Готовый перевод As Quirrell in Harry Potter world / В роли Квиррелла в мире Гарри Поттера: Глава 3.

Идя по дороге в южном направлении, я начал замечать задворки цивилизации. Изредка попадались ведьмы и волшебники, одетые в немецкие наряды, и разноцветные ведьмы в юбках в горошек. В отличие от Британии, немецкие волшебники и ведьмы были более красочными.

"Система, не могла бы ты рассказать мне, как умер предыдущий Квиррелл?"

[К сожалению, предыдущий Квиррелл был убит Фредом и Джорджем Уизли].

"Что, почему?"

[Они подложили бомбу из перуанского порошка мгновенной тьмы среди ваших аттестационных работ, когда вы пришли к директору просить об академическом отпуске. К несчастью для Квиррелла, бомба взорвалась у него перед носом, и из-за большого объема легких он вдохнул все это, что привело к удушью и смерти].

"Этот мир так опасен. Даже ребенок может убить взрослого волшебника. Мне нужно быть очень осторожным. Похоже, хвост, преследовавший меня от министерства, уже исчез, что радует".

Добравшись до поселка, я зашел в ближайший трактир и снял комнату. Хозяйка оказалась приветливой женщиной-ведьмой лет сорока в синей юбке без рукавов в горошек и остроконечной ведьминской шляпе.

"Здравствуйте, мадам, не могли бы вы направить меня в магазин палочек Gregorovitch Zauberstäbe?". Извращенец Олливандер должен быть в кармане у старого Дамблса. Я не хочу насторожить его, придя туда и попросив палочку. Может, Микью Грегорович и идиот, когда дело доходит до социальных навыков, иначе он не стал бы рассказывать всему миру, что у него есть Старшая палочка, которую украл Гриндельвальд. Но палочки он делает на высшем уровне.

"О, вы можете спуститься по флоу на Немецкую площадь. Вы увидите магазин из красного кирпича с вертикальным флагом палочки на вершине. Названия у него нет, так как все о нем знают", - сказала она с сильным немецким акцентом.

"Спасибо." Я вежливо поклонился ей и отправился к флоу.

На немецкой площади было многолюдно. На Лео было наложено заклинание, сделавшее его похожим на Квиррелла с волосами и аккуратно подстриженной бородой. Мало кто узнает в нем Квиррелла, если не присмотреться. Лео сделал это для того, чтобы предотвратить любые казусы с ложным следом, который он оставил для старого кота, чтобы тот его нашел.

Найти магазин палочек оказалось несложно. Он был открыт, а поскольку учебный сезон еще не начался, народу было не так много.

"Здравствуйте, есть ли здесь кто-нибудь?" Лео позвонил в колокольчик на прилавке и спросил.

Из-за магазина вышел мужчина в старом твидовом пальто, с длинными волосами и густыми усами.

"Что вам нужно?" спросил Грегорович хрипловатым голосом.

"Палочку на заказ", - не стал уточнять Лео.

"Хорошо, но она обойдется вам в 100 галеонов", - ответил он.

Не торгуясь, Лео положил на прилавок небольшой мешочек со 100 галеонами.

"Пойдемте со мной". Грегорович жестом пригласил его пройти за лавку.

За лавкой находились всевозможные кубовидные блоки из дерева разных цветов, аккуратно расставленные на полках.

"Пройдите мимо деревянных блоков и найдите тот, который вызывает у вас наибольший резонанс", - сказал Грегорович.

Я сделал все, как было велено, и прошел мимо них с протянутой рукой. Вскоре я почувствовал связь с одним блоком, расположенным в дальнем конце. По мере того как я прикасался к нему, в моем сознании возникало ощущение знакомости.

"Вот этот", - сказал я.

"Боярышник, из него получаются странные противоречивые палочки. Парадоксальные по своей природе, они хороши как для исцеления, так и для убийства. Жезлами из боярышника нелегко овладеть, и большинство из них непостоянны по своей природе, они бросают одного владельца ради другого, как только оказываются недостойными", - с улыбкой сказал Грегорович. "А теперь перейдем к ядру. Пойдемте".

Войдя в следующую комнату, я увидел множество стеклянных ящиков, заполненных одним или несколькими странными ингредиентами с этикетками. Волосы единорога, сердцевины различных драконов и даже пара перьев феникса. Также я увидел различные менее известные ингредиенты: усы кнеазлов, гриву келпи, шерсть ругару, позвоночник речного монстра и так далее.

"Давай, проверь тот, который резонирует". нетерпеливо огрызнулся Грегорович.

Пока я ходил среди ингредиентов, один показался мне подходящим - стеклянная банка без опознавательных знаков рядом с той, что была помечена "Астральный волос". В отличие от других банок, в этой был только один длинный волос, похожий на струну.

"Кажется, это тот самый. Что это?" спросил я.

"Это добровольно отданный волос из хвоста Астрала. Действительно, странное ядро. У меня в магазине было только два таких. Сорок лет назад я сделал палочку из тиса и этой сердцевины. Человек, которому она принадлежала, стал темным некромантом. Возможно, вы знаете его имя - Обу Уладу. Именно он был ответственен за африканскую чуму смерти во время первой войны волшебников. Он убивал людей в таких масштабах, которые до сих пор не одобряются, поскольку с помощью некромантии он превращал их в своих бездумных приспешников".

Грегорович продолжил: "Я всегда подозревал, что это ядро выбирает волшебника, который понимает смерть на слишком глубоком уровне. Похоже, вы тоже такой человек". Он не упустил удивления и хмурого выражения на моем лице, когда сказал это.

"После этого нанеси три капли крови на дерево". Он протянул мне жертвенный серебряный нож.

Я сделал все, как было велено, и увидел, как кровь просачивается в блок боярышника. Похоже, палочки на заказ делаются именно так.

"Можете ли вы сделать ее так, чтобы дизайн напоминал эту палочку, - я показал ему предыдущую палочку Квиррелла?" Я не хотел давать никакой информации старому Дамблсу.

"Хорошо, подождите у стойки. Я вернусь через час".

Я отвесил учтивый поклон и сделал, как он сказал. У стойки я нашел книгу "Введение в волшебство". Похоже, это была базовая книга для тех, кто приходит сюда читать. Я взял экземпляр на английском и начал читать. Это было не так уж интересно, но эффекты каждого дерева и сердцевины действительно заставили меня задуматься об огромном количестве возможностей для каждой палочки.

Через час палочник вернулся с двумя черными коробками. Он открыл их передо мной. В одной лежала коричневая палочка с оттенком чёрного и помпоном на рукояти, точно такая же, как у предыдущей палочки Квиррелла. Взяв ее, я почувствовал, как в нее вливается моя магия. Я чувствовал себя завершенным, магия умоляла меня выпустить ее на свободу. "Люмос", - сказал я. Кончик палочки ярко засиял. Чувство удовлетворения после прихода в этот мир, подумал я.

В другой коробке лежала кобура для палочки с обычными противоугонными, неразрушимыми и невидимыми чарами. Я взял ее и надел на запястье, держа палочку внутри. Я попробовал использовать ее, вызвав свою палочку и вернув ее на место несколько раз. Я кивнул Грегоровичу и направился к выходу, когда услышал.

"Как вас зовут, господин волшебник".

"Лео, Лео Квинтон". сказал я, выходя.

http://tl.rulate.ru/book/100775/3450505

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь