Готовый перевод Cursed to a Cruel World / Проклят Жестоким Миром: Глава 17

— Если кто-то хочет что-то получить, нужно отдать что-то равноценное. Это закон эквивалентного обмена. 

Хорошо, что, черт возьми, это за голос? И они только что процитировали— 

— Хорошо? У нас не весь день в запасе. — Говорит Эрвин, постукивая ногой. 

Наверное, неразумно прислушиваться к советам какого-то случайного голоса в моей голове, но на данный момент, что я могу потерять? 

— Хорошо, я буду говорить, но это не будет улицей с односторонним движением. Ты ответишь на один из моих вопросов, я отвечу на один из твоих. В противном случае забудь об этом. 

Эрвин бросает на меня невозмутимый взгляд, прежде чем повернуться к обоим своим товарищам за подтверждением. 

— Как скажешь. — Леви скучно соглашается. 

— О-о-о! Но если мы сделаем это таким образом, то едва ли получим ответы на мои вопросы! — Жалуется Ханджи. 

— Тогда договорились. Давайте начнем. — Говорит Эрвин, поворачиваясь ко мне. — Каков ваш первый вопрос? 

— Куда вы меня привезли? 

— Вы находитесь в камере предварительного заключения военного трибунала внутри стены Сина. Через несколько дней вас будут судить за преступления против человечности. Любое нежелание сотрудничать с нашими вопросами будет учтено во время вашего судебного разбирательства, — отвечает Эрвин. 

Что! "Преступление против человечности?!" Что, черт возьми, я сделал? Незаконное проникновение не может быть настолько серьезным. Они были друзьями того гиганта, с которым я дрался, или что-то в этом роде? 

— Подожди, Стена Сина? Что это? 

Немедленно пожалев об этих словах, я крепко сжимаю челюсти, но ущерб уже нанесен. Поймав себя на промахе, мои допрашивающие бросают друг на друга тревожные взгляды, словно проверяя, услышали ли остальные, о чем я спросил. Черт, они узнают, что я не местный! 

— Не волнуйся, все в порядке. Просто скажи им, что ты из Нью-Йорка. 

Голос! Вот он снова! Привет!? Ты слышишь мои мысли? Вы кажетесь знакомым, кто вы такой... 

— Наша очередь. — Огрызается Леви. — Расскажите нам, откуда вы. 

— Э-э, Квинс! Я из Квинса, — отчаянно отвечаю я. Дерьмо! Проклятый голос! Мне следовало сказать, что я из этого "тростского" места! 

— Эм, откуда именно? — Спрашивает Ханджи, и на лицах всех троих солдат отражается замешательство. 

— Вы знаете, Квинс, Нью-Йорк. Большое яблоко. Я живу очень близко к мосту Квинсборо. — Но с каждым новым названием места, которое я им даю, на их лицах появляется все больше и больше замешательства. — Да ладно, как вы могли не слышать о Квинсе? 

— Что это за "Нью-Йорк"? — спрашивает Эрвин. 

— Большое яблоко? — Задает вопросы Ханджи, поправляя очки. 

Боги, что происходит!? 

— Ты больше не на Земле. Боги отослали тебя прочь. 

Что?! 

— Если бы вы все еще были на Земле, "нашей Земле", название Нью-Йорка должно было быть узнаваемо для этих людей. Такой влиятельный город, как Нью-Йорк, не стирается из истории подобным образом. Кажется, что вас отправили в прошлое, на другую временную линию, в другой мир или полностью в новую вселенную. 

Возможно ли это вообще? Действительно ли Стикс отправил меня в другой мир, в другую вселенную? Я больше не на Земле? Нет! Конечно, нет! Все это не просто так называется научной фантастикой! Этого не может быть! 

— Ладно, я понимаю, в чем дело. Вы, ребята, разыгрываете меня. Ха! — Я смеюсь, чтобы успокоиться. — Ладно, шутки в сторону, вы просто зря задали вопрос. Теперь моя очередь. Так кто вы, ребята, на самом деле? Я слышал, как один из вас упомянул что-то о Разведывательном корпусе, о чем вы говорили? 

Они отвечают не сразу. Вместо этого все трое бросают на меня пытливые взгляды, как будто оценивая мою реакцию и анализируя выражения моего лица. Но что они ищут? 

— Разведкорпус. Это один из трех родов войск. — Наконец отвечает Эрвин. — Их работа - выходить за пределы стен, исследовать и стимулировать экспансию человечества. Они - надежда человечества и движущая сила в борьбе с титанами. Разведчики - одна из трех ветвей вооруженных сил человечества; остальные - гарнизон и военная полиция. 

Что все это значит о стенах? Должен ли я спросить о них или это только еще больше выделит меня как иностранца? Что ж, я думаю, это больше не имеет значения. Я уже сам вырыл себе эту могилу. 

— Мы разведчики. — Продолжает Эрвин, указывая большим пальцем на свою грудину. — Я командир отделения, Леви - капитан, командующий нашим отрядом специальных операций, а Ханджи - командир отделения и наш главный ученый. 

Конечно, этот сумасшедший псих. 

— Моя очередь! — Вмешивается Ханджи. — Так кто же ты на самом деле? Например, можешь ли ты объяснить, как работают твои способности? Когда ты впервые обрел свои способности? 

— Я не знаю, — отвечаю я, преувеличенно пожимая плечами. — Однажды я проснулся и смог разговаривать с рыбами. Они были такие: "Привет, Перси", а я такой: "Подожди, рыбам не положено разговаривать". Довольно дико, правда? 

— ОооОО! А что насчет воды? Как ты можешь ее контролировать? 

— Волшебство! — Говорю я, шевеля бровями и изображая руками джаз, насколько это возможно с моими наручниками. 

— Этого недостаточно. — Леви ворчит, отрываясь от своей стены и быстро подходя к моей кровати. — Прекрати валять дурака. Скажи нам правду, иначе. 

— Хорошо, хорошо, — говорю я, поднимая руки в притворной капитуляции. Им действительно не следовало давать роль плохого полицейского кому-то ростом со старшеклассника. 

— Дело в том, что я не думаю, что могу вам это сказать, ребята. 

— И почему это так? — Спрашивает Эрвин кислым тоном. 

Ебать! Что мне сказать? Я ничего не могу им дать, но я, конечно, не могу рассказать им о богах! 

— Ну, видишь ли... 

— Расскажи им. Расскажи им об олимпийцах. 

Что?! Ты с ума сошел?! 

— Эта информация бесполезна для них. Говорить правду может быть вашей единственной надеждой на освобождение. Раскройте существование богов. 

Зевс поразит меня в ту же минуту, как я выйду на улицу, если я это сделаю! Подождите, это я сумасшедший? Я не могу на самом деле разговаривать с голосом в моей голове! 

— Богов больше нет рядом. Признай это, ты в другом мире. Скажи им. 

— Ну и что?? — Рычит Леви. 

— В-Вы, ребята, верите в богов? Например, в бога природы, бога неба или в существование единого всемогущего бога? 

Боги, я не могу поверить, что на самом деле прохожу через это. 

— К чему вы клоните? — Спрашивает Эрвин, его глаза сужаются. 

— У нас религия стен, — отвечает Ханджи. 

Ну вот, они снова за свое, твердят о своих стенах. Я не могу удержаться от улыбки, когда мой разум отклоняется от курса, представляя, каким был бы бог стен. Наверное, как Терминус в лагере Юпитер, кричащий всем, кто проходит через его ворота, чтобы они сдавали свое оружие и другую контрабанду. 

— Ну, я полубог. Наполовину смертный, наполовину бог. Если быть более точным, я сын бога воды, и именно поэтому я могу контролировать воду. 

— Ммм, как это работает? — Спрашивает Ханджи. 

— Ну, иногда бог или богиня спускаются в мир смертных, встречают обычного человека и заводят с ним роман. Но они никогда не остаются рядом, чтобы растить ребенка. Я узнал о своих способностях, только когда мне было 12, и до этого я понятия не имел, кем или чем был мой отец. 

— Значит, это унаследованная способность? Ей нельзя научить других? — Спрашивает Ханджи. 

— Да, извините. Это просто часть того, кто я есть. 

http://tl.rulate.ru/book/100724/3509595

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь