Готовый перевод Cursed to a Cruel World / Проклят Жестоким Миром: Глава 16

Подождите, моя одежда! Она другая! Меня одели в простую светло-серую рубашку на пуговицах и такие же серые брюки, которые чуть темнее рубашки. Кто-то переодел меня, пока я спал! Какого черта, это тотальное вторжение в частную жизнь! Мои руки тянутся к бокам брюк, нащупывая карманы. Бинго! Я запускаю пальцы в карман на правом бедре, и мои пальцы касаются знакомой гладкой поверхности колпочка Риптайда. Я выдохнул, о чем и не подозревал, что задерживал дыхание, и продолжил тереть колпачок Риптайда, успокаивая свои взвинченные нервы. Они, должно быть, не поняли всей этой истории с "ручкой, возвращающейся в мои карманы". 

Звук множества приближающихся шагов вырывает меня из моих мыслей, и несколько секунд спустя группа людей подходит к двери моей камеры, ведомая охранником, который ушел ранее. Охранники отпирают дверь, чтобы впустить моих посетителей. Обсуждаемые посетители - двое мужчин и одна женщина. Мужчина в центре высокий, на несколько дюймов выше меня, ростом 6 футов 2 дюйма или 6 футов 3 дюйма. Я уже могу сказать, что он лидер с тем властным присутствием и непоколебимой уверенностью, которыми он обладает. 

Слева от него стоит чрезвычайно чувственный парень, его гораздо меньший рост усугубляется его высоким светловолосым другом, который, стоя рядом с ним, кажется на целый фут выше! Коротышка немедленно отделяется от своей группы, предпочитая прислониться спиной к стене моей камеры. Выглядывая из-под черной челки своих коротко подстриженных волос, он смотрит на меня устрашающими темно-серыми глазами, украшенными темными кругами. Учитывая его более бледный цвет лица и то, что он предпочел стоять в более темной части моей камеры, я не могу не чувствовать от этого человека приятных флюидов. Несмотря на то, что он, казалось бы, находится в расслабленной позе, он все еще готов нанести удар. Если в этой группе и есть кто-то, за кем мне нужно следить, так это он. 

У последнего человека, женщины, темно-бордовые волосы, собранные в конский хвост, и рост примерно как у Пайпер; 5 футов 7 дюймов. Она носит очки, ее зрение либо от природы плохое, либо напряжено из-за многолетнего чтения книг. Если верно последнее, то эта женщина - мозг группы. Кроме того, мне действительно не нравится, как она смотрит на меня прямо сейчас, смотрит так, словно я какой-то лабораторный образец, готовый к тому, чтобы его взяли и потыкали. 

— Ты был без сознания почти неделю, нас немного напугали. — Красновато-рыжая говорит женщина. 

— О, Ухххх… Сожалею об этом. — Я отвечаю, немного забирают ее повседневное поведение. 

Как только я заговариваю, ее глаза загораются, и она подносит руки к лицу, голова кружится от волнения. Черт, я должен был молчать? Я улавливаю "разглагольствования об архитектуре уровня Аннабет" от этой девушки; как будто она собирается выложить 1000 непонятных технических фактов о каком-то старом церковном здании. 

(Представьте, что Ханджи произносит следующий фрагмент очень быстро, до такой степени, что он становится практически бессвязным) 

— Я так волновалась, что ты не собираешься говорить! Итак, откуда ты взялся? Как тебе удавалось так долго выживать за стенами? Пожалуйста, расскажи мне, как ты избегал титанов! И где ты научился так владеть мечом? Твои приемы были потрясающими! Подожди, забудь все это, давай поговорим о твоем контроле над водой! Ты не пользуешься никакими устройствами, верно? Ты должен контролировать воду своим собственным телом! Твоя сила заложена генетически? Ты человек? Или ты наполовину рыба? Могут ли другие научиться этому? Если да, то скольких студентов вы готовы обучать? Ты можешь управлять только водой или можешь манипулировать другими жидкостями? Как насчет... — она делает глубокий вдох. — твоего меча? Из чего он был сделан? Извините, но мы не смогли найти это в реке, и мы вроде как торопились вернуться в Трост. — Заканчивает Ханджи, учащенно дыша, чтобы отдышаться и успокоить свое, вероятно, бешено колотящееся сердце. Не думаю, что я что-то из этого уловил. 

— Дура. Ты поджаришь мозги этому сопляку прежде, чем у него появится шанс нам что-нибудь рассказать. — Невысокий черноволосый мужчина ругает женщину. 

— Извините за это. Я подумал, что было бы лучше, если бы она выбросила это из головы, прежде чем мы начнем. — Высокий светловолосый мужчина приносит извинения. — Я командир Эрвин Смит из разведывательного полка. Вы можете называть меня Эрвин. 

— Леви. — Невысокий мужчина кивает, переходя прямо к делу. 

— Ааа, а я Ханджи Зое! Пожалуйста, отвечайте на мои вопросы! — Энергичная женщина энергично кричит, вторгаясь в мое личное пространство и вставая мне прямо в лицо. 

— Эм, приятно познакомиться со всеми вами, — отвечаю я, отодвигаясь от эксцентричной леди. — Я Перси. Ну, мое полное имя Персей Джексон, но друзья зовут меня Перси. — Несколько бровей взлетают вверх от моего полного имени, что справедливо. Это не распространенное имя. Я не могу припомнить, чтобы когда-либо встречал другого Персея раньше. 

— Давай перейдем к делу, Перси, расскажи нам о своих способностях и откуда ты взялся, — приказывает высокий блондин по имени Эрвин. 

— Да, пожалуйста, расскажите нам, как вы контролируете воду! — Добавляет Хэндж. 

Подождите, что?? Они это видели? Ди имморталес! Как они это увидели?! Из-за Тумана должно было показаться, что я использую большой водяной шланг или что-то в этом роде. Почему он не скрыл мои способности!? Как много они увидели? 

— Увильни от вопроса, потяни время. 

Что это было? Голос? 

— Подождите, почему я в цепях? — Отвечаю я, качая головой и возвращая свое внимание к людям передо мной. 

— Потому что мы вам не доверяем, — отвечает человек, представившийся капитаном Леви. — У вас есть силы, которых мы не понимаем и которых мы никогда раньше не видели. Вы останетесь в этих цепях, пока мы не разберемся с вами. 

— Где вы меня держите? Что это за место? 

— Вопросы будем задавать мы. — Заявляет Леви. 

— Кто сказал?! 

— Говорит человек, у которого твой ключ к свободе. — Возражает Эрвин, вытаскивая маленький серебряный ключик для демонстрации, прежде чем засунуть его обратно в карман пиджака. — Мы ведем этот допрос, вы не в том положении, чтобы выдвигать требования. Ответьте на наши вопросы, и мы, возможно, подумаем о том, чтобы отпустить вас. 

— Допрос? Что, черт возьми, я сделал? Вы даже не зачитали мне мои права! Мне нужен адвокат! 

— Вы были задержаны в районе, который его величество счел запретным, и что касается ваших прав, то у вас их нет. Насколько мы можем судить, вы не являетесь гражданином. Сообщите нам свой город происхождения, и мы, возможно, сможем это исправить для вас. 

Если это не было ясно заранее, их жесткое отношение доказывает, что у них есть злые намерения. И "его величество?" Ими правит король или что-то в этом роде? 

Что мне делать? Как я собираюсь объяснить свои способности? Какую бы историю я ни придумал, в ней будет полно дыр, и я не смогу прямо рассказать им о богах. И не то чтобы я хотел проснуться рядом с этим гигантом на этой неограниченной территории, как я это объясню? 

— Итак, что это будет? Отвечайте на наши вопросы или храните молчание и продлите свой срок? 

— Мне не нравится пачкать руки, но это будет следующий вариант, если ты не заговоришь, — угрожает Леви. 

http://tl.rulate.ru/book/100724/3509593

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь