Готовый перевод Madness at the Gate / Безумие у ворот: Глава 19

Медленно открыв глаза, Гарри сел в постели, сонно потирая глаза. Он почувствовал, что нога Тонкс трется о его ногу, но тут же моргнул. Это была не нога Тонкс, если только она не перевоплотилась во сне. Он посмотрел вниз и увидел справа от себя мирно дремлющую Фрею.

"Подождите..." пробормотал Гарри, моргая. "Я бы не стал делать ничего подобного, если бы рядом не было Тонкс..."

Кстати, о Тонкс: едва он произнес ее имя, как услышал слева от себя ее милое мяуканье и, обернувшись, увидел... ногу. Большая часть Тонкс была распростерта на полу, только ее правая нога оставалась на кровати.

Воспоминания о прошедшей ночи нахлынули на него с новой силой, что он терпеть не мог, когда пил SMIE. Оно отлично стирало воспоминания. К счастью, он придумал, как сделать так, чтобы воспоминания возвращались, используя магический ингредиент, о котором ему не разрешалось рассказывать магглам.

Тонкс, как всегда, когда напивалась, стала очень... игривой накануне вечером и очень настаивала на том, чтобы Фрея присоединилась к ним в постели. Гарри, честно говоря, не думал, что Фрея, будучи родом из полигамного мира, где не было столько запретов на интимную жизнь, может так смущаться от того, что Тонкс шептала ей на ухо.

Фрея медленно потянулась, затем, когда Гарри посмотрел на нее сверху вниз, ее глаза открылись.

"Что...?" - пробормотала она, растерянно оглядываясь по сторонам. "Что случилось прошлой ночью?"

"Дайте ей минуту, она вернется", - сказал Гарри, потянувшись вверх и поворачивая свой засов. Фрея напустила на себя сосредоточенный вид, нахмурив брови. Затем ее глаза расширились, она произнесла "О..." и огляделась по сторонам. "Где же Ним?"

Гарри жестом указал на ногу, лежащую на кровати, которая слегка подергивалась. Предыдущей ночью Тонкс разрешила Фрее называть ее Ним.

Тонкс издала довольный звук, и Гарри, опустив взгляд, увидел, как она, закрыв глаза, медленно потягивается, разминая пальцы ног.

"О, я обожаю SMIE!" - сонно провозгласила она, поднимаясь на кровать в обнаженном виде. "Ничто так не бодрит, как это". Она улыбнулась Фрее. "Ну и как тебе понравился твой первый официальный день на Земле?"

"Очень понравился", - жеманно ответила Фрея. "Я не очень хорошо понимаю ваши обычаи и традиции, но мне очень хочется узнать о них".

"Думаю, вы поймете, что большинство праздников заканчивается так же, как закончился вчерашний вечер для нас", - пояснила Тонкс, когда Гарри встал с кровати и направился в душ, соединенный со спальней.

И вот, три часа спустя, Гарри и Фрея шли по КЗВ, Гарри лениво потягивался. В руках у Фрейи был кейс, в котором лежали два состава для яда. Они решили, что, поскольку нет риска случайного испарения, будет безопаснее держать яд на Вораше.

"Спасибо, что взял меня с собой", - сказала Фрея, улыбаясь Гарри, пока они шли. "Мне очень понравилось время, проведенное здесь".

"Мне тоже", - с ухмылкой ответил Гарри. "Я с нетерпением жду новой встречи с вами".

"Как и я, и Анис".

Они вошли в зал врат, где Звездные врата уже находились в процессе набора. Седьмой шеврон закрылся, и с лязгом образовалась червоточина. Фрея посмотрела на Гарри и склонила голову, затем поднялась по пандусу и вышла через Звездные врата.

"Я так понимаю, ваш секретный проект продвигается успешно?" спросил генерал Хэммонд, подойдя к Гарри, который наблюдал, как закрывается червоточина. Он был немного недоволен тем, что ему не разрешили узнать, над чем они работают, но по какой-то причине, как бы невероятно это ни звучало, он верил, что Гарри не сделает ничего по-настоящему опасного.

"В основном", - сказал Гарри, все еще глядя на неактивные ворота. "Генерал?"

"Да, доктор?"

"Мне нужно, чтобы вы заказали пару миниганов GE M134 для отправки в мою лабораторию".

Хэммонд моргнул и посмотрел на Гарри. "Всего пару?" - спросил он с сарказмом.

"Лучше всего было бы четыре, но я могу обойтись и двумя", - ответил Гарри, не заметив сарказма, но просто решив его проигнорировать.

"Доктор, такое оружие стоит недешево. Не хотите рассказать мне, что вы планируете с ними делать?"

"О, я просто планирую сконструировать нечто, что сделает защиту Звездных врат гораздо более удобной, а также облегчит охрану врат на других планетах".

Гарри слегка усмехнулся и повернулся к Хэммонду. "Вы должны быть в состоянии собрать все воедино, генерал", - сказал он, похлопав Хэммонда по плечу, когда тот уходил.


Гарри сидел в своей лаборатории, работая над каркасом, который должен был стать его автоматической турелью. Вокруг него лежало несколько разобранных штабных орудий, а на его лице застыло выражение глубокой сосредоточенности. Отвертка была засунута за ухо, изо рта свисала зажженная сигарета, а на всех столах в лаборатории лежали чертежи, покрытия, схемы - все, что ему понадобится.

Стук в дверь отвлек внимание Гарри от рамок.

"Знаете, генерал, обычно люди стучат, прежде чем войти в комнату", - сказал он, подражая словам Хэммонда, сказанным в первый раз, когда Гарри переступил порог его кабинета.

"Я просто решил оказать вам ответную услугу", - проговорил Хэммонд, когда Гарри посмотрел на него и сразу же заметил, что что-то не так. В его глазах был какой-то взгляд... Короткий зонд Легилименции немедленно сообщил ему о случившемся. А... - Хэммонд жестом указал на все, что находилось в лаборатории. "Что именно вы здесь делаете, доктор?"

"Проектирую турель, генерал", - ответил Гарри. "Точнее, автоматическую турель, которая будет фиксировать сигнатуры симбионтов. Я позабочусь о том, чтобы она фиксировала только незрелых симбионтов, чтобы они не могли стрелять в ток'ра. Надеюсь, повстанцы Джаффа примут сыворотку Прометея".

"Звучит как хорошее оружие. К сожалению, я не доживу до его завершения", - сказал Хэммонд. Гарри уже знал об этом, но все равно изобразил удивление и приподнял бровь, попыхивая сигаретой. "Вы были заперты здесь, когда я произносил свою прощальную речь, поэтому я просто пришел сообщить вам об этом. Я покинул пост командующего КЦЗВ".

"По какой причине?" спросил Гарри, поднимаясь на ноги.

"Честно говоря, я устал посылать туда хороших людей, не зная, вернутся ли они обратно", - сказал Хэммонд, и Гарри понял, что это ложь. Однако, поскольку он не мог похвастаться своей способностью к легилименции, ему пришлось сделать вид, что он только подозревает, что тот лжет.

"Я бы удивился, если бы кто-нибудь купился на это оправдание", - сказал он с ухмылкой, но протянул Хэммонду руку для пожатия. "Это ужасная потеря, генерал. Сомневаюсь, что кто-то сможет управлять этой базой с той же мудростью, которую проявили вы".

Хэммонд выглядел удивленным. Без сомнения, он не думал, что Гарри когда-нибудь сможет сказать что-то подобное. Он пожал Гарри руку и медленно кивнул.

"Я послал за оружием, которое вы просили. Мне удалось достать четыре штуки, как вы и просили. Надеюсь, вы знаете, что делаете".

"Я всегда знаю, что делаю, генерал", - сказал Гарри, отдавая ему шуточное приветствие. "Берегите себя".

"Я бы сказал то же самое, но сомневаюсь, что вы последуете этому совету".

Гарри весело фыркнул, когда Хэммонд вышел из лаборатории. Покачав головой, он вернулся к работе над каркасом. Чего-то не хватало...

"Ей нужны ноги...", - пробормотал он, кивнув в знак подтверждения собственного решения, и перешел к чертежам на своем столе, приступая к их переделке.

Если бы только ему удалось найти способ добиться восстановления Хэммонда в должности, это было бы замечательно. От Хэммонда он узнал, что кто-то из NID, Национального разведывательного управления, известного также как Национальный институт обороны, шантажом заставил генерала уйти в отставку, угрожая жизни его внуков.

Как он собирался что-то предпринять?

"Ба! Для меня это не имеет значения..." решил Гарри, продолжая заниматься дизайном.

http://tl.rulate.ru/book/100700/3446524

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь