Готовый перевод Madness at the Gate / Безумие у ворот: Глава 18

Гермиона, напротив, снова воспользовалась услугами Слизерина, поэтому её волосы были гладкими и блестящими, завязанными в длинную косу. Она была одета гораздо менее официально, чем Адриан: в белые кроссовки, джинсы и пушистый розовый свитер.

"Я не вижу никакой еды", - сказал Гарри, подняв бровь. "Разве что у тебя все в карманах?"

"Еда", - сказал Адриан, щелкнув пальцами и сделав вид, будто только сейчас вспомнил об этом. "Я знал, что я что-то забыл".

"Ты не забыл. У тебя такая же хорошая память, как и у меня".

Адриан позволил Гарри несколько секунд смотреть на него суровым взглядом, а затем без всякого стыда кивнул и сказал: "Ты прав. Просто мне было все равно. Так что в этом году тебе придется обеспечивать еду и выпивку".

Анис закрыла глаза, а когда снова открыла их и заговорила, по ее голосу было видно, что симбионт передал контроль Фрее.

"Как я понимаю, праздничного ужина не будет?"

"Вы говорите немного скованно", - сказала Тонкс и кивнула, похоже, что-то решая. "Ладно, Гермиона, Анис и я..."

"Теперь это Фрея", - перебил Гарри, заставив Тонкс моргнуть.

"От этого... у меня быстро разболится голова... Ладно, в любом случае, Гермиона, Фрея и я пойдем и что-нибудь купим. А вы, мальчики, оставайтесь здесь и ждите шавок".

"Что?" спросила Фрея, моргая. "Я думала..."

"О нет, милая, теперь ты будешь с нами", - сказала Тонкс, обнимая Фрею за плечи и уводя ее вместе с Гермионой. "Но тебе нужно будет переодеться, чтобы слиться с толпой. У меня есть одежда, которая должна тебе подойти".

Фрея бросила растерянный взгляд на Гарри, который лишь ободряюще кивнул, когда ее вывели из гостиной, оставив Гарри и Адриана наедине.

"Итак, давайте разберемся..." сказал Адриан пять минут спустя, выходя из кухни с двумя бокалами пива, один из которых он бросил Гарри, который поймал его, усаживаясь на диван. Тонкс, Фрея и Гермиона уже ушли. "...Тонкс хочет, чтобы ты притащил домой какую-нибудь инопланетную птичку, чтобы вы вдвоем трахались до бесчувствия, а у тебя есть инопланетянка-полигамистка, которая твердо намерена трахаться с тобой, а еще в ее теле живет инопланетный симбионт, который, хотя и бесполый, обладает женским началом, и хочет попрыгать и на твоих костях?"

"В общем-то, да", - сказал Гарри, когда они оба открыли пиво, и Адриан опустилась на диван рядом с Гарри. "Но... ведь женщины не должны так себя вести, верно?"

"Почему ты думаешь, что я знаю? Раньше я был тобой, помнишь?"

"Да, но ты выбрала совершенно другой путь в жизни, чем я".

"Верно. Ну, насколько я могу судить, на каждой планете есть одна женщина, которая отличается от остальных, и тебе удалось привлечь их к себе", - теоретизировал Адриан, пожимая плечами. "Мерлиновы яйца, я тоже хочу отправиться в приключения через Звездные врата!"

Дверь с грохотом распахнулась, и послышалось громкое "Гав!", что могло означать только одно: пришли Сириус и Люпин, уже порядком опьяневшие.

"Вы рано", - сказал Гарри, увидев, как двое старших мужчин вошли в гостиную. Сириус, как и всегда после употребления алкоголя, снова почувствовал себя молодым и был одет в кроссовки, мешковатые джинсы, футболку и старую кожаную куртку, а Люпин, всегда приличный джентльмен, был одет в скромный светло-коричневый костюм и жилет, который подходил к его волосам, поверх белой рубашки. Его внешний вид значительно улучшился с тех пор, как он стал оборотнем. В его волосах не было ни седины, ни преждевременных морщин. Он выглядел полным жизненных сил.

"Рано?" спросил Люпин, доставая из жилета часы и глядя на них. "Я думал, мы договорились встретиться в пять. Сейчас десять вечера. Я бы сказал, что мы опоздали".

"Да, но ты всегда опаздываешь. Обычно ты опаздываешь на час", - прокомментировал Адриан, что вызвало у Сириуса лающий смех.

"Ну, в этот раз мы не хотели появляться совсем пьяными", - сказал он, пересаживаясь на диван. "Присаживайтесь".

Не дожидаясь, пока Адриан сделает шаг, Сириус опустился на диван. К счастью, Адриан успел отодвинуться в последнюю секунду.

"Здесь был кто-то еще", - сказал Люпин, нюхая воздух. Он сохранил волчьи черты даже после излечения. "Никогда раньше не чувствовал такого запаха. Пахнет чем-то вроде металла".

"Это наквада", - объяснил Гарри. "У гостьи, которую я привел, он в крови. Она из племени ток'ра. Думаю, я рассказал о ней Сириусу, а значит, он должен был рассказать вам".

"О, так это та инопланетянка, которая хочет, чтобы ты ее оседлал?" спросил Люпин, отчего Гарри вздрогнул и бросил взгляд на Адриана, который пожал плечами.

"Эй, что я могу сказать? Это было забавно, вот я и поделился смехом с другими".

"Не верится, что Тонкс это устраивает", - сказал Сириус, когда Люпин отправился на кухню, чтобы принести себе и Сириусу по пиву.

"Ну, Тонкс вроде как похожа на Гарри, не так ли?" сказал Адриан, на что Сириус моргнул и бросил на него недоуменный взгляд. Адриан уточнил: "Психи".

Глаза Гарри сузились, и он несколько секунд смотрел на Адриана. Затем он сказал: "Не думаю, что мне нравится эта твоя независимость... Ты всегда выступаешь против меня..."

"Только когда это смешно".

"Я должен был установить в твоем мозгу какую-то функцию лояльности, которая заставляла бы тебя все время быть на моей стороне..."

"Но ты понял, что я обладаю твоим уровнем интеллекта, или, по крайней мере, тем уровнем интеллекта, который был у тебя на тот момент, а вместе с этим понял, что я пойму, что ты установил такую штуку, и удалю ее, сделав это напрасным усилием с твоей стороны, что было достаточной причиной для того, чтобы ты не пытался это сделать".

"Сириус, отшлепай Адриана..."

Сириус, даже не задумываясь, протянул руку в сторону и шлепнул Адриана по затылку, а затем вернулся к потягиванию пива.


"Почему..."

"Шшш!"

"Я не..."

"Шшш!"

Фрея сидела с невероятно растерянным видом на диване рядом с Гарри, по другую сторону от которого сидела Тонкс. Четыре удобных кресла были вынесены, чтобы Адриан, Гермиона, Люпин и Сириус могли удобно расположиться, пока они ели еду, которую принесли Тонкс, Фрея и Гермиона. Китайская, что не стало сюрпризом для Гарри. Фрее потребовалось несколько минут, чтобы овладеть палочками для еды, что немало их позабавило, но через некоторое время у нее все получилось.

Теперь все замолчали и уставились на Сириуса, который выпил большое количество алкоголя. Он облокотился на руку, локоть опирался на колено. В другой руке у него была пустая бутылка из-под пива, которая едва касалась пола. Его глаза были опущены, и он казался совершенно не в себе, время от времени издавая негромкие полувсхлипы.

Затем бутылка со звоном выпала из рук Сириуса, и его глаза полностью закрылись.

"Хорошо, - усмехнулся Гарри, потянулся в карман и достал черный маркер. "Давайте положим его на кухонный стол и дадим ему повод для беспокойства".

"Я не понимаю", - сказала Фрея, когда Адриан и Люпин подхватили спящего Сириуса и понесли его на кухню. "Что вы собираетесь с ним делать?"

"О, мы просто убедим его, что он прошел через вивисекцию", - сказал Гарри, все еще ухмыляясь, глядя на смущенную Фрею, которая, он должен был признать, выглядела очень мило.

"Эта шавка всегда падает в обморок в канун Нового года", - добавила Тонкс, тоже ухмыляясь. "На Земле существует правило, согласно которому падать в обморок в чужом доме можно только на свой страх и риск. Мы сейчас продемонстрируем, почему".

И вот через десять минут все, кроме Фрейи, захихикали при виде Сириуса, лежащего без рубашки на кухонном столе. Верхняя часть его тела была испещрена линиями, которые показывали, куда Гарри мог бы засунуть скальпель, если бы он действительно проводил вивисекцию. Однако больше всего уморило его лицо. Половина его бороды и усов была сбрита, а на лице было нарисовано множество каракулей, включая половину фальшивых усов, глаза-домино, смайлики и так далее.

"Мне любопытно, - внезапно сказал Гарри, взглянув на Фрею. "Могут ли ток'ра напиваться?"

"Мы обладаем повышенным метаболизмом. Нам невероятно сложно опьянеть из-за высокой скорости, с которой мой симбионт отфильтровывает чужеродные химические вещества".

"Присоединяйтесь к клубу", - сказала Тонкс, и на ее лице появилась ухмылка, когда она посмотрела на Гарри. "Хорошо, выводите SMIE".

"SMIE?" с любопытством спросила Фрея.

"Самый крепкий самогон в мире", - сказала Тонкс, когда Гарри подошёл к кладовой и достал пять больших бутылок, наполненных прозрачной жидкостью. "Гарри разработал состав, который сделал нас невероятно сильными. Это также... э-э... Гарри?"

"Он также усилил наш метаболизм", - объяснил Гарри, проходя в гостиную, а остальные последовали за ним. "Когда выяснилось, что нам крайне сложно напиться, меня попросили сварить это".

"Что это?" спросила Фрея, когда они с Тонкс сели по обе стороны от него, а Адриан, Гермиона и Люпин расположились в трех креслах. Люпин держал в руке бутылку "Огдена", так как он никогда не смог бы справиться с SMIE.

"Это... Это к лучшему, если ты не знаешь", - сказал Гарри, передавая одну бутылку Фрее и одну Тонкс, а Адриан и Гермиона потянулись к ним и тоже взяли по одной. "Хорошо. Давайте испытаем Анис на прочность".

И все они сделали по глотку.

http://tl.rulate.ru/book/100700/3446523

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь