Готовый перевод Sealed Legacy / Наруто: Запечатанное наследие: Глава 23

(Тем временем)

Хината и Наруто наслаждались купанием в реке, когда решили, что пора привести себя в порядок и вернуться обратно. То, что их каге-бусины не рассеялись, говорило о том, что пока все идет хорошо.

"Спасибо за прекрасный день, Наруто-кун, - улыбнулась Хината, - это было самое веселое, что у меня было за долгое время.

"Я стараюсь угодить, мой весенний кролик Лунного Глаза", - усмехнулся Наруто, подходя и вставая перед ней. Уровень воды, в которой они стояли, был на несколько дюймов ниже их талии. Он стоял лицом к ней, и Хината чувствовала, как внутри ее тела нарастает жар: Наруто выглядел готовым сделать то, что, по ее мнению, он собирался сделать, а на заднем плане слышался рев водопада.

Не может быть, - подумала Хината, - он действительно собирается... Я имею в виду... Я согласилась стать его девушкой и...

Наруто удивительно нервничал из-за того, что ему предстояло сделать в этот момент.

Идиот!", - кричал разум Наруто, - "Да поцелуй ты ее уже! Она хочет этого так же сильно, как и ты! Так что действуй!

Хината спросила Наруто-куна: "Наруто-кун, ты..."

Хината осеклась, когда Наруто внезапно обнял её и впервые поцеловал в губы. Ее глаза расширились от шока и волнения, когда она почувствовала губы Наруто на своих.

Он целует меня! - радостно вскрикнула Хината, - меня обнимает и целует Наруто-кун!

Ей казалось, что она находится во сне. Всё казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой. Однако эта мысль была отброшена в сторону, когда она почувствовала, как руки Наруто обхватили ее за талию и прижали к своей еще влажной фигуре. Борясь с желанием упасть в обморок, Хината обняла Наруто за шею и ответила на его поцелуй с такой же страстью, когда их поцелуй стал еще глубже, а языки заплетались друг о друга. Несмотря на то, что вода была холодной, Хината чувствовала внутри себя полное тепло.

Для Наруто это был удивительный опыт. Он читал во многих книгах "Рая Ичи" о том, как здорово целоваться с красивой девушкой, и даже о том, какие стили поцелуев используются, один из которых он опробовал и использовал. Но он никогда в жизни не думал, что это будет так здорово. В то же время ему потребовался весь его самоконтроль, чтобы не увлечься положением, в котором он находился с Хинатой, так как он начал чувствовать себя более гормональным, чем рассчитывал. Ощущение ее гладкого и влажного тела, прижатого к его телу, сводило его с ума, и он испытывал сильное искушение сделать еще немного. Однако, не желая портить лучшие моменты, которые он переживал со своей новой девушкой, Наруто сдержался.

Лишь спустя четыре минуты пара наконец, но неохотно оторвала губы друг от друга, чтобы перевести дух.

"Ого!", - воскликнул Наруто с румянцем на лице, - "Так вот какая ты на вкус!".

"Наруто-кун!", - хихикнула Хината, положив голову ему на плечо и обхватив его шею руками, - "Это был идеальный день. Ты сделал меня такой счастливой. Спасибо."

"Нет, Хината, - сказал Наруто, - спасибо тебе. Если уж на то пошло, я не заслуживаю такой красивой и элегантной девы, как ты. Жаль, что этот момент не может длиться дольше. Мы должны вернуться, и очень скоро".

"...Я знаю, - призналась Хината с разочарованием в голосе, - но давай еще минутку побалуемся".

Наруто согласился, продолжая держать Хинату в своих объятиях. Вскоре пара собралась с силами, чтобы привести себя в порядок и вернуться в деревню. При этом им нужно было убедиться, что они не оставили никаких недосказанностей.

(Двадцать минут спустя; Возвращение в академию)

Все стояли на линейке в классе, выполняя тест на хенге, который Ирука заставил всех пройти из-за того, что Наруто сорвал занятия в середине дня. Все, кроме Хинаты, бросали на Наруто злобные взгляды, но тот лишь отмахивался от них и говорил, что ему наплевать. Вскоре, однако, Наруто, оказавшийся последним в очереди, поднялся следом, и ему было велено сделать хенге. Ухмыляясь, Наруто собрал запас чакры и выполнил дзюцу, взорвавшись облаком дыма. Когда дым рассеялся...

"Ирука-сенсей, - чувственно и возбуждённо произнёс Наруто, глядя на обнажённую большегрудую блондинку, в которую он превратился, положив обе руки на обе груди и прикрыв дымом её интимные места, - не могли бы вы предложить мне более приятную форму осмотра? Или вы предпочитаете наблюдать за тем, как я делаю это сам?"

Ирука, Сасукэ и другие присутствующие мужчины отлетели назад от потери крови из носа. "Наруто изменился и разразился приступом смеха. "Хината с закрытыми глазами качала головой, глядя на выступление Наруто, а остальные девочки в классе кипели от жажды крови, особенно за то, что он всё ещё мог вызвать такую реакцию у Сасукэ.

"Это было так просто", - смеялся Наруто, - "Так весело вот так вас вырубать!"

"НЕ ИСПОЛЬЗУЙ ЭТО НЕЛЕПОЕ ХЕНТАЙНОЕ ДЗЮЦУ В МОЕМ КЛАССЕ И НАУЧИСЬ ОТНОСИТЬСЯ КО МНЕ СЕРЬЕЗНЕЕ!" Ирука в ярости набросился на Наруто, придя в себя быстрее, чем Наруто ожидал. Через несколько мгновений все остальные мальчики очнулись и были недовольны тем, что Наруто снова застал их врасплох.

"Остальные могут идти домой, - сказал Ирука, - Наруто, оставайся. С тебя не убудет, не после того, как ты устроил трюк с памятником".

Все остальные ученики забрали свои вещи и вышли из класса. Сасукэ повернулся и окинул Наруто полным ненависти смертельным взглядом.

Чёрт бы тебя побрал, Наруто, - сердито подумал Сасукэ, - ты опять застал меня врасплох своим Ойроке-но-дзюцу и опять выставил меня дураком перед Хинатой!

"Ты скучаешь по "Наруко-чан", Сасукэ-кун, - насмешливо произнес "Наруто" с видом, предвещающим беду, - Может, мне устроить тебе новую встречу с "ней"? Я могу, если ты этого хочешь".

Результат был мгновенным: Ирука со всей силы ударил Наруто по голове. К этому моменту Киба, Чоуджи и Шикамару держались за кишки и смеялись над сценой между Наруто, Сасукэ и Ирукой.

"Прекрати, Наруто!" ругался Ирука. "Наруто потёр то место, где Ирука ударил его.

"Черт возьми, сенсей!" крикнул Наруто, - "Полегче! Я просто пошутил!"

"...Наруто-кун", - вздохнула Хината, закрыв глаза.

"Когда-нибудь я сделаю Наруто больно", - прорычала Сакура.

"Становись в очередь, лоб", - заметила Ино, излучая столько же жажды крови и злобы.

(Позже)

Наруто и Хината вернулись в Коноху незамеченными и стояли на крыльце одного из домов, куда Наруто шушукался с Хинатой, которую он нес на руках, как невесту. Наруто уже собирался что-то сказать, как вдруг...

"Наруто-кун, - сказала Хината, указывая на изуродованный памятник, - очевидно, что-то произошло за время нашего отсутствия в деревне".

Наруто посмотрел, о чем говорит его подруга. Увидев памятник...

"Что за черт, - заметил Наруто, увидев, в каком беспорядке он находится, - когда это..."

Тут же в его голове промелькнули и слились воедино воспоминания - его и Хинаты. Через пару минут вспышки воспоминаний и впечатлений впитались и улеглись в их головах, давая им более полное представление о событиях дня в стенах деревни. Через минуту Наруто начал хихикать, а затем разразился приступом хохота.

"Ты действительно такой клоун, Наруто-кун", - заметила Хината, - "Не могу поверить, что это сделал ты".

"Но ты все равно ко мне неравнодушна", - усмехнулся Наруто и, придвинувшись ближе, поцеловал Хинату в губы, продолжая нести ее на руках. Наслаждаясь этим поцелуем, Хината поцеловала его в ответ, и как раз в тот момент, когда она была в восторге от происходящего...

"NARUTO!"

"Ах, черт возьми", - пробормотал Наруто, услышав тон голоса Ируки, и понял, в какую беду он попал. Хината слезла с его рук и встала на ноги.

"Будет лучше, если тебя не увидят здесь со мной", - посоветовал Наруто, - "Поторопись домой".

 

http://tl.rulate.ru/book/100573/3444830

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь