Готовый перевод Scent Of Time / Аромат времени: Глава 8.1

В течение нескольких дней я работала со счетами различных магазинов приданого. Досконально всё проверив, я внезапно обнаружила, что Хуа Цянь была настолько богата, что даже если я покину резиденцию Вана Цзинь в будущем, заработать на жизнь не должно быть проблемой.

Итак, теперь то, что я должна сделать, это перевести прибыль этих магазинов со светлой стороны на темную. У семьи Цзинь множество предприятий в собственности, и их совершенно не обеспокоят маленькие суммы, переместившиеся мне в карман, так что с ними легко иметь дело.

Таким образом, ходить в банк переодетой, чтобы каждый месяц откладывать деньги, - стало моим величайшим удовольствием.

Чтобы моя личность не была раскрыта, я переоделась из женщины в мужчину и взяла себя псевдоним «Молодой мастер Минъюэ». Видя, что на имя молодого мастера Минъюэ поступает все больше и больше денег, не будет преувеличением сказать, что я действительно просыпалась с улыбкой.

После месяца такого отдыха я завтракала в доме, когда увидела Чжун Еланя, входящего с Му Яо.

В течение этого периода времени Му Яо, вероятно, была занята размещением своей изгнанной семьи, поэтому мы больше не виделись. Теперь, должно быть, проблемы ее семьи разрешились, поэтому она снова пришла ко мне, чтобы разыграть свою садомазохистскую любовную интрижку.

И действительно, Чжун Елань сел рядом со мной, очень нарочито взял меня за руку и сказал: «Резиденция Цзинь никогда не держала бездельников, А Цянь, я привёл тебе служанку».

Лицо Му Яо явно побледнело, когда она увидела, как Чжун Елань держит меня за руку.

Ну правда... Неужели похоже, что в этом полном людей доме существует нехватка служанок?

Какое зло я совершила? Раз из меня делают одиночку и заставляют смотреть, как вы демонстрируете свою любовь передо мной.

Это был еще не конец. Я увидела, как Му Яо покраснела, и снова сказала Чжун Еланю: «Если я тебе не нравлюсь, можешь отпустить меня. Зачем так утруждать себя оскорблениями?»

Чжун Елань убрал свою руку, удерживающую меня, и натянуто произнес: «Как особняк Вана Цзинь может быть местом, куда ты можешь просто приходить и уходить, когда тебе заблагорассудится?»

Хотя я не могла этого видеть, я думаю, что мое выражение лица в тот момент было похоже на смайлик старика в метро, уставившегося в свой мобильный телефон. Я действительно... больше не могла на это смотреть.

Будь здесь настоящая Хуа Цянь, как она могла не прийти в ярость? Даже я, посторонняя, больше не могла это видеть.

Видя, что они вдвоем собираются продолжить «писать свою пьесу», я поспешно сказала: «В моем дворе нет недостатка в служанках. В прошлый раз, когда я была в кабинете Вана, он казался чрезвычайно пустынным. Почему бы просто не позволить Му Яо прислуживать тебе в кабинете?»

Так что вы двое можете убираться отсюда к чертовой матери и не мозолить мне глаза.

Как только эти двое выслушали мое предложение, они перестали спорить. Один почувствовал, что может оставить ее при себе, а другая почувствовал себя менее униженной. Порешив на этом, они вскоре ушли.

А матушка Ли и Цянь Чжи действительно хотели раскроить мне голову или дать пощечину, чтобы я очнулась.

- Почему принцесса так смущена? Эта Му Яо явно лелеет коварные планы относительно принца, даже я, старуха, не могла больше смотреть на ее ужимки…

- Вот почему принцесса не послушалась принца и не приняла ее в качестве горничной - чтобы я могла преподать ей урок?

- Принцесса…

- Не слушаю, не слушаю, - как молитву произносила я, чувствуя, как у меня растут рога.

Я не хотела, чтобы Му Яо околачивалась в моей комнате. Тогда бы мне каждый день приходилось наблюдать, как эти двое разыгрывают для меня сопливую романтическую дораму*.

* букв. «сопли с сахаром» и сериал кумиров (жанр сериалов, отличительной чертой которого является акцент на красивой внешности молодых актёров, пик популярности пришёлся на 1990-е годы в Японии).

Как бы ни угрожали матушка Ли и Цянь Чжи, на моем лице было непроницаемое выражение. В конце концов, они сказали, что у них пересохло во рту, и махнули на меня рукой.

Так на протяжении более двух месяцев проходили мои дни – я каждый день откладывала деньги и выслушивала болтовню кучки служанок.

Возможно, дело в том, что IQ влюбленной женщины равен нулю, но без моего вмешательства отношения между главными героями заметно потеплели. Му Яо всё своё внимание сосредоточила на нём, и явно не собиралась свалить семью Хуа, подставив ей подножку, поэтому в данный момент моей жизни ничего не угрожало.

Я надеюсь, что они будут скучать по мне в будущем, в конце концов, именно я создала для них так много возможностей. Так что в настоящее время самая большая проблема заключалась только в том, чтобы разрешить недоразумения, возникшие, когда они были молоды, и тогда их связь будет доведена до совершенства.

Чтобы уменьшить гнев Чжун Еланя, когда он узнает правду, всё, что я могу сделать сейчас, это произвести на него лучшее впечатление.

Вспоминая сюжет романа, мои глаза внезапно загорелись. Подсчитав время, я поняла, что должно пройти более трех месяцев, прежде чем случится тот инцидент. Я могу с пользой использовать это время, чтобы наладить отношения с Чжун Еланем.  

Таким образом, по прошествии более чем трех месяцев мне больше не нужно было каждый день притворяться добродетельной женой и будущей любящей матерью в этом дворце Цзинь.

Однако мое счастье длилось всего несколько дней, прежде чем я услышала плохие новости.

Матушка Ли поспешно вошла и рассказала мне: «Принцесса, у старшего молодого господина возникли неприятности с какими-то людьми в ресторане».

Старший молодой господин? Этот жирный пельмень?

«Что случилось?» - спросила я, нахмурившись.

http://tl.rulate.ru/book/100371/3750093

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Когда будет продолжение?))
Развернуть
#
Точно не скажу, переводить быстро не получается, потому что перевожу с китайского. Английский перевод не всегда меня устраивает.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь