Готовый перевод Scent Of Time / Аромат времени: Глава 4.1

- Хуа Мэйжэнь слишком сильно обеспокоена. Ты могла поговорить со мной напрямую, если у тебя есть какие-то дела. К чему такая скрытность? – холодно сказала я.

Хуа Мэйжэнь была застигнута врасплох и тактично сказала:

- Этот гарем переполнен, и есть некоторые вещи, которые должны обеспокоить мою сестру. Об этом следует предупредить министра Хуа...

- Нелепо! - Я попыталась использовать свою самую подавляющую ауру, чтобы предостеречь ее: - Возможно ли, что Хуа Мэйжэнь лишилась рассудка? Почему мой отец должен знать о гареме?

Увидев мой праведный вид, Хуа Мэйжэнь была ошеломлена. Внезапно она улыбнулась, сделала несколько шагов ближе с некоторым удовлетворением и сказала:

- Я обо всем здесь позаботилась. Никто не обратит на это внимания. Принцесса-консорт Цзинь может быть уверена.

Как она могла выжить в гареме с таким IQ? В романе она продержалась до тех пор, пока семья Хуа не погибла. Император, наверное, потакал ей, чтобы использовать для заманивания семьи Хуа в ловушку. Иначе как бы она смогла продержаться так долго?

- Я не понимаю, почему Хуа Мэйжэнь сказала это. Есть ли что-то, что ты должна скрывать? - Я притворилась смущенной, и, учитывая приятную внешность Хуа Цянь, я выглядела довольно невинной.

Гнев Хуа Мэйжэнь усилился из-за того, что я постоянно прикидывалась дурочкой. Она саркастически сказала:

- Принцесса-консорт Цзинь забывчива. Перед тем, как отправить меня во дворец, Хуа Сян хорошо обучил меня. Разве не я должна помогать ему в этом гареме?

Услышав эти слова, я удивилась и засомневалась:

- Хуа Мэйжэнь действительно растеряна? Вначале ты всем сердцем хотела попасть во дворец, но официальное положение дяди было слишком низким, чтобы что-то с этим поделать. Мой отец помог ему только из-за своей братской любви. Как это стало способом моего отца подняться по служебной лестнице?

Хуа Мэйжэнь была шокирована моими ‘превосходными’ актерскими способностями, поэтому я постаралась сделать более огорченный вид, не дожидаясь ее ответа:

- Учитывая, что ты моя кузина, об этом падении в воду я никому не расскажу. Я надеюсь, что Хуа Мэйжэнь больше не будет использовать этот трюк, нанося вред прошлым отношениям.

Ах, нужно иметь играть ва-банк. Можно воспользоваться этой возможностью, чтобы прервать контакт с ней. Поместье Хуа действительно виновно. Хуа Сян на самом деле плохой человек, но такая злодейка, как она, ничего не может поделать.

- Принцесса-консорт Цзинь, ты сошла с ума? Если бы не твоя одержимость Цзинь Ваном, зачем бы Хуа Сяну отправлять меня во дворец, чтобы проложить ему путь? - Хуа Мэйжэнь, наконец, открыла рот в раздражении после того, как я несколько раз ее обругал.

Я схватилась за сердце, чтобы выглядеть оскорбленной, и довела слабый образ белого лотоса Хуа Цянь до крайности:

- Слова Хуа Мэйжэнь такие обидные, ах. Мое сердце действительно принадлежит только Цзинь Вану. Но если мой отец хочет устроить своих прихвостней в гарем, в клане Хуа так много красивых женщин, почему отец выбрал тебя? Ты как-то сказала, что без ума от императора, и мой отец сделал исключение, чтобы помочь тебе, из-за своих угрызений совести по поводу их отношений с дядей. Бедный отец! Ты неверно истолковала его благие намерения.

Лицо Хуа Мэйжэнь покраснело от гнева, потому что я не только перевернула всё с ног на голову, но и назвала ее уродливой.

Не дожидаясь ее возражений, я снова заговорила серьезным тоном:

- В будущем я скажу отцу, чтобы он больше не делал исключений из-за братской любви. Хуа Мэйжэнь, поскольку твоя влюбленность в Его Величество неизменна, не отдавай свое сердце кому-то другому. Эту истину мне не нужно повторять тебе, верно?

После того, как я произнесла эти слова, я вышла, чтобы найти горничную, которая привела бы в порядок мои волосы. Я надела плащ и пошла очень быстро, не давая ей времени среагировать.

Как только я вышла за дверь, мне смутно показалось, что за углом мелькнула ярко-желтая тень. Я уже собиралась подойти, чтобы проверить это, когда услышала, что меня зовет горничная. В общем, я только что была такой честной и праведной, что можно было не беспокоиться, что меня могут подслушивать, поэтому я просто притворилась, что ничего не заметила и последовала за служанкой, желая привести себя в порядок.

http://tl.rulate.ru/book/100371/3517314

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь