Готовый перевод Scent Of Time / Аромат времени: Глава 3.2

После того как я надела верхнюю рубашку и села перед зеркалом, чтобы вытереть волосы, я увидела женщину, тихо стоящую позади меня.

Эта служанка такая неуправляемая! Я обернулась и увидела, что она одета не так, как дворцовые служанки. Мое сердце было ошеломлено и внезапно отреагировало. Мои взгляд был бесстрастным, когда я посмотрела на нее. Долгое время мы обе странно молчали. Не то чтобы я намеренно притворялась непроницаемой. Но я действительно ее не знаю! Что, если я скажу что-то не то?

Наконец, красавица первой открыла рот: «Младшая сестра Цянь наконец-то исполнила свое желание стать принцессой-консортом Цзинь. Я, как старшая сестра, искренне рада за тебя».

Старшая сестра?

Я сразу вспомнила, что Хуа Цянь была единственной дочерью в особняке Хуа, поэтому Хуа Сян могла выбрать только женщину из боковой ветви семьи Хуа и отправить ее во дворец. Возможно, мне следует называть ее кузиной.

Но эта кузина… в романе довольно важная фигура. Сначала она использовала силу Хуа Сян, чтобы шаг за шагом подниматься все выше и выше в гареме. Когда она обнаружила слабость Хуа Сян, она повернулась к ней спиной и предала ее, чтобы показать свою добрую волю героине, Му Яо.

Конечно, у нее не было хорошего конца. Этот тип тихонь был просто пушечным мясом.

- По какой причине Хуа Мэйжэнь* так тихо стоит за чьей-то спиной? - Я отложила полотенце, которым вытирала волосы, и небрежно заговорила.

* ист. придворная дама, фрейлина; красавица; статус в гареме.

Презрение промелькнуло в глазах Хуа Мэйжэнь, когда она увидела мое небрежное отношение. Но она все еще улыбалась:

- Почему сестра Цянь сейчас такая отстраненная? Я думала, что мы с тобой очень близки.

Хотя особняк Хуа действительно заслужил это, и ее восстание спасло людей, этот человек сделал это только в своих интересах. Я не могла смотреть на это сквозь пальцы. Поэтому я не ответила, а просто повернулась, взяла расческу и начала приводить в порядок свои волосы.

Увидев, что ее игнорируют, она явно засмущалась, и я, смилостивившись, открыла рот: «Поскольку Хуа Мэйжэнь уже вошла во дворец, тебе не следует в будущем называть меня сестрой, чтобы не вызвать у людей насмешек».

Только женщины в гареме называют друг друга сестрами.

Хотя взгляд Хуа Мэйжэнь несколько раз менялся, она все еще не нападала на меня. В конце концов, ее старый отец был никудышным, всего лишь мелким чиновником седьмого ранга. Она полагалась на власть Хуа Сян, чтобы шаг за шагом подниматься в гареме.

- Это моя оговорка. Я давно не видела принцессу-консорта Цзинь. Мне было нелегко организовать нашу встречу. Воспоминания о былой привязанности привели к оплошности, - она смогла проявить гибкость и ответить подобающе.

Мое сердце неожиданно пропустило удар, моя рука, сжимавшая расческу, напряглась, я обернулась и спросила ее:

- Организовать встречу?

Лицо Хуа Мэйжэнь неестественно вспыхнуло, но она все равно ответила мне.

- Слишком много людей окружает принцессу-консорта Цзинь, и вдовствующая императрица не спускает с тебя глаз. Я хотела сказать тебе кое-что личное, поэтому я подготовила этот план.

- Ты подговорила кого-то... столкнуть меня в воду?

- На берегу уже ждали знакомые женщины, и они не позволили бы принцессе-консорту Цзинь пострадать. - Хуа Мэйжэнь поспешно объяснила: - В гареме слишком много глаз. Это не привлечет внимания, если мы сделаем это таким образом.

Пока мои мысли метались, на сердце становилось все холоднее и холоднее, даже холоднее, чем когда я упал в воду.

Она была всего лишь придворной дамой. Как она может закрывать небо одной рукой* в гареме?

* обр. своей силой скрывать истинное положение вещей.

Вспомнив, что вдовствующая императрица, казалось, уже поглядывала на меня раньше, может быть, она подумала, что я намеренно стою на периферии, чтобы действовать заодно с Хуа Мэйжэнь?

В моем сердце вспыхнуло раздражение.

Роман сосредоточен только на описании главных героев. Что касается второстепенной героини, Хуа Цянь, и пушечного мяса, Хуа Мэйжэнь, автор лишь упомянул несколько предложений о сговоре и передаче информации, но не описал детали.

Теперь, когда я переселилась в этот роман, это должно было стать дополнением к истории вне рамок романа.

Я сотни раз прокручивала планы в голове, готовясь к тому, как разорвать всякие связи с этой Хуа Мэйжэнь. Во-первых, нужно было избавиться от злобных приспешников Хуа Сян в гареме, а во-вторых, разобраться с Хуа Мэйжэнь, этой тихоней с недалеким видением.

http://tl.rulate.ru/book/100371/3498475

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь