Готовый перевод A cold dish / Холодное блюдо: 12

Орейн запасался трубочистыми рыбками, когда заметил присутствие своих старых друзей в доках. Джейхерис, со своей стороны, был там, чтобы проводить своего друга и убедиться, что его собственный корабль готовится. В конце концов, через несколько дней он собирался в самостоятельное путешествие. Он мало рассказывал о своей поездке, главным образом потому, что не знал, что собирается туда отправиться, пока не получил приглашение от Дорна, которое было отправлено непосредственно в Driftmark. Молодой король должен был признать, что шпионская сеть принца Дорана произвела на него впечатление. Только высококвалифицированный специалист мог так быстро обнаружить его после того, как он покинул Стену. Но это также вызывало беспокойство, поскольку он не был таким скрытным, как надеялся, в своих передвижениях.

"Ты уверен, что это лучшая идея?" спросил узаконенный ублюдок, подходя к мальчику, не сводя глаз с пьяных охранников возле причалов. Если кто-то из них помнит хотя бы часть этого разговора ... нет, они были пьяны как бочки, настоящая опасность была в другом. "Джон, это кровавые Мартеллы. Они ненавидят тебя, независимо от того, что могли чувствовать к тебе твои брат и сестра. "

"Я должен это сделать", - ответил другой, прекрасно понимая, что он собирается войти в гадючье гнездо. "Кто-то должен вести переговоры о лояльности Дорна, а принц Доран отказывается делать это с кем-либо, кроме так называемого короля". Он вздохнул. "Я знаю, он считает меня жадным ублюдком, но я должен хотя бы попытаться ... нам нужно больше людей и ресурсов, без них мы ничто".

"Ваш план по захвату драконьего камня ..."

"Все равно мы остаемся ни с чем", - продолжил Джон, бросив на него свирепый взгляд. "У нас уже есть Повелители Узкого моря, и их недостаточно, чтобы начать войну с такими сильными домами, как Ланнистер или Старк. Кроме того, Повелители бурь никогда не склонятся передо мной. Даже если я добьюсь успеха и мы заполучим Ширен Баратеон, они попытаются предать нас ". Он закусил губу. "Я могу попытаться договориться с Тиреллами, но без сильной власти на троне ..."

"Вы верите, что Королева терний отреклась бы от своего законного короля?" Орейн не верила. Дом Тиреллов всем обязан дому Таргариенов, они ни за что не отказались бы от призыва к войне.

"Они хотят корону, и если Дом Таргариенов не может ее им дать… что ж, я бы не стал так рисковать. Вот откуда я знаю, что она не стала бы. По крайней мере, до тех пор, пока у нас не будет более сильной позиции " не в первый раз Джейхерис проклял Кейтилин Старк и ее влияние на его отношения со своими кузенами. Если бы ему удалось захватить Север и Приречные земли… что ж, Нед Старк никогда бы не отдал ему свои армии, но, возможно, Робб отдал бы. "Вот почему я должен привлечь Дорна".

"Понятно", - сказал Орейн, все еще обеспокоенный. К Красной гадюке и принцу Солнца стоило относиться легкомысленно. Если король не даст им то, что они хотят, они избавятся от него и будут искать другой способ. "Просто ... не делай глупостей. И помни, что там ты не в безопасности. Доран и Оберин Мартелл были семьей вашего брата и сестры, а не вашей. "

"Видишь это?" - он показал ему кожаный браслет с солнцем и копьем, который носил на руке. "Рейнис подарила его мне, когда мне было восемь именин. Это был первый раз, когда я спросил о том, почему цвет кожи у нее и Эггса так отличается от моего. Она объяснила мне, что это из-за их наследия Мартеллов ", - он снова заговорил об этом. "Это был первый раз, когда я понял, что мы отличаемся друг от друга больше, чем я думал".

"И почему она дала это тебе?"

"Она сделала это, потому что хотела напомнить мне, что мы все еще семья. И что, хотите верьте, хотите нет, во мне тоже течет кровь Мартелл ... от королевы Марии Мартелл. Моя кровь была более разбавленной, чем у них, но я все равно был частично Мартеллом. И дорнийцем, - он погладил существо. Он решил надеть нарукавную повязку Рейни, которую он достал со дна своего маленького сундучка воспоминаний, как напоминание принцам о том, что он все еще их крови, но это все равно навеяло несколько воспоминаний. "Ты знаешь, как меня воспитывали?"

"С твоими братьями и сестрами? Джон Коннингтон воспитал тебя как Таргариена, или мне стоит начать беспокоиться о том, что ты получишь образование в Штормовых землях?" пошутил Орейн.

"О, нет, за это отвечала Септа Лемор. Она была старой подругой принцессы Элии ... она воспитала нас как дорнийцев ", - он улыбнулся при виде своей приемной матери, вспомнив ее нежные объятия и голос. "Она мало что знала о Севере, так что в итоге я практически ничего не знал о своей семье по материнской линии… на самом деле, первые слова Хауса, которые я выучил после своих собственных, были слова Дома Мартелл ", - усмехнулся он про себя. "Непокоренный, разгибающийся, несломленный" - он повторил это снова. "Эгг нашел это забавным, потому что, когда я был маленьким, мне всегда казалось, что я забываю слова Хауса Старка".

"Что было такого сложного в приближении зимы?"

"Попробуй произнести это в пять именин" кто-то пришел объявить, что "Рыба-трубочист" готова к отплытию. Молодые люди посмотрели друг на друга и обнялись, прежде чем отпустить. "Помните, я все еще буду здесь в течение нескольких дней. Если вы найдете какую-либо полезную информацию от ваших информаторов в Кингз-лэндинге ..."

"Я немедленно пришлю ворона", - заверил другого седовласый. "Помните, что я сказал о гнезде гадюк. Рейнис и Эйгон могли бы считать тебя Мартеллом, но они этого точно не сделают. "

"Я знаю", - заверил Джейхерис, провожая своего друга. Затем он вернулся в Дрифтмарк, опустив голову, чтобы скрыть свои валирийские черты. Этого, по-видимому, было недостаточно, потому что вскоре за ним последовала пара портовых охранников. Мальчик прибавил скорость, готовый убежать, если потребуется, чтобы оторваться от них, когда кто-то другой вытащил его с главной улицы, заставив охранников не обращать на него внимания. он поднял глаза на своего спасителя. Этот человек определенно был рыцарем, о чем свидетельствует фамильный знак, вышитый на его одежде, но он не был похож ни на одного рыцаря, которого он когда-либо видел. За исключением, может быть, Дака, но Дак был Ричменом. Этот человек казался уроженцем Короны.

"Чуть не поймал тебя, да, парень?" - сказал мужчина с сильным акцентом, который определенно не был валирийским. "Будь прокляты эти жестокие охранники в Семи преисподних, они всегда охотятся на слабых и уязвимых людей. Разве они недостаточно настрадались?"

"Они, вероятно, считают, что это не так", - ответил Джон, натягивая капюшон повыше, чтобы скрыть лицо. Если этот человек был одним из рыцарей дома Станниса, в его интересах было, чтобы его не узнали позже. Он поклонился, демонстрируя уважение, которое аристократы обычно ценят в тех, кого считают ниже себя. "Я благодарю вас, сир ..."

"Сир Давос Сиворт, мой мальчик, и ты можешь отбросить формальности", - мысленно выругался король. Не только рыцарь на службе у лорда Баратеона, но и его самый верный советник. Этому не повезло. "Где ты живешь? Я могу отвезти тебя домой, если хочешь".

"Это не проблема, сир, я слуга в Дрифтмарке. Отсюда я могу добраться до замка без новых неприятностей", - он похлопал по своему рюкзаку, как будто там что-то было. "Лорд Веларион ждет меня, мне лучше поторопиться". Он повернулся, чтобы броситься к замку, но рука на его плече остановила его. "Что-то еще, сир?"

"Ваше имя, если вас не затруднит спросить"

"Джейс" ответил Джейхерис. Джейс был уменьшительным от Джейкерис, имени, часто используемого лордами Велариона, поэтому оно было достаточно распространено среди простого люда, чтобы сойти за имя слуги. "Если это все, сир ..."

"Продолжайте, я бы не хотел, чтобы лорд Веларион делал вам выговор" Джон поклонился рыцарю и побежал вперед к своему безопасному убежищу. Оказавшись в Дрифтмарке, он вошел через дверь для прислуги, оставив свой плащ у одного из самых доверенных слуг лорда Монфорда. Затем он отправился в свою баннерманскую солярию, где нашел его с Адрианом Селтигаром.

"Станнис что-то замышляет", - объявил он очень серьезно. "У меня была встреча с сиром Давосом Сивортом на обратном пути из порта", - двое мужчин внезапно забеспокоились. "Не волнуйся, я разрулил ситуацию, но его присутствие здесь достаточно тревожно. Его бы здесь не было, если бы его не позвал сам Станнис. Олень, должно быть, что-то замышляет, я уверен в этом. "

"То же самое можно сказать и о Старом Льве, ваша светлость", - сказал лорд Дрифтмарка, вручая ему письмо. "Один из наших немногих шпионов в Западных землях сообщил, что сир Аддам Марбранд был отправлен в Эссос на поиски останков застенчивой Девушки", - на секунду все замолчали. "Это был корабль, на котором вы с братьями и сестрами жили в Эссосе, не так ли, ваша светлость?"

"Да", - ответил он, не особенно беспокоясь по этому поводу. Перед отъездом на Север он позаботился о том, чтобы оставить некоторые контрмеры, чтобы убедиться, что никто не сможет найти его таким образом, но… "Должно быть, он разговаривал с кем-то из Золотой роты. С кем-то, кто был там в ночь, когда это произошло. Они были единственными, кто знал обо мне. Солдат, кадет… Возможно, сам Гарри Стрикленд. "

"Командир, который обеспечил смерть короля Эйгона?" он кивнул. "Стоит ли нам беспокоиться об этом?"

"Нет" Джейхерис уставился на свою руку, снова рассматривая кольцо. "Когда сир Адам вернется, он сообщит лорду Тайвину новость о детском теле, одетом в цвета Таргариенов, найденном в "Застенчивой деве ". Он вернет кости мальчика примерно того же возраста, что и король Эйгон, когда тот умер ", - он усмехнулся. "Старый Лев никогда в жизни не чувствовал себя более победоносным ... или более обманутым ".

"Это блестяще, ваша светлость", - сказал лорд Монфорд, удивленный масштабом мер, принятых молодым человеком для обеспечения своей безопасности. "Но это не решает проблему вашей встречи с любимым рыцарем Станниса Баратеона".

"Я не думаю, что он может считать меня кем-то большим, чем мальчиком-слугой в Дрифтмарке, как многие другие. Джейс ... маленький посыльный, которого он спас от нападения городской стражи " он схватился за свои темные кудри, в кои-то веки проклиная отсутствие седины в волосах. "Может быть, это даже сыграет мне на руку ... когда придет время проникнуть ко двору драконьих камней". Он вздохнул, отпуская это. Он выглядел достаточно валирийцем с подходящей прической, чтобы обмануть любого, если понадобится. Он подумает об этом позже, сейчас у него были более неотложные дела. "Но сначала нам нужно сосредоточиться на моем визите в Солнечное копье".

"Ваша светлость, я буду откровенен", - наконец заговорил лорд Селтигар. "Они собираются попросить о помолвке в обмен на свои копья. Ваша с принцессой Арианной".

"При других обстоятельствах", - вздохнув, начал Джейхерис. Джон Коннингтон однажды говорил об этом, об амбициях Дорана посадить Мартелла блада на трон. Вот почему он поддерживал своего изгнанного племянника и выступил посредником в помолвке своей дочери с принцем Визерисом, чтобы укрепить кровные узы. Но с ним… все изменилось. "Я бы согласился на помолвку", это было правдой. Если бы его брат был жив, а дядя оказался неподходящим, он бы согласился жениться на принцессе. "Но прямо сейчас я не могу дать им этого. "Копий Дорна" было бы недостаточно, мне нужен простор, и мы знаем, что леди Оленна потребует в обмен на мечи своих сыновей".

"Я думал, ты сказал, что Предел не присоединится к нам", - Селтигар выглядел удивленным.

"Не прямо сейчас и не без цены, но в конце концов они заплатят", - ответил Джон, представляя движения на доске cyvasse. "Самое сложное будет заставить Мартеллов отдать нам свои копья", - он прикусил губу, пытаясь придумать другой способ ... "Кое-кто никогда не простит мне этого".

-В Кингз-Лэндинге-

"Здравствуйте, я ищу швею, которая могла бы сшить мне плащ из красного шелка. Вы можете мне помочь?" Сказал Орейн, показывая свой черный плащ девушке, которая немедленно пригласила его зайти в ее магазин. Дейенера была одной из лучших швей в Королевской гавани и яростной, но тайной приверженкой Таргариенов. Обычно ей заказывали новые платья для королевы Серсеи, несмотря на то, что она была валирийским потомком из Драконьего Камня, и она использовала те моменты, когда ей разрешали входить в Красную Крепость, чтобы собрать информацию о королевской семье у слуг. "Что у тебя есть для меня сегодня?"

"Немного", - послушно ответила она. Она делала это для Веларионов в течение многих лет, она точно знала, что искать. Она была такой хорошей маленькой шпионкой. "Лорд Старк расследовал смерть Джона Аррена. Он не был так уверен, что это было естественно", - она издала звук языком. "Он нанял Петира Бейлиша, чтобы тот проследил последние шаги лорда Аррена ... как будто кто-то может доверять этому змеенышу".

"Я в курсе", - Веларион издал тот же звук, вспомнив, как однажды он увидел, как Бейлиш тащит нескольких девушек из сиротского приюта в одно из своих ... заведений. Девушки слишком молоды, чтобы быть лишенными девственности. Однажды он чуть не попал в руки одного из заговорщиков, когда собирал информацию для Джона. Дейенера тоже, но им удалось освободиться. "Еще кое-что?"

"Он подозревает Ланнистеров со слов служанок, но у него нет доказательств, поэтому он попросил поговорить с сиром Хью из Долины, поспешно посвященным в рыцари бывшим оруженосцем лорда Аррена", - она уставилась на него. "Лорд Старк также наводит некоторые справки о местонахождении своего сбежавшего бастарда. Служанка леди Санзас сказала мне, что мальчика в последний раз видели в "Восточном дозоре у моря", когда он садился на торговое судно с веларионовыми парусами. "

"Правда?" теперь Орейн действительно заинтересовался. Что еще знал лорд Старк? Знал ли он о присутствии Джейхери в драконьем камне? "Она сказала что-то еще?"

"Ничего важного. Служанки сплетничали о необычном интересе королевы Серсеи к леди Сансе, но не более того. Стражи могли бы знать больше, но мне не удалось разговорить их, - она нахмурилась. - Его капитан стражи участвует в Турнире Руки. Возможно, вам повезет больше, если вы вытянете из него информацию. "

"Еще что-нибудь?"

"Король Роберт стал более громко высказываться по поводу казни оставшихся детей Таргариенов с тех пор, как услышал о замужестве принцессы Дейенерис. Лорду Старку это не понравилось. Он отказывается участвовать в убийстве девочек. "

"Это, несомненно, создаст трения между ними", - Веларион потер подбородок. Небольшое трение между этими двумя может оказаться полезным для них. "Мы должны сделать все возможное, чтобы воспользоваться этим. И чтобы он рос " да, отделение речных земель и Севера от Штормовых земель было бы выгодно для них. "В любом случае, вам следует держать глаза и уши открытыми для получения новой информации".

"Конечно, милорд", - сказала она, получив небольшой кошелек с золотом за свои усилия. Со своей стороны, Орейн направился к Красному замку. Турнир начинался, поэтому повсюду были рыцари в ярких регалиях, а также несколько слуг и оруженосцев, среди которых Орейн мог замаскироваться. Он поблагодарил Богов за то, что покрасил волосы перед приездом, поскольку большинство из них были брюнетками. Единственным недостатком было то, что домочадцы лорда Старка знали Рейн, его брюнетистую обложку для the North, поэтому ему нужно было быть осторожным.

"Рейн?" и, как будто он призвал рыцаря, перед ним возник сир Джори Кассел. Узаконенный ублюдок быстро оправился от неожиданности, невинно улыбаясь капитану стражи. "Что ты здесь делаешь?"

"Я делал остановку, чтобы обменять несколько скинов в Кингз-Лэндинге, когда услышал о турнире и решил взглянуть", - ответил он, изображая невинность. Джори ни на секунду не купился на это. Он знал Рейна, тот был таким же хитрым, как Арья под ногами, будучи его главным сообщником вместе с Джоном во многих ее приключениях. "Вы собираетесь участвовать, сир?"

"Почему тебя это так заинтересовало?" - спросил рыцарь, свирепо глядя на него. "Или лучше, ты имеешь какое-либо отношение к исчезновению Джона со Стены?" Рейн открыл рот, чтобы возразить, но собеседник заговорил первым. "Я не мог не заметить, что на вашем корабле есть веларионовые паруса", - они смотрели друг на друга, пока Джори не вздохнул. "Я бы не винил вас, если бы вы это сделали. Джон не хотел идти на Стену, и если бы вы предложили ему место в команде вашего отца ... "

"Его здесь нет, если это то, о чем ты спрашиваешь", - сказал Орейн. "Он на другом корабле из торгового флота моего отца. Мы с ним решили, что лучше держаться подальше от семьи Старков в течение нескольких лет, пока его лорд-отец не решит оставить все как есть "

"Хорошо", - рыцарь повернулся к нему спиной. "И, Рейн, было бы лучше, если бы ты не пытался вступать в контакт с семьей Старков, пока ты здесь. Я знаю, что вы были знакомы с ними, особенно с леди Арьей, но любой контакт с кем-либо вашего происхождения негативно отразился бы на репутации юных леди ... "

"Не волнуйтесь, сир Джори, я здесь, чтобы воссоединиться с одним из партнеров моего отца, а не для того, чтобы запятнать чью-либо репутацию своим присутствием", - ответил он, откусывая кусочек. "А теперь, если вы меня извините, я должен поискать в "стандард Чайкового городка". Добрый день, сир, и мои наилучшие пожелания. Надеюсь, вы выиграете и коронуете одну из ваших юных леди".

"Удачи и тебе в бизнесе" Орейн поклонился, пробормотав "придурок" тихо, чтобы он не услышал. Затем он направился к палаткам в Долине, ища определенный набор цветов. Он увидел рыцаря в особенно богатых доспехах, выходящего из обшарпанной палатки.

"Сир Хью?" Веларион подошел к бывшему оруженосцу Десницы короля, застав его врасплох. "Не хотите выпить со мной пару чашек? Я слышал, что у тебя есть что рассказать ". Рыцарь был похож на оленя на другом конце лука. "Ты действительно был там, когда умерла Рука Короля?"

"Нет, я ..." мужчина нервно огляделся, как будто кто-то был готов броситься на него с кинжалом в руке. Возможно, это было правдой, учитывая, в каком месте они находились. "Послушайте, мне нечего сказать. Я уже сказал лорду Старку, что ничего не знаю, поэтому, пожалуйста, перестаньте приставать ко мне ".

"Лорд Старк?" это было любопытно. Он знал, что этот человек расследует возможное убийство Джона Аррена, но не воспринимал это всерьез, пока об этом не упомянули. Итак, сир Хью что-то знал, но отказывался говорить об этом из-за страха. Или, возможно, это было потому, что он был подкуплен, поскольку эти доспехи определенно не были куплены на его личные средства. И, возможно, смерть того сокола была не такой естественной, как казалось. В любом случае, это стоило расследовать.

Снова прикрывшись, он проскользнул к Башне Десницы. Он вошел в личную солярию лорда Старка, едва миновав охрану. Затем он осмотрелся по сторонам, найдя книгу о родословных в Вестеросе и несколько заметок о бастардах королей. Это было интересно, почему лорд Старк проявлял интерес к бастардам королей? Он взял книгу, открыв ее на странице. Генеалогическое древо Баратеонов? Подождите, в последнем поколении было несоответствие. Почему принц Джоффри и его братья и сестры были блондинами, когда все баратеоны до них были черноволосыми? Даже те, в ком текла кровь ланнистеров…

Он вышел из Башни Десницы несколько минут спустя с большим количеством вопросов, чем ответов. Недоумевая, что происходит, он сел в партере, полном простолюдинов, наблюдая за игрой, пытаясь осмыслить то, что он обнаружил, когда среди окружающих его людей раздался ропот отвращения. Он поднял голову только для того, чтобы увидеть, как сир Хью идет против Горы, только для того, чтобы в конечном итоге погибнуть. Тогда Орейн понял. Сиру Хью заставили замолчать, так что величайший ключ к разгадке убийства Джона Аррена был похоронен. Ланнистеры были главными подозреваемыми, поскольку Клиган был их человеком ... но он не мог никого вычеркнуть, поскольку этот грубиян часто продавал свои услуги в качестве наемного убийцы.

Но в одном Орейн был уверен. Джон Аррен был убит, чтобы сохранить тайну в тайне, так же, как и его оруженосец. Вопросы, которые следовало задать после этих заявлений, были следующими: были ли Ланнистеры виновны? Не уверен, нужно дополнительное расследование. Какое отношение к этому имеют ублюдки Робертса? Определенно нужно дополнительное расследование. Имел ли секрет какое-либо отношение к Трону? Расследование, расследование, еще расследование…

"У этого нет конца", - пробормотал Орейн, прежде чем вытащить бумагу и написать письмо. "Джону нужно услышать об этом".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/100352/3442018

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь