Готовый перевод A cold dish / Холодное блюдо: 9

"Это накидка из медвежьей шкуры высочайшего качества, недавно купленная на Медвежьем острове", - сказал Орейн, вручая своему королю толстую одежду и незаметно обмениваясь с ним письмами, несмотря на бдительный взгляд сира Джори. Письмо с подробным описанием событий последнего месяца… надеялся, что с тех пор ничего не изменилось, потому что его дядя может легко помешать его планам сбежать из-под опеки, если что-то изменится. В его ситуации было бы так легко заставить его принять обеты Ночного дозора. "Спасибо за ваши предпочтения".

"Всегда приятно иметь с тобой дело, Рейн", - сказал Джон, прикрываясь мехом, прежде чем вернуться к своей охране. Или ему следует сказать " хранитель"? Он знал, что Джори был рядом не для его защиты, а чтобы убедиться, что он не выкинет ничего смешного. Одна из идей его дяди помешать ему вернуть свой трон… не то чтобы это очень хорошо получалось. От Джори было очень легко увернуться. Особенно когда имеешь дело с Орейн, которая была самым близким другом детства Джона, не считая Арьи.

"Джон, нам нужно возвращаться. Лорд Старк хочет, чтобы ты присутствовал при казни" в этот момент подошел к Джори, и мальчик-дракон кивнул. Он попрощался с веларионом и ушел. Он не знал, почему его дядя так сильно хотел, чтобы он присутствовал на этой казни, он и раньше бывал в большом количестве. Когда они прибыли в Винтерфелл, он получил ответ.

"Ты идешь?" спросил он своего кузена Брэндона, который пытался сесть на пони. Мальчик кивнул, очень гордый и нервный. Старший мальчик помог ему сесть на лошадь, теперь прекрасно понимая, зачем он здесь. Чтобы поиграть в няньку Брану на случай, если тот испугается, поскольку он, похоже, хорошо ладил с детьми. "Держись поближе ко мне, хорошо?"

В этот момент появился "Хорошо" лорд Старк, который смотрел на своих сыновей. Робб был в отъезде, готовил свою лошадь в одиночку, пытаясь игнорировать своего брата и кузена. Не в первый раз чувство вины захлестнуло его грудь. Он позволил Кейтилин отравить отношения между двумя его старшими детьми и их предполагаемым братом-бастардом настолько, что теперь они ненавидели друг друга, Сансу чуть больше, чем Робба. Они втроем превратили жизнь Джона в сущий ад… в его голове появился обвиняющий взгляд Лианны, говорящий одно и то же: ты обещала.

"Лорд Старк, мы готовы отправиться" Сир Родрик вывел его из депрессивных раздумий, подав знак лошадям. Мужчина ответил кивком, садясь на своего боевого коня. Они долго ехали в тишине, наконец добравшись до места, где должна была произойти казнь. Сама казнь прошла быстро, дезертир лишь пробормотал что-то о Белых ходоках и умертвиях в качестве своих последних слов перед тем, как айс перерезал ему шею, о судьбе предателя… сможет ли он сделать то же самое с Джейхерисом, если тот поднимет восстание? Нет, лучше не давать ему шанса. Он повернулся, чтобы увидеть своего племянника, который заботился о Бране.

"Ты видишь это, ублюдок? Это твое будущее ", - высокомерно сказал Робб, которого поддержал хихикающий Теон, заставив его отца вздрогнуть, снова почувствовав чувство вины, охватившее его отца. "Как ты думаешь, Теон? Сойдет ли он с ума в "Ночном дозоре"?"

"Это или заморозить его яйца… Я бы предпочел первое. Как ты думаешь, ублюдок? Что ты сначала потеряешь - свой разум или член?"

"А ты, Грейджой?" - сказал брюнет, прежде чем вернуться к Брану, который все еще был шокирован обезглавливанием. Его тон был резким, поскольку он никогда не считал безумие темой для шуток. Его дед и множество его предков сошли с ума, поэтому возможность закончить так же, как они, все еще существовала и пугала его. "Давай, пойдем, Бран"

"Да"

"Проклятый ублюдок ..." Сказал Робб, кипя от злости. Как он мог так разговаривать с истиннорожденным? Как он мог посметь? Они сели на своих лошадей, рыжая практически запрыгнула на его. "Ты думаешь, ты такая умная, а, Сноу? Что тебя не отправят в Ночной дозор только потому, что ты побочный сын лорда".

"Я бы даже не осмелился подумать об этом", - сказал скрытый король, отталкивая своего младшего кузена от места драки к своему отцу. Джон собирался прервать их, когда парень, похожий на Талли, схватил его за плечо.

"Ты думаешь, я не дотягиваю до твоего уровня, ублюдок?" спросил наследник Винтерфелла, пытаясь вызвать своего сводного брата на драку. Тот пожал плечами. Ему не нужно было привлекать к себе внимание теперь, когда он собирался привести свои планы в действие. "Как насчет скачек? Мы можем выяснить, кто лучше всех справляется со скачками".

Джон недоверчиво посмотрел на него. Когда дело касалось лошадей, он и Арья были лучшими из выводка Старков. Некоторые даже осмеливаются говорить, что они были наполовину кентаврами, как их тетя Лианна. И, хотя он оценил сравнение, для него было менее опасно избегать подобных вещей. Он не мог навлечь на себя гнев Кейтилин Старк, когда был так близок к побегу ... но выиграть гонку с избалованным отпрыском наследника Старков… что ж, возможно, оно того стоило.

"Конечно, Старк, почему бы и нет?" двое подростков сели на своих лошадей и начали гонку, причем Джон быстро взял инициативу в свои руки. Мальчик, похожий на Талли, чувствовал себя отстающим, безжалостно пиная своего коня, заставляя его ехать быстрее, даже рискуя упасть. То, что он закончил делать в нескольких километрах от места казни, возле замерзшей реки. К счастью, он сделал это в снежном ложе, потому что падение в каменное ложе могло привести к летальному исходу. Джон остановился, чтобы помочь своему кузену подняться, но затем заметил кое-что еще. "Что это?"

"Что есть что?"

"Этот звук" брюнетка пробиралась по снегу, наконец найдя вонючего мертвого оленя с выпотрошенным брюшком. В этот момент рядом с ними появился лорд Старк, широко раскрыв глаза, когда он положил их на мертвого оленя. Это было плохое предзнаменование, он был уверен в этом, смертельное, которое предвещало трагическую и жестокую болезнь одного из Дома Баратеонов. Или всего этого.

"Что это сделало?" - спросил сир Родрик, который последовал за ним. Звук снова привлек их внимание несколько секунд спустя, заставив северян перевести взгляд с оленя на его убийцу. волчица размером с лошадь, с оленьим рогом на шее, мертвая, и выводок щенков, окружающих ее, тявкающих и пытающихся выжать немного молока из ее сосков. Лютоволки. Шесть лютоволков к югу от стены. Он не мог в это поверить. Он повернулся к своему племяннику, чтобы попросить объяснений, и замер. По какой-то причине мальчик выглядел едва сдерживающимся.

"Хочешь подержать одного?" - Спросил Джон, сажая одного из щенков на руки Брану, пытаясь не обращать внимания на мертвую мать-лютоволка с оленьим рогом на шее. Оленьи рога ... еще одна мать-лютоволк , которая умерла после родов из-за действий оленя… он вдохнул и выдохнул, повторяя в уме фразы, которые Арья использовала, чтобы остановить его ночные кошмары, сосредоточившись на своих воспоминаниях о Рейнис, поющей мягкую колыбельную, и музыкальном смехе Эйгона.

Эддард, со своей стороны, пытался игнорировать узел вины, который снова душил его, пока он осматривал мать-лютоволка. Он снял рога с ее шеи, уставившись на них. Был… было ли это сигналом богов Дому Старка? Должен ли он начать беспокоиться? Мужчина увидел щенка на руках у Брана…

"Было бы лучше всего убить их", - решил он. Да, лучший способ закончить это - взять лютоволков и похоронить их вместе с их матерью. "Они не выживут без своей матери"

"Да, лучше всего их убить" Теон двинулся, чтобы забрать волка, но ублюдок встал между ребенком и другим подростком. Робб, на этот раз, двинулся, чтобы помочь своему кузену. Бран присоединился к ним, чтобы умолять своего отца сохранить щенкам жизнь. У него не было шанса. "Вы сами будете их кормить, вы сами будете их тренировать. И если они умерли, вы похороните их сами. "

Пока железнорожденный хрюкал, а рыцари переглядывались, Джон помог Брану сесть на пони, передав ему щенка, в то время как его брат передал остальных. Предполагаемый ублюдок собирался сделать то же самое, когда что-то услышал. Он поискал немного в стороне от того места, где были найдены лютоволки, немного опустившись на колени. Он снова появился с белым меховым комочком на руках, уставившись на них красными глазами.

"Коротышка из помета" передразнил Робба, ткнув волка в нос. Этот в ответ попытался откусить ему палец. "Мы должны убить его сейчас, он долго не протянет. Животные так никогда не поступают. "

"Ты не прикоснешься к нему, Старк", - сказал Таргариен, свирепо глядя на него. "Он мой".

-В Винтерфелле-

Аррен был мертв. Джон Аррен, лорд Орлиного гнезда, Десница короля, был мертв, и теперь Узурпатор направлялся на Север со своей семьей, готовый назвать своего дядю-изменника Десницей короля… это означает, что время исчезнуть почти подошло. Джейхерис всегда размышлял о том, когда закончится его пребывание в Винтерфелле, когда его дядя отправит его в Ночной дозор… он почти ожидал, что его заставят сделать это, как только ему исполнится четырнадцать, но, очевидно, виноватый в том, что его дядя действительно чего-то добился. До сих пор.

Предполагая, что лорд Старк уедет, его пребывание на Севере определенно должно подойти к концу. Робб и леди Кейтилин никогда бы не позволили ему там остаться. Они, как личности, которыми они были, отправили бы его в Ночной дозор без потери сна, и, хотя обращение к Неду Старку могло бы спасти его, этот человек и пальцем не пошевелил бы, чтобы спасти своего своенравного племянника. На самом деле, достопочтенный дурак, вероятно, сам отправил бы его к стенке. А для этого ему нужно было уйти. Но это было опасно, так как лорд Старк мог найти его и остановить в любой момент. Его побег должен быть тщательно спланирован. Конечно, у него был план с Орейн, но…

"В семь преисподних со всеми", - сказал молодой король, позволяя себе упасть в свою удобную кровать, а его новый лютоволк рядом с ним лизнул его в лицо, чтобы утешить. Он позволил животному сделать это, почесывая голову, чувствуя потребность во сне. С тех пор как он прибыл в замок, мальчик спал не больше нескольких часов за ночь. Но это было понятно. Из-за ночных кошмаров и тревог даже с помощью Арьи было трудно даже закрыть глаза…

В своих снах он был посреди двора, играя с незнакомой ему женщиной. У нее были каштановые волосы немного темнее, чем у него, и красивые серые глаза. Ее буйную гриву удерживала корона из зимних роз. Он сразу понял, что она его мать. И даже если бы он не получил ее по короне, он определенно заметил бы ее сходство с Недом Старком. Мальчик бросился к ней, столкнувшись с ее телом.

"Джейхерис ..."

"Мать"

"О, мой дорогой мальчик. Мне так жаль, любовь моя. Я действительно верил, что мой брат никогда не смог бы сделать что-то подобное. Причинять вред собственной крови ради своего друга-блудника", - вздохнула она. "Я не верила, что он на это способен", - она покачала головой. Он глубже зарылся лицом в ее волосы. "Моя милая, ты, должно быть, так много страдала ..."

"Это… это самая сладкая мечта, которая у меня была за многие годы. Я ... я всегда хотел быть с тобой", - сказал мальчик, крепко обнимая ее. "Только появление моих братьев и сестер могло бы ..."

"Привет, брат" появилась Рейнис, одетая в то же оранжевое платье, которое ей нравилось во время их последнего лета в Пентосе. Было так жарко, и она выглядела так прелестно в нем, когда плескалась с ним и Эйгоном на маленьком пляже рядом с "застенчивой девой". Одно из лучших воспоминаний в их жизни. "Мне жаль, что мы вынуждены оставить вас одних".

"Нет, этого не было ..."

"Это было" появился Эйгон в том же наряде, в котором он был в ночь своего убийства. Джон Коннингтон подарил их ему на десятые именины, все в красно-черной одежде дома их отца. Богатая, подобающая королю ... отличная одежда, в которой можно умереть. "Возможно, это было не наше решение, но мы действительно оставили вас одних в этом мире, чтобы вы собрали осколки и продолжили нашу работу за нас. Это было несправедливо ".

"Если бы мир был справедливым, вы все еще были бы рядом со мной, не только во сне, но и наяву", - сказал он, сознавая, что, когда он откроет глаза, их не будет рядом, чтобы поделиться с ним. Ни его братья, ни его мать…

"Действительно" дорнийский красавец провел рукой по своим волосам, как в молодости. "Но не забывай, что мы всегда будем на твоей стороне, несмотря ни на что". Она схватила его за руку и потянула прочь со двора, с Эйгоном по другую сторону. Лианна осталась улыбаться. Ее сын посмотрел на нее через плечо, пытаясь остаться с ней. "Пойдем с нами ..."

"Но..."

"Есть кое-что, что тебе нужно увидеть, и у тебя не так много времени", - сказала Рейнис, оттаскивая его подальше от матери. "Не бойся за нее, ты увидишь ее снова, но сейчас ты должен пойти с нами"

"Мать"

"Иди и будь сильным, сын мой", - сказала Лианна, послав ему ободряющий взгляд. "Тебе понадобится вся твоя сила и хитрость в грядущих битвах. Наша борьба закончилась, но ваша вот-вот начнется ... и, пока не стало слишком поздно, мы хотим вам помочь ". Ее силуэт начал исчезать в снежном вихре. "Я молюсь за ваш успех".

Джейхерис на мгновение замер, пытаясь вспомнить ее такой, какой он видел ее, молодую и счастливую, перед этим местом вместе со своими братьями и сестрами. Они пересекли Винтерфелл, используя хорошо знакомый путь, которым он сам несколько раз ходил, чтобы доставить цветы на могилу своей матери. Обычно лорд Старк хотел избегать любых упоминаний о сходстве своего племянника с его сестрой, боясь, что кто-нибудь узнает правду, но даже он не осмелился сказать мальчику прекратить это. Его и так уже достаточно душило чувство вины, и никто не счел этот поступок особенно странным. В конце концов, его дети тоже оставили цветы для своей тети.

"Зачем мы идем в крипты?" спросил он, чувствуя легкий страх. Крипты не были его любимым местом в замке. В нем всегда было что-то, что напоминало ему, что ему не место среди Старков. Лорды и короли Зимы смотрели на него со своими суровыми лицами, называя незваным гостем, несмотря на то, что у них общая кровь. Но таким он и был, не так ли? Таргариен в Винтерфелле мог быть только незваным гостем. Но в то же время… он услышал от древней няни, что в глубине склепа обитает дракон. Или, по крайней мере, спрятано что-то, что когда-то принадлежало одному из них.

"Ты знаешь почему", - сказала Рейнис, успокаивая его. Эйгон взял его за руки, как и в ту ночь, заставляя его почувствовать, что все будет хорошо, даже если это было не так. Ничто и никогда не будет хорошо, только не с ними в его жизни. В любом случае, трое Таргариенов спускались все ниже и ниже, факелы зажигались с каждым их шагом. Все ниже и ниже, пока они не добрались до странной камеры. Она была круглой, и там были похоронены шесть человек с мечами, все видели центр. И там… "Разве они не прекрасны, брат?"

"Кто они?" спросил он, немного отодвигаясь, чтобы увидеть круглые, разноцветные камни… нет, ДРАКОНЬИ ЯЙЦА, которые хранились в тайне в глубинах склепов. "Зачем там драконьи яйца?"

"Вермакс оставил их здесь". Принцесса объяснила. "Джейкерис Веларион заплатил свадебную цену за Сарру Сноу и помощь Крегана Старка в войне с ними. Они должны были храниться здесь до тех пор, пока не будет выполнен Пакт Льда и пламени, что произошло, когда твои родители поженились ... и ты родился ", - она повернулась к своему смущенному брату. "Разве ты не понимаешь? Теперь это твои яйца. "

"Но..."

В этот момент вмешался "Джейхерис" Эйгон, привлекая внимание своих братьев. "Драконы нужны для грядущих войн. Одна твоя сила никогда не смогла бы восстановить Семь королевств к Долгой ночи, и ты это знаешь. Драконы должны пробудиться от камня, как и было обещано ", - Он крепко сжал обе руки. "Не допусти, чтобы наши смерти были напрасными… разбуди их".

"Как ... как ..." на его глазах Эйгон и Рейнис начали исчезать в том же тумане, что и Лианна раньше, тумане, который был поглощен яйцами, которые начали трепетать, как будто они действительно были живыми и вот-вот должны были вылупиться. "Брат ... сестра ... не оставляй меня ... не оставляй меня ..."

"Только смерть может заплатить за жизнь" были последними словами, слетевшими с губ его старшего брата. "Только смерть… может заплатить… за ..."

"Не оставляй меня ... не оставляй меня ... не ..." Яйцо утекло сквозь его пальцы, и огненный круг поглотил его и бывших старков Винтерфелла, хранителей яиц, Крегана Старка и его пятерых сыновей. Джон почувствовал, что падает на колени, огонь показывает ему сбивающие с толку образы: оленя с огненной короной, поглощаемого им, старого Льва, дергающего за железные веревки, пока они не будут перерублены мечом вместе с кошачьей шеей, чудовище в виде кракена, поднимающегося из моря, бросающего вызов богам одним своим присутствием, рогом в его щупальцах. Прозвучал сигнал и…

"NOOOOOOOOOO!" боль была ужасной. "NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!", он проснулся от собственного крика, озираясь со страхом. Он снова был в своей темной комнате, напуганный и одинокий. Он уставился на свои руки и вспомнил, что сказали ему братья и сестры. "Орейн ..."

Джейхерис быстро сбросил покрывала, быстро оделся и тихо выбежал из своей комнаты. Хорошо, что его дядя не догадался выставить охрану у своей комнаты, иначе его бы оттрахали просто за попытку. В любом случае, это был рискованный шаг, на который он собирался пойти сейчас, но у него не было другого выбора. Утром Орейн уедет с новым сообщением для веларионов и не вернется, пока их план побега не осуществится. Ему нужно было сделать это сейчас.

Мальчик выбежал из замка, стараясь не встретить стражников, и направился прямо к склепу. Зажег факел и прошел по месту упокоения Старков, мимо могилы своей матери. Он продолжал читать, хорошо проводя время, запоминая имена на табличках, чтобы найти те, что ближе к Крегану Старку. Он наконец нашел круг своей мечты, Крегана и его пятерых сыновей, торжественно приветствующих яйца. Мальчик уставился на них, задаваясь вопросом, как он собирается их перемещать… что приводит к тому, что он совершает несколько поездок, чтобы привести всех шестерых в конюшню.

"Привет, приятель", - сказал он лошади, на которой раньше ездил, когда лорд Старк позволял это, так что они очень хорошо знали друг друга. Он погладил ее по морде, прежде чем погрузить яйца себе на спину и забраться в животное. Натянув плащ на голову, он сбежал из Винтерфелла через одну из боковых дверей. Стражники наверняка увидели бы его, но не поймали бы, пока не стало бы слишком поздно. Нет, если они сначала предупредят лорда Старка, как того требовал протокол. Что оставляло ему достаточно времени, чтобы добраться до винтертауна без осложнений. "Давай ... быстро!"

-Позже-

"Да, это все. Мы уйдем ..."

В этот момент внезапно появился "Рейн" Джейхерис, удивив Орейна. Узаконенный ублюдок повернулся к нему, готовый помочь, но жест руки остановил его. "У нас мало времени, так что слушай. Мне нужно, чтобы ты передал эту посылку, - он передал сумки с лошадьми другому, которому было нелегко поднять их, - своей семье на хранение. Однажды я вернусь за ними ". Он схватил друзей за руки. "Пожалуйста, это важно".

"Вам даже не нужно просить, ваша светлость, я с радостью сделаю то, что вы прикажете", - сказал моряк. Его король кивнул, прежде чем снова взобраться на лошадь и ускакать, чтобы сбить с толку людей лорда Старка. Он знал, что в конце концов они найдут его, но…

"Вот ты где" Сир Родрик схватил его, когда тот поворачивал за угол, и чуть не столкнул с лошади. Мальчик сопротивлялся, пытаясь вырваться от него ... только как часть шоу, конечно. Его работа была завершена, а его дорогой дядюшка снова потерпел неудачу. "Возле публичного дома, как я и говорил лорду Старку. Куда еще мальчик вашего возраста мог пойти ночью?"

"Я не ..." - он замолчал, внутри него горело унижение. Но это не имело значения, он предпочитал, чтобы его считали бесчестным, чем другие, знающие, что он на самом деле делает.

Тем временем Орейн открыл пакет, и его глаза расширились. Он снова закрыл его, зная, что это значит. Война собиралась принять интересный оборот.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/100352/3430114

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь