Готовый перевод A cold dish / Холодное блюдо: 5

Здравствуйте! Следующая глава "Холодного блюда", надеюсь, вам понравится.

"Идиоты" Арья шла по двору, счастливая, что сбежала с последнего урока шитья Септы Мордейн. Было еще раннее утро, поэтому она не могла пойти в конюшню, чтобы спрятаться. После обдумывания нескольких вариантов она решила отправиться в богорощу. В это время дня там должно быть пусто, идеальное место, чтобы спрятаться. Возможно, она найдет там хорошую пещеру или уютное дерево, в котором сможет спрятаться до конца утра. Маленькая девочка остановилась, когда заметила, что она здесь не одна. Ее незаконнорожденный сводный брат был там и читал книгу.

Ее первым побуждением было убежать. Ее мать предупреждала ее, что бастарды - похотливые и злобные существа, которые стремятся отнять все у своих чистокровных братьев и сестер. Что их природа заключалась в том, чтобы грешить и заставлять грешить других. Но почему-то мальчик казался таким грустным и одиноким, что она не могла уйти. И может быть, только может быть, если бы она помогла ему, тогда он не захотел бы втягивать в грех ее. Или ее братьев.

"Что ты читаешь?" спросила она, подходя к нему. Джон слегка подпрыгнул при ее появлении, закрыл книгу и прижал ее ближе к груди. Она смотрела на это с любопытством, как ребенок, которым и была. "Можно мне взглянуть?"

"Ты бы не понял", - наконец ответил он, прижимая свою собственность к груди. Девушка Старк не сделала ни малейшего движения, чтобы уйти, так что в итоге он вздохнул и отдал ее. "Будьте осторожны с ним, миледи, это единственное, что у меня есть".

"Я не леди", - сказала она немного обиженно, забирая книгу. Как и сказал мальчик, она не могла понять, что было написано в газетах. Ну, она поняла, что это была музыка, но не знала, что пытались сказать слова. Вскоре она поняла, почему смысл ускользал от нее. "Это на другом языке!"

"Да, на Высоком валирийском", - ответил десятилетний именинник, протягивая ей руку. "Валирийский - мой родной язык, но здесь никто им не пользовался, и лорд Старк не хочет, чтобы я говорил или писал на этом языке, поэтому я предпочитаю использовать вестрон. Но я все еще могу сочинять на нем… Наверное. Кто-то в моем прошлом сказал мне, что у меня красивый голос, так что я пытаюсь… что? "

"Лгунья", обвинила Арья, книга все еще у нее в руках. Она не собиралась возвращать ее, по крайней мере, до тех пор, пока не выяснит, что они значат. Это может быть какой-то тайный заговор против Робба или ... или планы опозорить Сансу или ее саму. "Ты родом из Белой Гавани, так сказала мама. Твой родной язык - вестрон".

"Да, как будто твоя мать ни разу в жизни не ошиблась", - он приподнялся, готовый сделать все возможное, чтобы забрать свою книгу обратно. Дядя Бенджен купил это для него в Уинтертауне, прежде чем вернуться в Дозор. Не то чтобы он был большим музыкантом, самым одаренным музыкантом в семье была Рейнис, но у него был красивый голос. И его сестра научила его и Эйгона сочинять, потому что… потому что с музыкой они всегда могли найти друг друга, где бы они ни были. Они втроем. "Верни это"

"Нет" маленькая девочка побежала, и принц с какой-то небрежностью, вызванной тем, что он не привык бегать по снегу, последовал за ней. Они вышли из богорощи во внутренний двор, крича друг на друга.

"Верни это!"

"НЕТ!" - ответила Арья, потеряв его возле стеклянных садов. Женщине удалось ускользнуть от него, сумев вернуться во внутренний двор, пока он обыскивал каждую из стеклянных кабинок. Она улыбнулась, довольная собой. Затем она вспомнила, что не умеет читать это, но это было не проблема. Мейстер Лювин был рядом, чтобы решить все ее вопросы. Он наверняка мог перевести это для нее и отнести ее матери. С новыми силами она побежала к башне мейстеров.

"Арья!" Голос Санзаса заставил ее замереть. Младшая девочка обернулась и увидела приближающуюся рыжеволосую женщину с Джейн Пул рядом, словно преданную собаку. Она вспотела. Ее сестра, идеальная леди для старшей сестры, была с ней совсем не любезна. Особенно, если она была в компании своих хихикающих подруг, которым нравилось напоминать ей, какой уродливой и неженственной девушкой она была.

"Что ты здесь делаешь?" - спросила младшая сестра. В этот час Санса и идиоты из ее кружка шитья, должно быть, на уроке шитья Септы Морданес, а не в саду. Что-то случилось в ее отсутствие?

"Септа плохо себя чувствовала и рано нас отпустила", - объясняет девушка с медными волосами, убирая с плеча прядь своих идеально причесанных волос. "Ты бы знала, если бы не настаивала на том, чтобы выбежать из комнаты еще до начала урока", - старшая дочь Старков изобразила отвращение. "И если ты хочешь знать, мы прогуливаемся по саду, чтобы почерпнуть вдохновение для песни, но это немного затруднительно, когда вокруг бегает твоя лошадиная морда".

"Да, Лошадиная морда, почему ты здесь? Разве тебе не следовало прятать свое ужасно большое лицо в самой темной комнате замка", - присоединилась дочь управляющего, заставив рассмеяться и ее саму, и Сансу. В этот момент Джон вернулся, увидев сцену. Он не понял, старшая сестра издевается над своим младшим братом или сестрой? Рейнис сказала, что старшие братья и сестры должны защищать младших. ВСЕГДА. Она бы никогда не назвала его или Эгга такими унизительными именами.

"Что у тебя там, Лошадиная морда?" наконец Санса взяла себя в руки и выхватила книгу у отступающей Арьи. Она попыталась вернуть его, но медноволосая Талли, похожая на нее, держала его высоко, делая это невозможным. "Как ты думаешь, что это, Джейни?"

"Я не знаю, лошади? Это единственное, в чем она что-то смыслит!" они открыли его и посмотрели. "Это ... музыка?" - спросила старшая девочка с каштановыми волосами. "И что, черт возьми, это за слова?"

"Это слова? Я думал, это куриные царапины, но они могут быть ее ужасным почерком", - эти двое рассмеялись, и кровь Джона закипела. У него идеальный почерк, Септа Лемор позаботилась об этом. У него не было больше времени на раздумья, так как повсюду во дворе послышался треск. "Так грустно! Это, должно быть, плач по ее уродству! "

"И это за ее неженственность!" - засмеялись девочки, отрывая еще одну страницу. Арье хотелось плакать, но она просто продолжала пытаться дотянуться до нее. Джон, с другой стороны ... "ААААААААААААААААААААААААА!" - крик был слышен повсюду. У Сансы и Джейни спереди на платьях были пятна грязи, любезно предоставленные драконом, которого они только что разбудили. "Мое платье! Оно испорчено! Кто это сделал?!"

"Я думал, высокородные леди должны быть вежливыми и послушными", - сказал он, приближаясь, заложив руки за спину. "Не шлюхи, которые мучают своих братьев и сестер".

"Что ты знаешь о дамах, ублюдок?" - спросила Санса, глядя на него сверху вниз, как можно лучше изображая свою мать. Джейн пыталась подражать ей, но ей едва удавалось выглядеть взвинченной служанкой. "Убирайся с глаз долой, пока ..."

"Прежде чем я сделаю это?" быстрыми руками, приобретенными за время владения мечом с того дня, как он научился ходить, он обрушил огромные комки грязи, которые прятал в кулаках, на головы Санзаса и Джейнса. Девочки закричали так, словно завтра не наступит, и убежали, а рыжая крикнула, что расскажет об этом своей матери. Джон не обратил на них внимания, наклонившись, чтобы поднять книгу с пола. Он огляделся в поисках вырванных из нее бумаг, но обнаружил, что они уже у Арьи. И охотно отдал их. "Она обычно так пристает к тебе?"

"При каждой возможности", - ответила маленькая девочка. "и никто даже не потрудился остановить их. Даже Робб или моя мама", - призналась она, опустив взгляд. "Я думаю, она верит, что я стану больше похожа на леди, если она позволит Сансе так приставать ко мне".

"Звучит как ужасная жизнь", - ответил он, несмотря на то, что знал, что его жизнь была еще хуже. "Ты не должен просить защиты, ты должен защищаться сам".

"Да! Я каждую ночь оставляю мышей и других вредителей в ее постели или обмазываю ее грязью, но она всегда возвращается", - вздохнула Арья, засунув руки в карманы. Она чувствовала себя так плохо сейчас, когда Джон помог ей в решении проблемы, которой больше ни у кого не было. "Прости, что назвала тебя лжецом"

"Что?"

"Я просто извинился, хорошо?" мгновение они смотрели друг на друга, Джон ошарашен, а Арья надута. "Мне не следовало называть тебя лжецом. Ты лучше моей матери знаешь, откуда ты родом, поэтому я не имел права отказывать тебе в словах только потому, что мама говорит, что ты родом из Белой Гавани ", - он кивнул, принимая извинения, удивленный тем, что чистокровный извиняется перед предполагаемым бастардом. "Тогда? Откуда ты?"

"Эссос" ответил ему, легко поддержав разговор. "Ну, по словам человека, который меня вырастил, я родился в Дорне, но уехал, когда был совсем маленьким, в Браавос и Пентос после него".

"Вау", - сказала она. "И где ты жил?"

"Первое место, которое я помню, - это Тирош, но на самом деле мы провели там не так уж много времени. Мне пришлось ненадолго покрасить волосы в уродливый синий цвет. Мои брат и сестра сделали то же самое. Это им не очень подошло ... " они провели некоторое время, обсуждая множество мест, которые Таргариены посетили в свое время в " Застенчивой деве ". Ее любопытство к миру заставило его завязать непринужденную болтовню, отвечая на все ее вопросы, как только она их задавала. Они говорили о времени, проведенном под прикрытием Щита Титанов на переговорах с Железным банком, о своем пребывании в Лисе, городе с бесконечными домами удовольствий, от которых Коннингтон пытался оградить их от посторонних глаз, и, наконец, о Волантисе, где они провели несколько недель, пытаясь завоевать Союз Триарха. И, почти не прилагая усилий, Арья впервые по-настоящему улыбнулась Джейхерису Таргариену с тех пор, как умерла его семья.

"Ты улыбаешься!" - радостно указала она.

"О ... конечно, нет", - он стер этот жест, немного покраснев. Он не мог поверить, что его кузен смог заставить его улыбнуться, жест, который, как он считал, был потерян для него с тех пор, как у него забрали Рейнис и Эйгона. "Я не могу улыбаться".

"Конечно, ты можешь! Я только что видел, как ты это делаешь!"

"НЕТ!"

"ДА!" - она захлопала в ладоши, воодушевленная своим достижением. Затем она сменила тему, видя, что ее новая подруга чувствует себя неловко. "Должно быть, это была отличная жизнь", - сказала девочка, когда рассказы закончились, все еще наблюдая за задумчивым мальчиком. "Почему ты все еще не со своими братьями и сестрами и другим отцом? Разве они не хотели тебя теперь, когда умерла твоя мать? "

"Они мертвы, все они", - ответил он, снова задумавшись. Нет, не задумываясь. Скорбя. "Я потерял всю свою семью несколько месяцев назад. Другого места, куда я мог бы пойти, не было, так что… В итоге я оказался здесь, делая существование твоей матери невыносимым, - он опустил голову. "Вы, наверное, не поверите, но я никогда не хотел приезжать сюда, чтобы перевернуть все ваши жизни. Я бы сделал все, чтобы мои братья и сестры снова были со мной. Все, что угодно ".

"Я верю тебе", - ответила она, подходя ближе. Внезапно между ними возникла странная атмосфера близости, но это не было неприятно. Это было похоже на разговор с Рейнис, на какую-то невинную форму близости, разделяемую братьями и сестрами. "Почему ты хранишь эту книгу? Она от твоей семьи?"

"Это? Нет, дядя Бенджен купил это для меня", - объяснил Джон, поднимая предмет. "Но моя сестра сказала, что мы всегда можем общаться с помощью музыки, где бы мы ни находились. Поэтому каждый раз, когда я хочу поговорить с ними, я записываю это в песню, - он похлопал по книге. - И надеюсь, что мой голос дойдет до них".

"Я уверена, что они тебя слышат", - заверила она, накрыв его руку своей. "Что ты обычно им говоришь? Ты можешь перевести?"

"Ты не боишься, что я тебе лгу?"

"Ты не лжец, я уже знаю это. Итак, что ты скажешь своим братьям и сестрам на небесах?"

"Как насчет того, чтобы сделать это интереснее?" - спросил Джон, вставая и направляясь в библиотеку. Оказавшись там, он достал толстый вестеросский словарь валирийского языка. "Мы собираемся перевести, как будто я не знаю языка. Что ты скажешь? Ты хочешь выучить Высокий валирийский?"

"ДА!" это было определенно лучше, чем уроки шитья.

"Хорошо, давайте начнем", - сказал он, ткнув пальцем в первую фразу книги и тихо напевая. "Скориот исси ао, сэр?" - повторила за ним девушка, пытаясь скопировать его произношение. Он исправил несколько вещей, но в остальном у нее все было в порядке. "Что значит ...?"

"Где… ты?" - спросила она, просматривая наиболее употребляемые фразы в своем словаре. Другая брюнетка кивнула, заставив ее снова улыбнуться. Он ответил еще одной искренней улыбкой, несмотря на пустоту в его сердце? Что это значило? Может ли кто-то исцелиться от того, что у него самым ужасным образом вырвали домашний очаг? Может ли он исцелиться?

-Позже-

"Ты больше не посмеешь приближаться к моим детям!" Сказала Кейтилин, ударив племянника своего мужа. Он обнажился, глядя на нее с вызовом в глазах. Это усилило ненависть в леди. Как смеет ублюдок смотреть на нее таким образом? Он, должно быть, что-то замышляет. "Винтерфелл никогда не будет твоим… Винтерфелл никогда не будет твоим!" - она повторяла это снова и снова, ударяя мальчика, пугая Арью, которая была там помимо недавно очищенной Сансы. "Ты слышал меня?! Винтерфелл никогда не будет твоим! "

"Остановись!" младшая девочка практически бросилась на свою мать, отталкивая ее от "скрытого принца". Люди в комнате смотрели в шоке, особенно леди Старк, которая не могла поверить, что один из ее собственных детей встал на сторону ублюдка. "Он всего лишь был добр ко мне! Санса назвала меня лошадиной мордой и вырвала страницы из его книги! "

"Его книга?" - спросила ее старшая сестра с выражением отвращения на лице. Она не могла поверить, что прикоснулась к чему-то от этого ублюдка. Это заставило ее снова захотеть вымыть руки.

"Это", - показала его девушка помоложе, с разорванными листками бумаги спереди. Кейтилин осмотрела его… она ничего не могла понять. "Написано на высоком валирийском. Джон принес это оттуда, откуда он родом, и я забрал это у него. Я собирался отнести это тебе, когда Санса взяла это и начала рвать ... "

"Я не знала, что она собирается показать это тебе!" - закричала Санса, пытаясь оправдаться. Теперь она была немного напугана, понимая, что, возможно, у нее теперь проблемы. "Мама, ты должна мне поверить ..."

"Да, моя сладкая", - сказала хозяйка замка, не сводя глаз с ублюдка. Мейстер Лювин сказал ей, что все утро был с Арьей в библиотеке, так что, возможно, он уже развращает ее. Да, все, что произошло сейчас, должно быть, результат лжи ублюдка, отравляющей разум ее милой дочери, достаточной, чтобы заставить девушку напасть на нее. "Что вы двое тогда делали в библиотеке, Арья?"

"Он учил меня говорить и читать по-валирийски! Это было единственное, что мы делали, мама!" - объяснила маленькая девочка. "Я воспользовался его книгой и словарем, чтобы выучить несколько фраз, повторяя за ним, чтобы выучить произношение. Мы не делали ничего плохого!"

"Арья, я уже говорил тебе ..."

"Что здесь происходит?" В этот момент вошел лорд Эддард Старк, остановив драку, которая вот-вот должна была разразиться между членами его семьи. Его племянник повернул к нему лицо, демонстрируя красную щеку, которой не было, когда он увидел его утром. Он уставился на нее. "Почему у тебя такая щека, Джон?"

"Спроси свою жену" было единственным ответом, который он получил от мальчика. Он вздохнул, поворачиваясь к Кейтилин. Воспитание мальчика Лайаса оказалось сложнее, чем он изначально думал. И это было главным образом потому, что женщина Талли отказалась принять его в своем доме.

"Моя леди ..."

"Он развращал Арью, милорд. Мейстер Лювин сказал, что застал их в библиотеке за чтением чего-то вместе, и незаконнорожденный никогда не должен проводить так много времени с истиннорожденной леди ", - сказала женщина с холодным выражением лица. Он почувствовал необходимость закатить глаза. Лювин, вероятно, рассказал Кейтилин о Джоне и Арье только потому, что ему приказали, поскольку за последние месяцы старик проникся некоторой привязанностью к мальчику в трауре. "И бросил грязь в Сансу"

"Я не вижу Сансу грязной"

"Потому что она умылась!" - объяснила леди Старк, практически крича. "Вы бы видели, какой она была, когда пришла ко мне, вся в грязи. Джейн тоже подверглась его нападению, она может свидетельствовать ... "

"Так это было нападение? Я думаю, это скорее безобидный трюк, чем нападение, миледи", - сказал он, пытаясь успокоить ее. "И вы достаточно наказали его за это".

"Он развращал ..."

"И если Арья хочет провести время со своим братом, с кем-либо из них, она может", - продолжил Нед, как будто его жена никогда не разговаривала. Он знал, что его младшая дочь чувствовала себя не в своей тарелке среди своих братьев и сестер и была одинока, потому что все остальные девочки предпочитали проводить время с хорошенькой Сансой, а не с ее неженственной сестрой. Для нее было бы полезно иметь кого-то ближе по возрасту, который был бы похож на нее и разделял некоторые из ее интересов. У нее наконец-то появился бы друг. "Теперь, вы трое, идите на улицу. Мне нужно поговорить с твоей матерью. "

"Понятые" Джон, Арья и разъяренная Санса вышли из комнаты. Рыжая быстро пошла своей дорогой, напоследок выразив отвращение к скрытому принцу, который сохранил достоинство. Маленькая девочка рядом с ним показала своей сестре язык, высунутый ее новым другом.

"Мы вернемся в библиотеку?" - спросила она, надув губы. "Обычно я бы предложила пойти покататься, но отцу не нравится, когда мы делаем это одни".

"Тебе нравится кататься на лошадях?" спросил он. Где-то в глубине своей памяти он вспомнил, как Коннингтон или Лемор говорили ему, что его мать была великолепной наездницей, поэтому он не сомневался, что по крайней мере один из его кузенов пойдет по ее стопам. "Я тоже. Что еще ты любишь?"

"Я ... хотела бы научиться владеть мечом", - призналась она, опустив голову. "Я знаю, что леди не должна уметь обращаться с оружием ..."

"Ерунда!" - взорвался он, поворачиваясь к пораженной Арье. "Моя сестра была великим воином, и она была самой женственной девушкой в мире! Знаешь, что она сказала?" девушка Старк покачала головой. "Она сказала, что истинная леди должна знать, как защитить себя, потому что она не может постоянно рассчитывать на мужчин. Настоящая принцесса… леди не только нужно заниматься бесполезными вещами вроде шитья и пения, ей также нужно защищать свой народ. Частью этого является обучение битве. "

"Она сделала?"

"Конечно", - кивнул он. Затем в его голове появилась идея. "Как насчет того, чтобы я научил тебя обращаться с мечом?"

"Ты бы сделал это?" ее глаза моргнули. "Использовать меч, как твоя сестра?"

"Ну, она использовала копье, но… Я думаю, тебе больше подошел бы меч ". Он повернулся, чтобы пойти в оружейную, где были тренировочные мечи. "Иди в богорощу, там я тебя научу. Мы же не хотим, чтобы твоя мама узнала, нет?" она покачала головой и побежала в том направлении. Джон сходил в оружейную и взял необходимые предметы, в том числе немного набивки, чтобы не оставлять следов на коже кузины. Оказавшись в богороще, он надел их на нее, прежде чем вручить ему меч. "Вы готовы?"

"Да" Джейхерис занял позицию, которая, по словам Джона Коннингтона, была очень похожа на ту, которую использовал Артур Дейн. Чем он гордился. В конце концов, он был воспитан так, чтобы стать следующим рыцарем-драконом после своего брата, самого верного из его подданных. Внезапное превращение в Эйгона завоевателя из-за его смерти ничего не изменило.

И Джон встречает свою младшую сестру. Что ж, это стало сюрпризом, но только не говорите мне, что связь, которую Арья и Джон разделяют в книгах и сериале, слишком милая, чтобы оставлять это без внимания. И я верил, что они все еще могут сблизиться из-за уроков меча и валирийского языка, поскольку Арья все еще молода и не слушается свою мать слепо, как Санса. Но нет, они не слэш. Арья всегда будет младшей сестрой, той, которая не даст ему еще больше погрузиться во тьму, если можно так выразиться. Мне также нравятся все ваши отзывы, я читал их много раз. Спасибо всем вам за вашу поддержку! Обзор!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/100352/3430073

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь