Готовый перевод Harry Potter: My life is my concern / Гарри Поттер: Моя жизнь - моя забота: Глава 3

Гарри проснулся в объятиях матери, когда она читала. Они сидели в кабинете его отца, где были две полные стены книг. Он спал, когда мать выбрала большую книгу, которую держала в руках. Удобно устроившись в объятиях матери, Гарри лежал, слушая, как мать бормочет себе под нос.

Оживляя память, Гарри был привлечен словами, написанными на страницах. Он включал в себя изображение движений палочки и слова, незнакомые Гарри. В ней обсуждалась теория очарования, кем и когда оно было разработано.

- 786, может ли это быть правильным? - Подумал Гарри про себя. - Большая книга, должно быть, была книгой магии. - У меня есть волшебная палочка? - Гарри сосредоточился на словах, которых никогда раньше не видел. 'Экс-я-Ми-нам Сен-Сус'

Гарри обыскал свои воспоминания. Ему было любопытно узнать, давали ли ему когда-нибудь палочку. Единственное воспоминание, которое он нашел относительно палочек, было о его отце.

- Отдай папочке его палочку, Гарри. Нет, не размахивай им, просто дай папочке. - Гарри отдал палочку отцу, но только после того, как тот резко взмахнул ею в воздухе. У бедного папы уже неделю не было волос.

Гарри пришлось сдерживать себя от слишком громкого хихиканья, чтобы не привлекать к нему внимания.

Остаток учебного года прошел без происшествий. Гарри удавалось "держаться подальше от неприятностей", как говорила его тетя. В перерывах он продолжал посещать школьную библиотеку. Гарри наконец-то удалось прочитать все книги в библиотеке. К началу лета он перечитал несколько книг в библиотеке. Он был готов вернуться в библиотеку Суррея, чтобы найти множество книг, которые ему еще предстояло открыть.

Лето должно было стать повторением прошлого. Ежедневные хлопоты, избиения, когда дела не были доведены до совершенства, и часы, запертые в шкафу. Гарри снова удалось убедить тетю Петунию разрешить ему ежедневные поездки в библиотеку Суррея. Было так много вариантов, которые Гарри мог прочитать и запомнить.

Он обнаружил, что, если бы он просмотрел страницы, он мог бы поместить их в свою память и исследовать их позже. Как только он закончил раздел художественной литературы, он смог перейти к справочному разделу. Один набор энциклопедий, учебники средней школы, периодические издания, и он даже отсканировал книгу основного закона, предназначенную для быстрого ознакомления. Это было невероятное количество книг, которые Гарри мог запомнить. Теперь он мог выбрать книгу по памяти, чтобы заполнить свои одинокие часы в шкафу приключениями или Тайной историей.

Через пару недель после начала лета Гарри подошел к библиотекарю с листком бумаги в руке.

- Мадам, не могли бы вы мне помочь? Я нашел пару слов в книге. Я их не понимаю и не могу найти в словаре, - Гарри протянул библиотекарше листок бумаги с надписью "Eximius Sensus", и она посмотрела на него.

- Ну что ж, вы не найдете этих слов в английском словаре, это латынь. В главной библиотеке Лондона есть латинский словарь, но он очень старый, и его не выпускают. Тебе придется там побывать.

- Благодарю вас, мадам, за помощь, - Гарри вернулся к чтению. Лондон? Хорошо, что придется подождать в другой раз.

Семь лет сегодня, еще один год без празднования для Гарри даже не "С Днем Рождения". Лето уже на полпути. Он продолжал свой распорядок дня до конца августа. Еще один учебный год приходил и уходил. Это также было бы обычной рутиной для Гарри. Единственное изменение, которое Гарри испытал, - это то, что его тело стало более гибким и быстрым. Теперь у него была возможность перехитрить своего жирного дурака-двоюродного брата. Он был полон решимости больше не позволять Дадли унижать его. С окончанием очередного учебного года наступает лето.

Проведя долгий день в библиотеке Суррея, Гарри начал идти домой, избегая Дадли. Когда он шел, его голова начала болеть, к тому времени, как он вернулся домой, это было невыносимо. Он пробрался к шкафу и лег, схватившись за голову. Ему казалось, что его череп расколется надвое. Тысячи слов и образов крутились в его голове. Он пытался контролировать поток информации, которую хранил в памяти, но она только усиливалась.

Как я могу держать все это в голове? Я должен остановить это.

Как это остановить? Как я могу это остановить? Когда Гарри думал, он, казалось, вошел в его разум. Казалось, он бродил по своим мыслям, глядя на разные книги, образы и воспоминания, кружащиеся вокруг. Углубившись в свои мысли, он подошел к большой деревянной двери. Он посмотрел вверх и вокруг на огромное здание. Это было такое зрелище, какого Гарри никогда не видел. Он был сложен из старых тяжелых камней с маленькими окошками на втором и третьем этажах. Стены, казалось, текли, не образуя углов, он просто продолжал вокруг, пока они не встретились снова. Гарри испуганно шагнул ближе к широким двойным дверям с железными петлями и ремнями, которые открылись при его приближении. Гарри отпрыгнул от неожиданности. Осторожно он вошел внутрь, прислонившись к двери, и понял, что она настоящая. Он чувствовал гладкость тяжелого дерева. Он вошел в маленькую квадратную комнату с другой, которая, казалось, могла быть набором двойных дверей прямо перед ним. В отличие от первого набора двойных дверей, они были черными и напоминали стекло. Слева и справа от него были деревянные двери поменьше.

Мне снится сон? Где я? Что это за место?

Гарри повернул налево и приблизившись к двери, она снова начала открываться для него, пустая комната лежала за ней. Дверь направо была еще одной пустой комнатой.

"Как странно!" Приближаясь к черной стеклянной стене, он ожидал, что она откроется, как и другие двери, но они этого не сделали. Он протянул руку и положил руку на стеклянную "трещину", он поднял глаза и увидел трещину, образующуюся в верхней части стекла. Трещина прошла вниз по центру стекла, пока не достигла дна, затем открылась, как обычные двойные двери. Внезапно Гарри подтолкнул порыв ветра.

Его воспоминания, образы и страницы книг, которые он читал, быстро пролетели мимо него, заполнив комнату. Все они танцевали и плыли по комнате за стеклянными дверями в огромном вихре. Массивная комната была заполнена книжными полками, изгибающимися вокруг всей комнаты от пола до потолка. В центре комнаты была винтовая черная металлическая лестница, которая вела наверх. Поднимаясь на второй уровень, она напоминала библиотеку Суррея. В нем были зоны отдыха, стол и стулья и больше книжных полок, обернутых вокруг всего номера.

- Блестяще! - Гарри спустился по лестнице на первый этаж. Недолго думая, он начал ловить книги и сортировать их по разделам, фантастика, не фантастика, справочники, тайны, приключения, комедии и так далее. Это быстро, как Гарри не нужно физически перемещать их. Он решил порядок, и книги последовали.

Солнечный свет начал проникать через окна на верхних этажах. Он понял, что уже почти утро. Нерешительно Гарри вышел из главной комнаты, когда он вошел в черные стеклянные двери, которые они начали закрывать, как только вместе трещина начала закрываться снизу вверх.

Когда Гарри начал медленно покидать свой разум, его вытащили с силой. Когда его глаза открылись, он понял, что его вытаскивают за воротник из шкафа.

- Думаю, ты не можешь просто спать допоздна, мальчик! Иди на кухню и приготовь завтрак, - Крикнул дядя, ударив Гарри по затылку.

- Сегодня ты, ленивый урод, никуда не пойдешь.

Он поспешно вошел в кухню и достал все необходимое для приготовления утренней трапезы. За столом сидел Дадли со своей обычной поросячьей ухмылкой, чтобы напомнить Гарри о его намерениях. Дадли хрустнул костяшками пальцев и положил кулак на стол. Измученный Гарри готовил завтрак, мыл посуду и занимался своими повседневными делами.

В тот же день он отправился в сад. Он направился в сарай, чтобы забрать садовые инструменты. Когда он потянулся, чтобы открыть дверь, его сбили сзади. Дадли безжалостно ударил его сзади.

- Урод, я тебе покажу. Не надо заставлять меня ждать моей еды, - Глядя вверх, пытаясь найти способ сбежать, он заметил, что его тетя наблюдает из окна кухни. Ликование наполнило ее лицо. Гарри знал, что она не попытается остановить Дадли. В конце концов, крепкое телосложение Дадли утомило его, и он смягчился.

- Перестань валяться, мальчик, займись садоводством, - Раздался из окна кухни голос тети.

Гарри поднялся с земли в синяках и ссадинах, но ничего не было сломано. Он знал, что скоро заживет. Обед состоит из ломтика хлеба и сыра. Сразу после этого ему приказали вернуться в шкаф. Впервые за несколько недель он услышал, как за его спиной захлопнулся шкаф. Гарри лег на матрас и вскоре уснул.

Когда Гарри проснулся, было раннее утро. Запертый шкаф означал, что у него будет несколько дней, чтобы разобраться в своей новой библиотеке. Войдя в свой разум и новую библиотеку, Гарри оглядел комнату, он увидел книги, которые он прочитал и еще не организовал. Он также видел воспоминания своих родителей, за которые так отчаянно цеплялся.

Воспоминания, которые он хотел отбросить, время, проведенное с Дурсли, в классе, на детской площадке в школе. Гарри не хотел, чтобы эти воспоминания были вместе. Он думал разлучить их. Организуйте их в собственные альбомы и разделы библиотеки. Он поместил воспоминания о родителях в красивый зеленый, как глаза матери, кожаный альбом. На обложке был силуэт, его и его родителей. Другие воспоминания были отсортированы по категориям памяти, событиям, людям и местам. В конце концов, каждое воспоминание нашло свое место.

Гарри был полон решимости узнать больше о своих родителях и магии. Сортируя свои воспоминания в уме, он искал воспоминания, в которых был кабинет отца. Он предположил, что это лучшее место для поиска информации. Он просматривал воспоминания в кабинете отца. Он надеялся найти открытые книги или послушать разговоры, которые там происходили. У него было несколько воспоминаний о том, как его родители использовали свои палочки, но он не совсем понимал слова, которые они говорили. Он изучал эти воспоминания, препарируя их. Сортировка всех его воспоминаний была своевременным процессом, но Гарри заметил, как он сортировал свои воспоминания, его голова болела все меньше и меньше. Летний конец Гарри смог отсортировать и организовать более половины своей библиотеки.

***

Школа началась снова, но в этом году немного по-другому. Вместо того, чтобы читая истории в школьной библиотеке он смог выбрать книги из своей новой ментальной библиотеки. Учебный год прошел быстро. Снова плохие отметки и меньше внимания со стороны Дадли.

Каждую свободную минуту Гарри проводил в библиотеке. Лето началось, и его библиотека была почти завершена. Его библиотека стала еще больше, чем библиотека Суррея. Он заполнил много полок, но у него было еще много полок для будущих книг и альбомов. Он узнал, что с его новой библиотекой он может поглотить больше книг, лекций и даже газет, которые его дядя оставил, чтобы он убрал. .

Было одно конкретное воспоминание, с которым Гарри хотел обращаться осторожно, ночь, когда были убиты его родители. Он хотел отделить это воспоминание от остальных. Это воспоминание преследовало его во сне. Он поместил это воспоминание в прочную простую книгу. Когда Гарри закрыл книгу, он с удивлением обнаружил на обложке изображение змеи. Это не было делом рук Гарри. Гарри поставил эту книгу на самую высокую полку в библиотеке. Таинственным образом, каждый день, когда Гарри возвращался в библиотеку, эта книга появлялась рядом с ним. Он положит его обратно на полку и вернется к сортировке. Он сортировал последнее воспоминание, и оно появлялось рядом с ним. Он начал верить в это воспоминание он не мог спиливать, как кошмар, он не мог убежать. Он поднялся на третий этаж библиотеки и обнаружил там три отдельные двери. На одной двери висел огромный замок. Гарри закрыл память в этой комнате и закрыл замок. Проходили дни, а книга не появлялась. Его сон стал более спокойным. Кошмар перестал посещать его каждую ночь.

kontur.ru

Семь лет назад Гарри потерял родителей. Он потерял весь свой мир той ночью. Он не знал, куда делись бродяга или лунатик. Они были постоянными в его младенческой жизни. Он знал бродягу как своего крестного отца. "Почему меня не поместили к нему?" Он спрашивал себя, есть ли у него крестная мать. "Где они все сейчас? Должен ли я продолжать жить со злоупотреблениями? Разве нет спасения? А что насчет лунатика?"

Многие вопросы остались без ответа, ни одно воспоминание с подсказкой.

Этот год должен был стать таким же, как и прошлый, выполняя все прихоти опекунов. Избиения продолжались бы только более прерывисто. Еще один день рождения приходит и проходит незамеченным даже самим Гарри. Теперь, в девять лет, ему стало скучно. Он воображал, что можно узнать, испытать и увидеть гораздо больше. Он все еще будет возвращаться в свою ментальную библиотеку, единственное место, где сможет найти утешение. Он читал свои книги, пересматривал свои воспоминания и проводил время.

Когда школа снова подошла к концу и без того же волнения, что и прошлым летом, Гарри с нетерпением ждал своего времени в библиотеке Суррея. Гарри был равнодушен к своей школьной работе, как обычно, но с меньшей концентрацией на получении плохих оценок. Через две недели после начала лета отчеты Гарри и Дадли были доставлены в дом. Гарри ждал, когда похвалу споют его кузену. Вместо этого Гарри столкнулся с яростью дяди. Гарри без труда принес домой выдающиеся оценки. "Ты жульничаешь! Я не потерплю обмана в своем доме!" Страх охватил Гарри. Как бешеный слон, дядя Вернон набросился на Гарри. На этот раз Гарри потребуется три дня, чтобы отыграться. После нескольких дней его небольшого ежедневного рациона, стакана воды, двух ломтиков хлеба и кусочка сыра Гарри был слишком слаб, чтобы стоять или даже рисковать своей умственной библиотекой.

Несколько недель спустя Гарри поправился. Он потерял привилегию посещать библиотеку Суррея, и работа по дому была увеличена. В день десятого дня рождения Гарри он был в саду. Рассеянно ухаживая за сорняками, он понял, что оставил свой садовый инструмент рядом с сараем. Когда он начал подниматься, чтобы забрать ее, она вдруг оказалась перед его лицом. Чувствуя себя одиноким, Гарри продолжал тянуть сорняки, но сердитый голос раздался из кухни: "Мальчик! ДАВАЙ, ДАВАЙ!"

Войдя в кухонную дверь, дядя столкнулся с ним.

- Что ты делаешь, урод, заставляешь инструмент летать по двору, чтобы все соседи видели? - Гарри уставился на дядю.

Лицо дяди Вернона стало багровым от гнева. Гарри видел его таким злым только один раз, и это плохо кончилось для Гарри. Этот обволакивающий страх был вызван к передней части разума Гарри, когда он столкнулся со своим дядей Верноном.

- На этот раз я собираюсь выбить из тебя урода или убить тебя, - Проревел Вернон. Он бросился к Гарри с кулаками, сжавшимися так сильно, что костяшки пальцев побелели. В попытке защитить себя Гарри поднял руки над лицом ладонями. Хотел бы, чтобы его дядя просто остановился.

http://tl.rulate.ru/book/100110/3414090

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь