Готовый перевод Harry Potter: My life is my concern / Гарри Поттер: Моя жизнь - моя забота: Глава 2

Гарри практически разрывало от волнения, сегодня первый день школы!

Он проснулся рано и начал готовить завтрак для своих опекунов. Тетя Петуния ворвалась на кухню, расстроенная тем, что не нашла Гарри в шкафу. Ее гнев сменился раздражающим удивлением, когда она увидела, что он уже готовит им утреннюю трапезу. Дядя Вернон и Дадли вошли через несколько минут.

- У тебя сегодня все хорошо, Дадли, и держись подальше от урода,- Сказал дядя между глотками еды. - А ты, мальчишка, держись подальше от неприятностей!

- Да, сэр,- Ответил Гарри, уставившись глазами в пол.

После того, как завтрак был съеден, Гарри вымыл посуду и приготовился к школе, затем пошел к входной двери, чтобы ждать дядю и кузена. Гарри последовал за ними, заняв свое место на заднем сиденье черного седана.

Занятия начались, Гарри впитывал знания как губка. Он выучил азбуку и 1-2-3С, он начинал учить, как правильно произносить слова, написанные на доске. Гарри быстро выучился и был готов приступить к основам чтения. Чтобы успокоить ожидания своих опекунов, Гарри не участвовал в работе класса во время уроков. Он верил, что если он не будет превосходить Дадли в оценках, дома его будут не так сильно избивать.

Во время полуденных перерывов Гарри, желая избежать Дадли и его постоянных насмешек, находил уединенные места, чтобы спрятаться. К сожалению, Дадли решил провести свои перерывы, собирая своих друзей, чтобы те помогали издеваться над Гарри. Дадли и его банда последователей потратили свое время на поиски Гарри. Увидев Гарри, они начинали преследовать и мучить его. "Давайте поймаем этого урода. Ты не сможешь спрятаться от нас, урод!" Гарри не смог долго управлять бандой гитов.

Загнанный в угол Дадли и его бандой; Гарри закрыл глаза и поднял руки, чтобы защитить свое лицо, когда они начали избивать его. Он подумал: "Как хотел бы я быть подальше отсюда". Удары прекратились. Гарри открыл глаза и огляделся. Он был на крыше. Смутившись, он подошел к стене здания и спустился по трубе. Достигнув земли, он повернулся, чтобы пойти в школу, но вместо этого он столкнулся с учителем. Следуя за учителем в кабинет директора, он запаниковал: "Как это случилось? Как мне это объяснить? О НЕТ! Я получу взбучку за это."

Гарри нервно ждал, когда директор прочитает ему лекцию. "Правила школы должны соблюдаться. Каждый студент должен вести себя должным образом". Голос директора начал исчезать на заднем плане, когда Гарри начал обдумывать произошедшее. Он вспомнил, что хотел быть в другом месте. Внезапно он появился на крыше, как будто попал в маленькую трубу.

Гарри задумался: "Может быть, это похоже на мою способность перемещать вещи. Я должен был поместить себя туда, это должно быть волшебство".

- Его магия действительно сильна, Лилс, - Прокомментировал папа, сидя в кабинете с мамой. Гарри в своей кроватке играл с кубиками, на которых были изображены неизвестные ему символы. Хихикая, Гарри заставил блоки уплыть и вокруг кроватки и обратно.

- Ты действительно считаешь, что мы должны наложить на него магический замок, чтобы он не повредил свое магическое ядро? - Спросила мать, с беспокойством наблюдая за Гарри.

- Нет, давай не будем, это может подождать. В настоящее время он хорошо контролирует свою магию.

Звуки голосов, приближающихся к двери кабинета директора, вернули Гарри в настоящее. Тетя Петуния вошла в комнату и с отвращением посмотрела на Гарри. Он знал, что эта ночь будет очень болезненной.

Придя домой, Гарри столкнулся с гневом дяди Вернона. Слова дяди Вернона были полны такой ненависти и отвращения.

- Что ты натворил на этот раз, ничтожный маленький урод!

Он бросил Гарри на пол, пиная его, когда Гарри свернулся в клубок. Хрипя от усилий, дядя Вернон швырнул Гарри в шкаф.

Гарри стало трудно дышать, у него так болели бока. От боли он неподвижно лежал на матрасе и тихо плакал. Он слышал, как тетя и дядя спорили друг с другом.

- Почему мы согласились заботиться об этом маленьком уродце?

- Это единственный способ быть защищенным.

Гарри не смог следить за всем разговором из-за своего бедственного состояния. От изнеможения Гарри крепко уснул.

Когда Гарри проснулся на следующее утро, боль и телесные повреждения исчезли. Теперь он мог без труда дышать. Он встал, занялся своими обычными утренними делами и пошел в школу. Сегодня Гарри подошел к учителю и попросил разрешения провести перерывы в библиотеке. Понимая ссоры, которые Гарри испытал во время перерыва за день до того, она одобрила его просьбу. Библиотека стала убежищем для Гарри. Он намеревался улучшить свои успехи в чтении. Каждый день до конца семестра Гарри проводил все свое время, изучая библиотечные подборки книг.

Прогресс Гарри в учебе быстро ускорился. До конца семестра он мог свободно читать и читал от четырех до пяти рассказов в неделю. Несмотря на то, что библиотека не была заполнена обилием выбора, он был снабжен многими книгами по истории. Он также имел возможность прочитать несколько книг более высокого уровня, которые включали учебники для старших классов. Он смог избежать конфронтации с Дадли до конца учебного семестра. В летнее время Гарри прочитал все книги по истории и некоторые учебники в библиотеке. Гарри, чтобы избежать дальнейших побоев со стороны дяди, нужно было позволить Дадли иметь лучшие оценки, чем у него, поэтому Гарри не прилагал таких же усилий на уроках, в отличие от своего пребывания в библиотеке. В тот семестр он с трудом сдавал курсы. Дурсли наградили Дадли за его табель и были очень довольны плохими отметками Гарри.

Скука заполнила лето Гарри. Удивительная память мальчика позволила ему вспомнить все написанное в книгах, которые он читал во время школьного семестра. Он смог вернуться к каждой истории в ярких деталях. Его разум оживил каждую историю. К сожалению, это не подавило скуку Гарри. Каждое утро Гарри следовал своему обычному распорядку - заботился о кухне и уборке в доме Дурслей. В середине утра Гарри работал в саду тети Петунии под ее строгим руководством, так что ее саду могли позавидовать соседи. Было много вечеров, когда Гарри отправляли в чулан без ужина. Пол не достаточно блестел. Посуда не была вымыта должным образом. Тетя Петуния всегда находила недостатки в работе Гарри. Он привык к этому и смог приспособиться. Его опекуны спали всю ночь, он тихо пробирался на кухню и готовил себе небольшую порцию еды.

Через две недели после начала летних каникул Гарри смог смело обратиться к тете Петунии с просьбой. Склонив голову, Гарри спросил:

- Тетя Петуния, после того как я займусь своими утренними делами и закончу садовничать по вашему вкусу, можно мне пойти в библиотеку Суррея?

- Что бы такой тупоголовый мальчишка, как ты, делал в библиотеке? Посмотреть на книжки с картинками? Что ты задумал, мальчишка?

Гарри сдержал свой гнев. Он знал, что нельзя показывать страх или гнев своим опекунам. Им было приятно узнать, какие мучения они причинили Гарри. Он не мог позволить тете узнать, с каким волнением он хотел уйти. Если бы она знала, то никогда бы этого не позволила.

- Почему я должна это допустить?- Завизжала тетя Петуния.

Он ответил раболепным голосом:

- В мое отсутствие день будет спокойным. Если бы меня отпустили, я бы вернулся домой, приготовил ужин и немедленно удалился в чулан.

Тетя Петуния несколько мгновений размышляла над просьбой Гарри, с подозрением глядя на него. С недоверчивой ухмылкой на лице Петуния ответила:

- Хорошо, ты можешь идти. Если из-за этого возникнут проблемы, ты об этом пожалеешь.

- Спасибо, тетя Петуния, - Ответил Гарри, направляясь к двери.

Библиотека стала желанным убежищем от ежедневных жестокостей его двоюродного брата. "Охота на Гарри" стала одной из игр Дадли. Правила игры просты, найдите Гарри и дайте ему хорошую взбучку. Иногда приятели Дадли присоединялись к охоте, делая игру намного более болезненной. Каждую ночь Гарри уходил к себе в чулан весь в синяках. На утро, синяки останутся лишь воспоминанием. Порезы и раны заживали, синяки рассасывались, но странный шрам в форме молнии на лбу всегда оставался.

Невредимый Гарри добрался до библиотеки. Войдя в главную дверь, Гарри потерял дар речи от огромного количества доступных ему книг. Вполне довольный Гарри подошел к библиотекарю: "Если бы я только сидел здесь и читал, потребовался бы библиотечный билет?". Поскольку это не требовало, чтобы Гарри задавался вопросом вокруг библиотеки, размышляя, С какого раздела начать.

Для начала это будет раздел фантастики. Выбрав интересующую его книгу, он выбрал укромное место, чтобы спокойно почитать. Вернувшись домой, Гарри смог добавить две новые книги в свою коллекцию историй. Между ежедневными делами и походами в библиотеку день рождения Гарри прошел незаметно. В конце лета Гарри добавил в свою коллекцию замечательное количество книг.

Осень уже наступила, и пора было возвращаться в школу. Гарри не ожидал нового учебного года, как год назад. В течение лета уровень чтения Гарри значительно превысил уровень курсов этого семестра. Опять же, Гарри придется продолжать приносить домой бедных марок, чтобы успокоить своих опекунов. Становилось все труднее поддерживать иллюзию, что Дадли был гораздо более продвинутым в своих исследованиях. Этот термин оказался бы для Гарри очень бесспорным. Он снова провел свои полуденные перерывы в библиотеке в поисках новых книг для чтения. Гарри взял с полки книгу "Школа очарования Хелен У.".

 

http://tl.rulate.ru/book/100110/3414089

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь