Готовый перевод When We Were Invincible / Ведьмак:Когда мы были непобедимы: Глава 24 - Братья в битве

Когда Ослан вернулся без медальона на шее, Арда не знала, что сказать. Она изо всех сил старалась быть рядом с ним и восполнить семью, которую он потерял. Несмотря на все ее усилия, Ослан начал беспокоиться. По утрам, когда Арда открывала глаза, его сторона уже была пуста. Вечером она всегда ложилась спать до того, как он приходил домой. Не было ничего необычного в том, что она уже заснула до его возвращения.

Он патрулировал остров день за днём. Высматриваю монстров, движимых чувством вины. Казалось, ничто из того, что Арда сделал или сказал, не облегчило его бремя. Два месяца было так. Арда начала чувствовать, что живет с призраком, чье присутствие всегда было рядом, но она никогда его не видела. Иногда она все еще не спала, когда он возвращался. Она катилась к нему, и он обнимал ее. Но в течение долгого времени он никогда не прикасался к ней больше этого. Арда скучала по мужу.

Затем однажды он вернулся. Как только ее Ослан исчез, когда появился монстр, другой поднялся на дыбы и вернул его обратно. В тот день Арда узнала, что монстры бывают во всех формах.

Клан Ан Айрид, правящий клан Ан Скеллиг, потерял свою власть с кончиной Асгейра ан Айрида. Единственные два сына Асгейра погибли: один погиб в шторме на море, а другой в бою. Сильно ослабленный клан Айрид был быстро захвачен и заменен кланом на Фичд. Эйвенд на Фичд вскоре стал самым могущественным человеком в Ан Скеллиг. Его первым приказом было расширить свое авторитарное влияние на островитян. Гавань Уриаллы заполнилась его стражей и пехотинцами. Вскоре гостиница и ее деревня почувствовали на себе давление железной хватки Фичда.

Присутствие гвардейцев в гостинице стало обычным явлением. Многие из них были дерзкими людьми с головами, слишком большими для плеч. Они были напористыми и требовательными, злобно косились на завсегдатаев гостиницы и приставали к служанкам. Была пара, которая особенно увлекалась Ардой. Они, казалось, восприняли кольцо на ее пальце как вызов и не удосужились скрыть голодные взгляды, устремленные на ее тело. Она избегала их, как могла, но это не мешало им кричать ей развратные вещи.

«Да ладно, фигуристая девчонка», — усмехнулась та, у кого темно-бежевые волосы и пятнистая борода. Он был худшим из двоих. Арда совершила ошибку, осмотревшись. Он потирал внутреннюю часть бедра, и на коленях у него образовался отвратительный холмик. «Тормоши сюда и сядь ко мне на колени. Я дам тебе такую ​​порцию, с которой твоему мужу никогда не удавалось!» Симмсу он рявкнул: «Эй, чувак, сколько я должен за это заплатить!» Он и его спутник разразились хриплым смехом.

Симмс покраснел, и на лбу у него появился контур вены. Трактирщику ничего не оставалось, кроме как придержать язык, зная, что его и его работников ждет ужасная участь, если он попытается отомстить. Он не мог помешать им войти или заставить их уйти.

Они находились прямо в центре всей активности, поэтому Арда не могла избежать их. Каждый раз, когда ей приходилось проходить мимо них, как бы быстро она ни старалась двигаться, они никогда не упускали возможности быстро нащупать ее или зацепить за юбку. Эти двое напугали ее до бесконечности. Она приходила домой еще более уставшая, чем когда-либо, и каждое утро просыпалась с ужасом, скручивающим ее сердце.

Хотя его почти не было рядом, Ослан, похоже, это заметил. Однажды он пришел домой рано вечером. Его плечи и руки были покрыты белоснежно-серыми шкурами, а в другой руке он держал сумку с чем-то дребезжащим. Его доспехи были испещрены брызгами и каплями засохшей крови.

Арда посмотрела на него. «Монстр?»

«Стая волков напала на меня возле Залива Ветров», — ответил Ослан, бросая шкуры на ближайший стул. Арда подумывала спросить, почему он вернулся так скоро, но промолчала, посмотрев на кипящий котел. «Остров кишит людьми Фичда. Кажется, они не очень любят ведьмаков».

«Надеюсь, они не доставляют тебе слишком много хлопот», — сказала Арда, оглядываясь через плечо. Ослан положил мечи на землю и вылил часть содержимого мешочка на ладонь. Маленькие изогнутые клыки выпали ему на руку.

«Ничего, с чем я раньше не сталкивался», — ответил Ослан, осматривая зубы, прежде чем вернуть их в мешочек. «А как насчет гостиницы? Это последнее хорошее место на земле?»

«Я бы хотела», — ответила Арда. Она пожалела о своих словах, когда Ослан посмотрел на нее. Его глаза, эти желтые глаза-щелки, ожесточились. Он был почти похож на ведьмака, которого она когда-то видела на Спикероге.

— И они доставляют вам неприятности?

«Это плохо», — быстро ответила Арда. «Ничего страшного». Строгий взгляд Ослана задержался еще на мгновение, а затем холодность исчезла.

«Если да, дайте мне знать». Он подошел к ней и обнял ее за талию. Арда наклонилась к нему. В таком состоянии она всегда чувствовала себя в безопасности. Когда он был так близко, он чувствовал себя стеной, защищающей ее от всего плохого в мире. В мире всегда было слишком много плохого.

Они были там на следующий день. Они всегда были там. Арда изо всех сил старалась держаться от них подальше, и, видимо, им это не очень нравилось.

Она доставляла еду завсегдатаям и болтала с ними. Внезапно она почувствовала позади себя тяжелые шаги. Пара резких рук схватила ее за талию по обе стороны. Арда попыталась повернуться, но руки удержали ее.

Она почувствовала горячее дыхание на затылке, когда он прошипел: «Почему ты избегаешь нас, девчонка? Садись с нами, составь нам компанию с этой твоей фигуристой задницей». Пальцы Арды побелели, когда они сжимали поднос. По ее коже побежали мурашки. Руки сжались на ее талии и внезапно потянули ее назад, прижимая к себе. Арда почувствовала это, гротескное и ужасное, прижавшееся к ее ягодицам. Она сглотнула, пытаясь перевести дыхание.

«Оставь девушку в покое!» — огрызнулся один из мужчин за столом.

— Ты хочешь сказать это еще раз? — прорычал бородатый охранник. Кратковременное отвлечение заставило его руки ослабнуть. Арда быстро оторвалась от него и поспешила к Симмсу, задыхаясь от ужаса.

Симмс протянул ей руку и защитно обнял ее за плечи, пока она обходила стойку. «Иди на кухню. Оставайся там», — сказал он ей. «С этого момента ты будешь работать там, пока эти шлюхи не разозлятся». Арда кивнула, ее глаза наполнились благодарностью, и бросилась назад.

Кухня предоставила ей столь необходимое убежище. Работая вместе с поварами, Арда не могла не волноваться за служанок, которые все еще были там. Несмотря на то, что эти животные напали на нее, ни с кем из них не обращались лучше.

«Эль впереди кончается», — рявкнул главный повар, хлопнув молодого повара по плечу. — Ребята Фичда вдыхают эту дрянь, как рыбу. Принесите еще одну бочку из подвала. У нас скоро закончится осетрина, вы, придурки! Рыбаки уже доставили следующий улов?

«Я пойду проверю», — вызвалась Арда, ставя овощечистку. Повара рядом с ней так быстро чистили морковь, что было удивительно, что у них на руках еще осталась кожа. Она отошла от летящих стружек и вышла из задней части гостиницы.

За гостиницей валялась мешанина ящиков и запутанных сетей, куда сбрасывали припасы. Арда пробиралась сквозь открытые коробки с выброшенной морковной зеленью, лимонной кожурой и рассыпанными специями. Рыбаки не были очень последовательны в том, где оставляли свой ежедневный улов. Обычно это было где-то в этом лабиринте коробок. Арде следовало бы сказать Симмсу, чтобы на днях он очистил это место.

Она заметила кусок мокрой сетки, торчащий из-за угла лабиринта. Это был дневной улов, и некоторые осетры все еще слабо хлопали под провисающими сетями. Арда взяла в горсти мокрые веревки и начала тащить тяжелый груз. Внезапно она услышала шаги позади себя. Решив, что это один из поваров пришел ей на помощь, Арда повернулась.

Это был он. Он последовал за ней в заднюю часть дома, где никого не было рядом. От вида его глаз, полных злобы и похоти, у Арды похолодела кровь. Прежде чем она успела что-либо сделать, резкий удар его левой рукой по ее щеке сбросил ее на землю. Он схватил ее распущенный пучок и поднял за него голову с земли. Арда почувствовала холодное прикосновение лезвия кинжала к своему горлу. Ее пульс бешено колотился о металл.

«Сделаешь звук, и я выпущу из тебя кровь, слышишь?» Он оттащил ее к ближайшему ящику и швырнул на него лицом вниз. Все еще прижимая кинжал к ее шее, он выпустил ее волосы и задрал юбку.

Страх отключил ее разум. Арда рухнула на ящик, как труп, не в силах пошевелиться, а он засунул руку ей между ног, ощупывая ее через шланг. — Толья, я собирался тебя хорошенько отлупить, да, девчонка? Он схватил шланг и дернул. Арда почувствовала, как чулки натянулись и порвали. Ее волосы прилипли к мокрому лицу, а щека пульсировала в том месте, где он ее ударил. Он переместился на нее сверху, придавив ее своим весом. Арда услышала звон расстегнутого ремня, когда стягивала брюки вниз.

Затем неожиданно Арда снова смогла дышать. Сжимающее давление его тела исчезло, как и ледяное прикосновение кинжала. Арда рухнула на землю, ее руки все еще лежали на ящике.

— Что, черт возьми, делаешь? — взвизгнул охранник, но его голос оборвался грохотом и грохотом ящиков. Арде удалось повернуть голову ровно настолько, чтобы увидеть, что происходит.

Он прижал охранника к стене ящиков, а его рука так крепко сжала воротник мужчины, что он врезался ему в шею. Охранник попытался ударить Ослана кинжалом, но ведьмак схватил его за запястье и ударил рукой по ящикам. Нож упал на траву, но Ослан не остановился на достигнутом. Он вытащил руку охранника и с силой согнул ее назад, пока костяшки пальцев не коснулись его руки. Отталкивающий треск был настолько громким, что Арда вздрогнула, а последующий крик был ужасен.

Ослан ударил кулаком по ящику рядом с головой мужчины, его кулак пролетел сквозь дерево. Его рука снова вылезла наружу, сжимая пригоршню зазубренных осколков. Крик охранника заглушился, когда Ослан грубо запихнул ему в рот древесные куски. Тогда ведьмак ударил охранника костяшками пальцев по лицу. Удар отбросил голову мужчины набок. Из его щеки торчал большой осколок.

Ослан не собирался останавливаться. Снова и снова он бил охранника по лицу. Арда видела, как гнев кипит на его лице, в его янтарных глазах. Ослан хотел убить его, но он не собирался скрывать это.

Она поднялась на слабые ноги и попыталась оттащить Ослана. Он не смягчился. Его удары звучали все более и более мягко. "Останавливаться!" она умоляла. «Ослан, прекрати!» Она протиснулась между ними и прижалась к его груди. Ослан, наконец, выстоял, выйдя из ярости. Он обнял ее и оттащил от окровавленного охранника, который с нечеловеческим бульканьем рухнул на землю.

«Он причинил тебе боль? Он причинил тебе боль?» Ослан взревел. Его голос напугал ее.

Арда покачала головой. «Н-нет!» — заикалась она, все ее тело сильно тряслось. Она уткнулась лицом ему в грудь, не смея оглянуться на изуродованное лицо охранника. Арда надеялась, что он не умер — не ради этого монстра, а ради Ослана. Она знала, что они жестоко на него надавят, если он убьет охранника.

Поднялся шум: люди, встревоженные шумом, бросились на разведку. Они увидели мужчину на земле и Ослана, держащего ее одной рукой, залитой кровью. Охранники окружили его и оттащили от нее, заложив руки за спину.

— Ч-что ты делаешь? Арда плакала.

«Возвращайтесь внутрь», — строго приказал один из охранников. Арда видела, как они обмотали толстую веревку вокруг запястий Ослана. Холодная несправедливость растворила ее страх. Это ее разозлило. Она не знала, что вдруг на нее нашло, но внезапно она шагнула к охраннику, ее лицо исказилось от ярости.

«Этот человек — мой муж — спас мне жизнь после того, как этот ублюдок , — кричала она, бросая палец на избитого охранника, — пытался на меня насиловать, это грязно, черт возьми! Какие вы охранники, арестовываете» не тот человек?»

«Закрой рот и молчи», — рявкнул один из мужчин. — Если только ты не хочешь, чтобы тебя тоже привлекли.

«Кажется, ты очень хочешь посадить в тюрьму всех, кроме преступников», — парировала Арда. Охранник нахмурился и сделал шаг к ней. Она стояла на своем.

«Арда, все в порядке. Со мной все будет в порядке», - сказал Ослан. Его глаза были мягкими, умоляющими ее. Арда молчала.

Удовлетворенный ее подчинением, охранник махнул рукой нескольким мужчинам и указал на избитого мужчину. «Неси его обратно. Фрейя, помоги мне, я уже с трудом могу сказать, что это лицо». Направив свой взгляд обратно на Арду, он продолжил: «Отведите этого урода к сталлари. Держу пари, что вы больше его не увидите. Не волнуйтесь — возможно, сталлари позволят вам сохранить его голову».

Она ничего не могла сделать, пока его уводили. Ее руки были сжаты по бокам. Ее зрение начало затуманиваться, и она зашаталась. Эми быстро поспешила к ней и обняла ее.

«Что с ним происходит?» — со слезами на глазах прошептала Арда.

«Все будет хорошо», — заверила ее Эми, хотя в ее голосе не было ни капли уверенности.

— Арда, девочка, а ты? Симмс встревоженно ковылял к женщинам. Он положил руки ей на плечи. «Черт возьми, я был дураком! Подумать только, если бы не тот мальчик, ты…» Он покачал головой, как будто пытаясь избавиться от мрачной мысли. «Я должен сообщить всем работникам. С этого момента никто не должен возвращаться сюда без второй пары глаз. Давай, Эми. Давай заберем ее обратно».

Сейчас были времена, когда быть ведьмаком стало серьезным недостатком. Предубеждения были широко распространены среди людей, которые загнали его в загон и привели в гавань Уриаллы, чтобы предстать перед Сталлари Орджаном, высшим воином под командованием Эйвенда на Фичда и командиром пехоты клана. Ослан подошел тихо. Ради нее он не стал бы сопротивляться закону, каким бы извращенным он ни был.

Сталлари допросили мужчин о преступлениях ведьмака. «Избили одного из наших людей почти до смерти», — был их ответ. Оржан спросил их, а не Ослана, почему. — Я уверен, из-за жажды крови. Ты же знаешь, какие эти ведьмаки.

Орджан не ответил, устремив свой каменный взгляд на пленника. Золотые глаза ведьмака смотрели в ответ. «Как сейчас этот человек? Он выжил?»

«Его лицо придется полностью зашивать», — ответил один охранник. «Не думай, что он выйдет таким же».

Орджан кивнул. «Это нападение следует рассматривать как акт восстания против правления на Фичда. Вождь не терпит такого инакомыслия. Наказание — смерть».

Страх пронзил грудь Ослана – не за него, а за нее. Если он позволит им казнить себя, кто защитит ее? — Ты не убьешь меня, — тихо прорычал он.

— Посмотрим, ведьмак, — ответил Орьян. Он дернул головой. — Заприте его. На рассвете его отвезут в блок. Когда Ослан почувствовал, что люди начали тянуть его за руки, его мысли начали метаться. В его голове проносились десятки планов, формул побега. Сбежать было проще всего, а защита тех, кто ему дорог, была самым большим препятствием. Ему уже повезло, что их не преследовали только за то, что они были с ним связаны.

Внезапно тихий голос произнес: «Орджан ан Дарайн. Кажется, я узнал это имя».

Мужчины остановились, и сталлари напряглись. «Кто туда ходит?» - прошипел он. Он развернулся и столкнулся с большим ведьмаком с угольно-черными волосами. В уголке его рта свисала трубка такого же цвета, из которой вытекал горький дым. На лице сталлари промелькнула ухмылка. "Люди-!"

— Два года тому назад, — громко перебил ведьмак, — спригген выхватил твоего сына из колыбели и убежал с ним в ночь. Никогда бы ты больше не увидел младенца, если бы не ведьмак, наткнувшийся на бегущего монстр. Ты отрицаешь это?

Сталлари Орджан несколько мгновений молчал. Затем он ответил: «Я не отрицаю».

— Ты сказал ведьмаку, что настали тяжелые времена. Волки забрали твоих лошадей, а болезнь удерживала твою жену в постели. Ты помнишь, что сказал тебе ведьмак?

«Он сказал мне, что не будет требовать оплаты в тот день».

«И, таким образом, с тех пор вы ему должны. Что ж, теперь он пришел забрать свой платеж».

«Сейчас едва ли подходящее время», — сказал сталлари.

«Напротив, сейчас самое подходящее время». Ведьмак указал рукой на Ослана. «Я требую, чтобы вы освободили его и освободили от обвинений».

Сталлари Орджан, казалось, раздулся, когда на его лице промелькнуло гневное недоверие. — Я не могу просто… — Он замолчал, а ведьмак только и сделал, что посмотрел на него торжественным взглядом. Орджан положил руку на рукоять клинка, лежащего сбоку. «Отпустите его», — приказал он мужчинам. Они заколебались, из-за чего сталлари залаяли: «У вас что, уши забиты песком, дураки? Я сказал: отпустите его!» Один из охранников достал нож и перерезал веревки Ослана. Резким взмахом руки Орджан сказал: «Вот, мой долг выплачен! А теперь уходите с глаз моих — вы оба!»

Они шли по берегу в полной тишине. Их взгляды были устремлены вперед, пока они хрустели по песку и гравию. Неловкость в воздухе была такой тяжелой, что Ослан был уверен, что сможет взять один из своих мечей и нанести ему рану.

Затем Козин остановился. Его взгляд был сосредоточен исключительно на воде. Ослан посмотрел на него. Было ясно, что черноволосому ведьмаку есть что сказать, но он изо всех сил пытался нарушить молчание.

«Ко…»

«Пришел сказать вам, — вмешался Козин, — что в этом сезоне отправляюсь на континент».

«Спасибо, что помог мне там».

Козин посмотрел на гравий перед собой. "Ага." Он вылил трубу на землю. Вместо того, чтобы наполнить его, он только возился с ним в руке.

«Зачем ты собираешься на континент?»

«Смена обстановки». Козин в последний раз повертел трубку в ладони, прежде чем вернуть ее на пояс. И снова тишина тяжело опустилась над ними. Ослан зацепил большими пальцами ремень. Он знал, что сейчас самое время сказать это.

«Ты был прав, Ко. Я не могу убежать от того, кто я есть. Не стоило даже пытаться». Козин не ответил и снова посмотрел на океан. «Я не хотел отворачиваться от тебя. Я понимаю, почему ты злишься. Я просто… мне очень жаль».

Черноволосый ведьмак ответил тяжелым вздохом. «Черт», — проворчал он. «Ос, ты мой брат. Пытался убедить себя в обратном, но это ни черта не сработало». Он повернулся. Ослан увидел, что его глаза затуманились противоречивыми чувствами. «Черт, я бы солгал, если бы сказал, что никогда не думал о том, чтобы сделать то, что сделал ты. Быть ведьмаком иногда действительно отстойно — это правда. Думаю, тогда я не могу винить тебя. Но ты должен помнить, что мир нуждается в нас. Я не прошу тебя оставить ее, Ос. И после всего, что ты сделал, ты был бы настоящим засранцем, если бы сделал это». Он пожал плечами. «Только не забывай, что мы тоже существуем».

«Никогда не делал», — сказал Ослан. «Я пытался вернуться в гильдию, чтобы забрать свой медальон и поговорить с тобой и Адди. Больше не смог его найти». Признаться в этом было немного неловко.

Козин что-то протянул. Это был медальон Медведя. Серебряная цепочка, к которой он был прикреплен, была цельной, как будто ее никогда не рвали. "Сначала я не понял, почему гроссмейстер так разозлился, что я взял его", - сказал он. «Тогда он рассказал мне. Думал, это лодки позволяют нам увидеть остров, но, видимо, это они. Ундевар сказал мне, что, сняв его, я сделал больше, чем просто взял твой медальон».

Ослан взял его, наблюдая, как солнечный свет отражается от многочисленных граней медальона. «Полагаю, пришло время мне вернуться на Путь», — сказал он с оттенком печали в голосе. Под головой Медведя он увидел кольцо на пальце.

«Путь может подождать», — сказал Козин. «То немногое времени, которое у вас двоих есть, вам следует провести с ней». Ослан почувствовал, как у него свело желудок от этих слов, но он знал, что это правда. «В любом случае, мне не нужно, чтобы ты крал мои контракты».

Олсан хрипло рассмеялся. «Если ты собираешься на континент, тебе следует опасаться ведьмаков из других школ», — заметил он. — Адди тоже пойдет?

«Нет. Он сказал, что люди там слишком слабы, и монстры, вероятно, тоже».

«Где он сейчас?»

Козин мотнул головой за спину. Он пошел обратно к деревне, и Ослан последовал за ним. «Пришли сюда, чтобы найти маленькое местечко в состоянии настоящей паники. Мы решили, что это связано с вами. Они рассказали нам, что произошло. Я пришел, чтобы найти вас, а Адди осталась, чтобы всех успокоить… и сдержать вашу Жена вернулась. Она собиралась идти за тобой и, держу пари, сама встанет прямо в лицо сталлари.

После всего, что с ней произошло… Как будто у него не было достаточно причин любить ее. «Насчет той истории — ты спасаешь сына Сталлари от сприггена…»

"Что?" Козин ответил легкой насмешкой. «Это был даже не я. Я просто помню, как прошлой зимой слышал, как один из ведьмаков рассказывал эту историю. Я понял, что это был тот же человек. Надеюсь, он не планирует в ближайшее время приходить сюда, чтобы забрать свой долг».

«Мне нужно угостить этого ведьмака», — сказал Ослан. «Он спас мне жизнь».

«Пожалуйста, мудак». Козин помолчал. — Означает ли это, что ты вернешься в крепость следующей зимой?

«Да».

"С ней?"

"Это беспокоит тебя?"

Козин хмыкнул. «У меня нет с ней проблем. Больше нет. Но клянусь Фрейей и всеми пашущими морскими богами, что если я попытаюсь заснуть и услышу вас двоих…»

— Заткнись, Ко. Не ревнуй.

«Я мог бы просто закончить то, что начали Сталлари».

Подойдя к гостинице, они услышали раздраженный голос Андрика, доносившийся из-за стен. «Что за порода? Проклятие! ​​Это было проклятие! ​​Что за дерьмовое разведение сделало собаку такой? … Нет , я ее не проклинал! ?"

«Можно подумать, что Адди уже привыкла к такого рода вопросам», — размышлял Ослан.

«Он более чувствителен к этой собаке, чем волшебница к своим волосам», — ответил Козин. «Она чертовски уродлива, но чертовски свирепа. По дороге сюда к нашей лодке вцепился утопец. Прежде чем мы успели что-нибудь сделать, эта шавка чуть не оторвала ему голову. Единственное, что осталось связующим звеном, - это кусочек сухожилия».

Когда они подошли к гостинице, Козин открыл дверь, и они вошли. Все сгрудились у огня, у всех был одинаковый мрачный вид. Напротив, Эгида виляла хвостом и вылизывала тарелку, стоящую на земле. Андрик стоял спиной к двери, скрестив руки. Все головы повернулись, когда дверь открылась. Одна женщина поднялась на ноги прежде, чем кто-либо успел отреагировать. Она врезалась в грудь Ослана и обняла его. Ослан поймал ее в свои объятия, зарывшись пальцами в ее спутанные волосы.

Глаза Арды были красными. Должно быть, она плакала с тех пор, как его утащили. «Все в порядке, Линнан, — сказал он ей. — Я здесь».

- Леаннан? - услышал он протяжное обращение Андрика к Козину. «Как мило. Вонючий сок».

Козин проигнорировал его замечание. — Как здесь дела? он спросил. — Кто-нибудь из людей Фичда вернулся?

«Нет, молчи здесь, это меня не устраивает. Эта девчонка все время ревела, думая, что они собираются сделать из нее вдову». Рыжий ведьмак оглядел усталые лица вокруг них. - Разговаривал с трактирщиками. Они рассказали мне обо всем, что с ними произошло до сих пор. Насилие, и все. Щека Андрика дернулась, когда он нахмурился. «Настоящий о'шит, этот Эйвенд. Его правление полное дерьмо, это так. Его люди — не что иное, как хулиганы и насильники. И не говоря уже о том, что они особенно противны, как мы».

— Очень хотел бы высказать Эйвенду на Фичду часть своих мыслей, — пробормотал Козин.

«Ведьмаки сохраняют нейтралитет», — тихо напомнил им двоим Ослан. Они смотрят на него так, как будто забыли, что он здесь. Он посмотрел на Арду и мягко сказал ей: «Иди, сядь у огня. Погрейся. Если я тебе понадоблюсь, я буду прямо снаружи». Арда вернулась на скамейки у очага, а остальные девушки уютно сгрудились вокруг нее. Ослан указал на дверь, и они втроем вышли.

— Черт возьми, Ос, я знаю, что ведьмаки сохраняют нейтралитет, — сказал Андрик, как только они вышли из гостиницы. «Я не собираюсь идти к Эйвенду и отрубить ему голову, как бы у меня ни чесались пальцы. Но мы не можем просто стоять и позволять такой ерунде происходить».

«Я лично был свидетелем этой «ерунды», — напомнил ему Ослан. «Я знаю, что мне нужно делать. Путь – это не просто убийство монстров, это помощь людям, где мы можем. Этим людям нужна помощь».

«Блин, Ос, ты говоришь как чертов учебник», — подстрекал Козин. Андрик фыркнул.

— И что ты планируешь делать?

«Я не собираюсь убивать Эйвенда. Но это не значит, что я буду пытаться остановить любого, кто попытается его убить. Ты знаешь, какой Скеллиге — кланы всегда пытаются вцепиться друг другу в глотку. И даже если я не смогу прикоснуться к этому ублюдку, его люди, которые тянут костяшки пальцев, не будут обладать таким же иммунитетом, если они попытаются сделать что-то подобное снова. На этот раз меня не волнует игра по его правилам - я зарежу его Если придется, то всю группу. Это должно отодвинуть голову Эйвенда назад и обнажить его горло. В глазах его братьев промелькнуло удивление. Ослан сам был немного шокирован жестокостью своих слов, но он имел в виду именно это. Один из людей Фичда действительно пытался изнасиловать его жену.

Андрик скрестил руки на груди. «Ты говоришь громкие слова», сказал он. «Но тебе понадобятся два меча, чтобы подкрепить их».

"Значение?"

— Ты меня знаешь, Ос. Если что-то пугает девиц, можешь быть чертовски уверен, что я приду и надеру этому задницу. Он мотнул головой в сторону Козина. «Тем временем этот ублюдок направляется на континент. Ты привез мне немного их спиртного, да? Посмотрим, приличное ли у них пиво».

Козин вздохнул. «Я планировал путешествовать налегке, но посмотрю, что можно сделать». Он посмотрел вниз и потянулся к поясу. Когда он отдернул руку, Ослан увидел, что он что-то зажал в кулаке. Цепь свисала с его руки. Различные звенья, серебряные и черные, говорили ему, что цепь явно починили. «У меня есть кое-что для вас», — сказал Козин. Он раскрыл ладонь и протянул ее Ослану.

Это был круглый медальон, тоже сделанный из черного металла. Метеорит, узнал Ослан. На поверхности медальона были выгравированы слова: Bhràithrean anns a 'Bhlàr .

«Братья по бою», — прочитал вслух Ослан. Другой рукой он поднял цепь, рассматривая звенья, скользившие между его пальцами. "Этот…"

— Это тот, который я сломал, — сказал Козин, — когда взял твой медальон. Он посмотрел вниз, когда признался. «Не смог найти в кузнице ничего другого, кроме метеорита, и не смог сделать звенья такими же маленькими, как серебряные. К тому времени, когда я закончил их чинить, это выглядело чертовски неуклюже».

«Тогда кто это сделал?» — спросил Ослан, дергая за цепочку с медальоном Медведя.

"Гроссмейстер."

«Цифры». Ослан посмотрел на медальон, проведя большим пальцем по надписи. Он ухмыльнулся. «Братья в бою. Братья ». Он внезапно уронил кулон на плоский кусок камня между травой.

Они уставились на Ослана, выхватившего меч. — Что за херня? Камень зазвенел, когда острие меча ударило его. Когда Ослан поднял клинок вверх, на середине диаметра медальона образовалась прорезь. Он нанес еще один удар, отломив треть кулона. Затем он сломал большую часть пополам, в результате чего медальон раскололся на три части. Ослан наклонился, чтобы собрать третьи, и бросил две из них остальным. Последний кусок, часть с починенной цепью, остался у него в руке.

«Три части целого», — сказал Ослан, накидывая кусок над головой.

Рука Козина стиснула кусок. Затем он положил его в мешочек. «Мне потребовалось все утро, чтобы сделать это», - сказал он, хотя на его лице была улыбка. «Ты чертовски отстой».

«Удачной охоты на континенте, Ко. Возвращайся к нам».

Прежде чем Козин успел ответить, Андрик обнял Ослана и притянул его к себе. «Не стоит беспокоиться об этом придурке. Никакому тихому континентальному монстру не удастся одолеть нашего Ко», — сказал он. «Теперь нам следует отпустить этого ублюдка, и нам лучше вернуться в гостиницу. Там была девушка, которая очень мило со мной общалась, и я не против взглянуть на нее. " Он хлопнул Ослана по плечу. «Будь другом и представь нас как следует, ладно?»

Ослан поморщился, зная, что у некоторых девушек в гостинице подкосились колени при виде громоздких рук и большого оружия. Ему просто нужно было сначала предупредить Андрика о Симмсе.

Лицом вниз в пустыне, теперь вокруг моего сердца заперта клетка.

Я нашел способ скинуть ключи туда, где были мои неудачи.

Теперь мои руки не могут дотянуться так далеко

Я не создан для соперничества; Я никогда не смог бы взять мир в одиночку

Я знаю, что в своей слабости я силен, но

Это твоя любовь возвращает меня домой

«Брат» — Нужно дышать

http://tl.rulate.ru/book/100012/3430607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь