"Так сделайте это!" Снейп закричал: "Поймайте это адское отродье и заставьте его освободить меня!"
"Северус, похоже, что я полностью контролирую Поттера?" Дамблдор поднял бровь: "Как я уже говорил, я почти ничего о нем не знаю, кроме того, как он выглядит, что он живет в приюте и регулярно встречается с Беллатрисой Лестрейндж".
"Лестрейндж?!"
"Да, если бы ты не был так сосредоточен на своей ненависти к Поттеру, ты бы заметил девушку из твоего класса, которая ходит под именем Дельфи Риддл", - сказал Дамблдор, - "Ты становишься неряшливым Северус", - разочарованно добавил он, - "Но да, он дружит с ее дочерью, так что это, по крайней мере, отвечает на вопрос, кто научил его окклюменции. Кто знает, чему еще она его научила? И я не собираюсь пытаться сбежать от спасителя мира волшебников и ребенка-пророка к этой женщине только потому, что человек, которому я доверял, не смог себя контролировать.
Кроме того, как я уже говорил, я "не могу" вытащить вас, а не "не хочу". Мне удалось отсрочить суд над тобой на некоторое время, я вернусь в Хогвартс и попытаюсь убедить мистера Поттера в твоей важности и попробую заставить его снять обвинения, однако я бы не стал возлагать на это слишком много надежд, Северус. Я скоро вернусь, надеюсь, ты найдешь время подумать о своих действиях и их последствиях не только для себя, но и для меня и всего волшебного мира". Дамблдор встал и исчез из кресла, он ушел, прежде чем Снейп успел ответить, и направился обратно в Хогвартс, надеясь, что ему удастся убедить Гарри простить Снейпа.
***
"Ты в порядке?" Фэй Данбар спросила Гарри, сидя рядом с Дельфи за столом Рейвенкло. Гарри сидел напротив двух девочек, а Тень сидел на столе и ел еду, которую Гарри оставил для него: "Я слышал о том, что сделал Снейп, вся школа слышала, на самом деле. Не могу поверить, что этот ублюдок пытался изнасиловать тебя!"
"Я знаю!" Дельфи зарычала: "И у Дамблдора хватило наглости прочитать Гарри за это лекцию".
"Да", - пожал плечами Гарри, - "это не имеет значения".
"Не имеет значения?!" повторила Фэй с недоверием в голосе.
"Либо он останется в Азкабане, либо вернется сюда. Если он вернется, то либо он будет практиковать самоконтроль, либо я сделаю еще хуже".
"Поттер", - раздался голос Малфоя позади Гарри. Гарри повернулся и увидел Драко Малфоя, стоящего с двумя своими головорезами. "Ты заплатишь за то, что сделал".
"Что именно я сделал?" спросил Гарри.
"Не прикидывайся глупым Поттером!" Малфой огрызнулся: "Ты отправил моего крестного в Азкабан!"
"Кого? Снейпа?" Гарри спросил "Нет, я отправил его в больничное крыло, а в Азкабан его отправил кто-то другой. Кроме того, он пытался изнасиловать мой разум, он должен быть благодарен, что я вообще остановился".
"Следи за собой, Поттер, я заставлю тебя страдать!" прорычал Малфой.
"Скажи мне, Драко", - Гарри осторожно отодвинул тарелку, на его лице появилась улыбка, он повернулся и встал: "Ты думаешь, я тебя боюсь?" Он прошел вперед и остановился прямо перед Малфоем, в шаге от того, чтобы врезаться в него: "Ты думаешь, я никогда не страдал? Я знаю боль, я знаю страдания и я знаю, как дать тебе тонны того и другого. Ты не знаешь страданий. Но заведи меня слишком далеко, и ты это сделаешь".
"Я не боюсь тебя, шрам-лицо!"
"Это потому, что ты не веришь в меня", - Гарри слегка ухмыльнулся.
"Что?" Смущенный Малфой спросил
"Ты не веришь в то, что кто-то другой может быть лучше, сильнее. Тебя воспитали в убеждении, что ты вершина горы, несмотря на то, что твой отец, вероятно, каждый день носил наколенники, чтобы всегда иметь возможность быстро нагнуться и поцеловать ноги своих хозяев. Ты заблуждаешься, когда станешь старше, когда поймешь реальный мир, ты не будешь смотреть на меня и смеяться над моими шрамами. Нет, вы будете смотреть на меня и молиться, чтобы я не сделал вам еще хуже".
"Какие-то проблемы, господа?" сказал профессор Флитвик, прибыв на место происшествия.
"Нет", - Малфой бросил взгляд на Гарри, - "никаких", - сказал он, прежде чем уйти, а Крэбб и Гойл последовали за ним.
"Мистер Поттер", - обратился Флитвик к Гарри, - "Я должен извиниться, но директор потребовал вашего присутствия в своем кабинете".
"Просил или требовал?" Гарри повернулся к профессору.
"Ну, его точные слова были: "Не могли бы вы сходить за мистером Поттером и привести его в мой кабинет", так что да, я бы сказал, что это было требование".
"Ладно, пошли", - сказал Гарри, когда Тень взлетела к нему на плечо. "Пока, ребята", - сказал он Дельфи и Фэю, после чего пошел за профессором Чародейства, который начал вести его к кабинету директора.
"Скажите, мистер Поттер, - сказал Флитвик, пока они шли, - что бы произошло, если бы это была просьба?"
"Я не друг директора, - ответил Гарри, - у меня нет причин делать что-то по его просьбе".
"Хм", - Флитвик слегка усмехнулся.
"А, мистер Поттер, спасибо, Филиус, можете идти", - сказал Дамблдор, когда Гарри вошел, - "пожалуйста, садитесь, хотите лимонный коктейль?".
"Нет, и я хочу дать понять, что я сижу только потому, что хочу этого", - сказал Гарри, прежде чем сесть напротив директора, - "также я хочу, чтобы Флитвик остался здесь, тогда, если вы попытаетесь прочитать мои мысли, у меня будет хотя бы один свидетель, а теперь что вы хотите?"
"Мистер Поттер, я не собираюсь читать ваши мысли", - сказал Дамблдор.
"Да, но вы также сказали, что Снейп не был пожирателем смерти, простите меня, если я не совсем доверяю вам", - ответил Гарри, скрестив руки, и Тень кивнул в знак согласия.
"Очень хорошо", - вздохнул Дамблдор, - "Мистер Поттер, буду с вами откровенен, я пригласил вас сюда, чтобы попросить снять обвинения с профессора Снейпа".
"Альбус!" воскликнул Флитвик.
"Просьба, всего лишь просьба", - сказал Дамблдор Флитвику, а затем снова обратился к Гарри: "Мистер Поттер, мне нужно, чтобы Северус был со мной по нескольким причинам".
"И одна из них - одинокая кровать?" невинно спросил Гарри.
"Очень смешно", - Дамблдор послал Гарри небольшой взгляд, прежде чем продолжить: "Во-первых, Снейп, без сомнения, отличный мастер зелий".
"А еще он ужасный учитель и первоклассная задница", - перебил Гарри.
"А еще он был моим шпионом во время последней войны волшебников с Волдемортом", - сказал Дамблдор, игнорируя описание Гарри, несмотря на то, насколько оно точное.
http://tl.rulate.ru/book/102047/3931062
Сказали спасибо 5 читателей