Готовый перевод Границы вечных снов / Границы вечных снов: Том 1. Глава 5.

Глава 5.

Широкая улица теряла свою обыденность, когда два человека, столь непохожих, сошлись в этой битве взглядов. Огромный монстр, величиной с городскую башню, стоял медленно машущий своими цепями. Металлический храп его дыхания создавал атмосферу, наполненную угрозой.

На другом конце улицы стоял пират, кажущийся человеком на фоне этого колосса. Его седые волосы и борода рассыпались, словно ветры времени выгравировали их на лице. Синие глаза, словно океан надежд и тайн, стояли решительно, пронзая взглядом тьму перед собой. Шрам, половину лица закрывающий, словно метка предательства, добавлял загадочности.

И тут, как ожидание перед бурей, в воздухе повисла тишина. Огромный монстр пялился вниз своими сверкающими глазами, словно зверь, чувствующий предстоящую борьбу. Цепи, которые он держал в руке, звенели в нечеловеческом восторге, готовые раскручиваться в танце смерти.

Даже пёс, который был неудержим в битве с тенями, сейчас боялся даже шевельнуться, боясь, что он сделает что-то не то. Все три головы молча ожидали, пока начнётся битва этих двух.

Нолан и Морган, которые наблюдали за ними из дыры в квартире, напряглись, думая, что сейчас начнётся тряска.

— Морган, давай перестроимся и свалим отсюда. — Пытаясь оттянуть Моргана от дыры в стене, проговорил Нолан.

— Да подожди ты, мне интересно, что будет… — Стряхивая с себя руку Нолана, продолжил Морган вглядываться.

Прошло некоторое время, как Голиаф и Барбоза просто стояли, ожидая, пока кто-то не нападёт. Потеряв терпение, Голиаф начал действовать первым.

Со звуком шипения, от него начал исходить пар, который постепенно закрывал обзор Барбозе. Пират, который держал руку на своей рукояти своей шашки, вытащил меч.

От меча отражался лунный свет, который становился голубым, как безудержный океан.

Пара стала так много, что постепенно он начал превращаться в туман, закрывая собой всю улицу.

— Ты знаешь правила, Барбоза, духовную энергию нужно скрывать, когда я гуляю. — Проговорил сквозь туман Голиаф.

В голосе этого огромного монстра слышалась насмешка, как будто для него всё это была лишь игра.

В ответ наш пират промолчал, было слышно лишь как тот хмыкнул на слова гиганта, не воспринимая того всерьёз.

Нолан и Морган, которые всё также находились в своей квартире, через секунду услышали, как звенит металл. Как цепи и меч столкнулись друг с другом.

Ударная волна от их столкновения рассеяла весь туман, который собрался на улице, но в тот же момент, он собирался заново, как будто это была магия.

С каждым их столкновением, слышались звуки, как меч и цепи с скрежетом прикасались друг к другу.

Каждый их удар рассеивал туман, но тот всё быстрее и быстрее возвращался, до тех пор, пока вообще не перестал исчезать.

Морган и Нолан, которые всё также стояли у дыры в стене, видели, как они сталкивались друг с другом, когда туман рассеялся.

Слушая, как сталкиваются их орудия, они слышали как рычали три головы пса, но в один момент, заскулив, их больше не было слышно.

Странный звук, исходивший от столкновения их оружий, заворожил Моргана и Нолана, которые перестали следить за окружением, и полностью сосредоточились на их битве.

Именно в тот момент, когда они больше всего расслабились, рядом с их головой, которую они высунули, появилась ещё одна, которая вместе с ними слушала, как бьются Голиаф и Барбоза.

Нолан, краем глаза заметил третью голову, выглядывающую вместе с ними, и испугавшись, откинулся назад, обратно в квартиру, потащив за собой Моргана.

Упавший на пятую точку Морган, сердито посмотрел на Нолана, взглядом пытаясь спросить, зачем же он его оттолкнул.

Но увидев, как Нолан смотрит в одном направлении, где была дыра, он тоже повернул свою голову.

Там стоял очень длинный человек, одетый в классический наряд аристократов. Красивый красный пиджак, который переливался, если посмотреть под другим углом.

Двадцатисантиметровый цилиндр, который каким-то чудом не падал, когда тот высунув голову, смотрел вниз на улицу.

Заметив, что двое других зрителей переключили на него внимание, он повернулся к ним.

Стукнув тростью в руке, и поправив монокль, он посмотрел на этих двоих, и с улыбкой обратился к ним.

— Ребята, простите моего друга, он чутка увлёкся, надеюсь вы не будете винить его, как никак, работает без выходных. — Указывая большим пальцем за своё плечо, сказал он. — О, и кстати, я Арлекин, ха-ха.

Когда существо повернулось и обратилось к ним, они увидели, что его лицо было полностью погружено в тьму. Но в этой мраке вырисовывались глаза, полностью лишённые зрачков, обычные белки.

И улыбка, излучающая тусклый, призрачный свет. Искажённая, как будто её закрывает прозрачный платок, она словно светилась изнутри, создавая неяркий ореол вокруг контуров улыбающегося рта.

Этот свет был не ослепительным, а, наоборот, придавал окружающей атмосфере еще больше таинственности. Сияющая улыбка казалась как бы освещенной изнутри, создавая вокруг нее плавное свечение в темноте, что делало ее вид еще более загадочным и необычным.

Увидев это, Нолан и Морган, испугавшись и до сих пор не вставшие с пола, медленно начали отходить назад.

— Ой, ну что вы отходите то, я не кусаюсь, я тут чтобы помочь вам, ребятки, хи-хи… — Повернувшись обратно к этим двоим спиной, он, придерживая шляпу, шагнул в дыру в стене.

Звуки столкновений, которые всё это время были слышны, прекратились. Туман начал медленно рассеиваться. Нолан и Морган, которые, наконец, поняли, что их жизни ничего не угрожает, подползли обратно к дыре в стене.

Полностью рассеявшийся туман позволил увидеть их глазам ситуацию на улице. Барбоза, у которого сгорела половина одежды и некоторые участки кожи, стоял в нескольких метрах от Голиафа, который держался рукой за живот, где была неглубокая рана.

Неподалёку лежала собака, у которой отсутствовало две головы. Было видно, как на месте отрубленных голов медленно вырастали новые. Но даже так, собака не могла встать от ран, полученных во время битвы.

— ##о вы тут ус###или? — сказал Арлекин, стоя между этими двуми. Улыбка, которую он показал Нолану и Моргану, исчезла, превратившись в недовольное выражение.

Как только раздались слова из его искажённого рта, у всех, кто слышал этот голос, начало гудеть в голове. Барбоза скорчил гримасу, но не сдвинулся с места. Голиаф же, схватился за голову и закричал.

— Прекрати немедленно! — боль была слышна в голосе Голиафа.

— Кхм кхм… Ладно, всё, прекратил. — вновь улыбнулся Арлекин.

— Не смог справиться сам, позвал своего друга? — острым взглядом смотрел на них Барбоза.

— Э? Эээ??? Чтобы я, с этим куском мяса? Да никогда в жизни. Я тут, чтобы остановить вас. У вас совсем крыша поехала? Как можно драться, когда сюда вторглись иные? — смотря на них недовольным взглядом, обратился Арлекин.

Оправившийся Голиаф выпрямился и ответил Арлекину.

— Я убил всех, зачем было вмешиваться в нашу битву?

— Ааа, прям всееех? Тогда извиняюсь, я получается, убил семерых из-за того что они просто чёрные? — буравил Арлекин взглядом Голиафа.

— Подумаешь семеро, Сэм бы их нашёл запросто. — смотря в сторону собаки, ответил тому гигант.

— Может, отложите свои семейные разборки, и свалите уже к чертям отсюда? У вас других дел нет? — до сих пор стоявший с кинжалом в руке Барбоза, наконец, убрал его в ножны.

— Есть, конечно, просто с ними разбирается Коломбина и Давид. А мы тут пока, отдыхаем. — вновь заулыбался Арлекин. — Кстати… Те двое, твои дети? Почему у вас схожая энергия? — делая вид, что принюхивается, сказал Арлекин, смотря на дыру в квартире, из которой до сих пор выглядывали две маленькие головешки Нолана и Моргана.

Посмотрев на дыру, Барбоза издал маленький смешок, увидев наше дуо, которое даже когда на них смотрели, не отвернули взгляда, то ли из-за страха, они замерли, то ли из-за бесстрашия не отвернулись.

— Щас я скрою у этих двоих энергию, идите занимайтесь своими делами, ладно? — с улыбкой сказал он, посмотрев сперва на Арлекина, а уже потом на Голиафа, который не сводил с него глаз.

— Хмф!.. — фыркнув, гигант обернул вокруг руки цепь, подошёл к собаке, и начав гладить, постепенно растворился, становясь лавой вместе с собакой, начал уходить под землю.

Барбоза, который наблюдал за этим, выдохнул и направился обратно в квартиру. Поднимаясь по лестнице, его догнал Арлекин, который достигал трёх метров в высоту.

— А ты куда? — остановившись, сказал Барбоза, смотря на длинного.

— Эмм… Как куда? К моим друзьям, конечно же. — скрестив руки, сказал Арлекин, как будто бы это был очевидный факт.

— Ну… Ладно… — странно посмотрев на него, зашагал Барбоза.

Идя к квартире Нолана и Моргана, Барбоза хмурился, когда понял, что за ним идёт Арлекин. Дойдя до двери, Барбоза удивился, когда увидел, что перед ним проскочил Арлекин, первым заходя в квартиру.

— Старших надо уважать. — сказал Арлекин, не поворачиваясь к Барбозе.

Тот лишь цокнув языком, вошёл в квартиру и закрыл за собой дверь. Направляясь к гостиной, он увидел, как Арлекин сидит на диване, а перед ним, на полу сидят Нолан и Морган, которые смотрели в пол, не смея поднимать глаза.

Арлекин улыбнулся, пародируя поведение Барбозы. Тот молчал, потому что не предпринимал никаких действий. Барбоза направился к дивану в гостиной, чтобы сесть. Когда он уже собирался присесть, лещ прилетел ему в затылок. Вскочив, Барбоза обернулся на Арлекина, который, улыбаясь, указывал пальцем на пол, рядом с Ноланом и Морганом.

— Сядь. — сказал Арлекин серьезным тоном, но в его голосе звучали нотки смеха.

— Арлекин, я щас тебя… — не успел договорить Барбоза, как услышал звонкий смех Арлекина. Тот схватился за живот и упал лицом в диван.

— Пха-ха-ха-ха! Ты никогда не меняешься, старина! — сказал Арлекин, вытирая несуществующую слезу, усаживаясь рядом с Барбозой. Лицо Арлекина стало похоже на Барбозу — "Старших надо уважа… Ха-ха-ха!"

Видя эту сцену, Нолан и Морган расслабились, думая, что сейчас Барбоза разгромит всё, когда его ударили в затылок. Они усмехнулись.

Но в этот момент Барбоза ударил прямо в челюсть Арлекина с такой силой, что его голова слетела с шеи. Спины Нолана и Моргана мгновенно покрылись холодным потом, думая, что следующими будут они.

— Я сколько раз говорил тебе, не шутить так со мной. — раздавалась злость от Барбозы.

Нолан и Морган чувствовали, что Барбоза недоволен тем, что бой так прервался. Вдруг тело без головы на диване взорвалось темнотой, словно лопнул шарик с чёрной пылью.

Через секунду оно появилось рядом с головой, лежащей на полу. Арлекин медленно поставил голову обратно на шею и размял её, услышав хруст несколько раз.

— Ты заставил меня вспомнить кое-что… Голову с плеееееч… — медленно высовывая свой длинный и острый язык, как у ящерицы, проговорил Арлекин. — Пха-ха-ха…

Барбоза сидел на диване, не удивившись этому зрелищу. Арлекин подошёл к дивану и сел рядом с Барбозой, закинув руку на его плечо. Тот выразил недовольство, цокнув языком, но не убрал руку.

Нолан с Морганом, наблюдая за этим, не могли поверить своим глазам. Тело вернуло голову на место.

"Да что за херня вообще творится…" думал Морган.

— Хотел бы я знать… — выдыхал Нолан.

Морган услышал ответ и уставился на Нолана.

— Что? — сказал в слух Нолан.

"Я что-то не то сказал?" подумал он.

"Нолан, ты не поверишь, но походу я слышу твои мысли, а ты мои…" — не зная, как на это реагировать, сказал Морган.

— Эммм…

"Ты… Стоп… Ебаааа… А ну-ка, подумай о чём-нибудь." подумал Нолан, уставившись на Моргана.

"Раз, два, три, четыре, пять"

— Ты щас от одного до пяти посчитал?

Морган кивнул в ответ. Улыбаясь, они смотрели друг на друга.

"Тупые идиоты, вы щас поняли, что слышите друг друга, но первое, о чём вы подумали, это посчитали от одного до пяти?"

Услышав этот суровый голос, они уставились на Барбозу с паникой в глазах.

"Чувак, мы теперь всегда будем слышать мысли этого старика в голове?" подумал Морган.

Нолан, услышавший это, стукнул себя по лбу. Морган, видевший это, моментально отреагировал и посмотрел на Барбозу.

"Ой…"

— Кого это ты стариком назвал? — сказал Барбоза, вставая с дивана.

Наблюдавший за их поведением Арлекин тоже встал, странно смотря на него.

— Старик, ты уже голоса в голове слышишь, что ли? Мы все молчали вообще-то. — сказал Арлекин, догадываясь, что происходит между этими тремя.

— Старик?! ТЫ в несколько сотен раз старше меня, и ТЫ называешь меня стариком?!

— Ой да успокойся, чё ты… — улыбаясь, спокойно отвечал Арлекин. — Сделай маленькую дыру в их духовном щите. Вы слышите друг друга, потому что у вас одинаковая духовная энергия. Когда ты запечатал их энергию, она стала похожей на твою. У вас получился такой симбиоз. Вы, так сказать, синхронизировались. Коллективный разум. Ха-ха, прикольно, а можно мне также?

Начав думать об этом, Барбоза начал массировать переносицу, размышляя об этой ситуации.

— Чёрт побери… Ну и проблем вы мне создали, малыши… — со вздохом сказал Барбоза, слыша, как Нолан и Морган разговаривают друг с другом, или, вернее, думают друг с другом?

— Ну, чего это ты, Барби, подумай о плюсах. Если ваши энергии синхронизировались, то чтоооо?... — закинув руку ему на плечо и тыкая в щёчку пальцем, начал говорить Арлекин.

— То… Они же будут забирать у меня духовную энергию, когда в их телах она закончится!.. Тогда я же тоже смогу забирать у них, когда у меня закончится… — крикнул Барбоза, переставая массировать свою переносицу.

— Джекпот!!! — также крикнул в ответ Арлекин, изменяя лицо. В глазах у него начали мерцать фигуры: то помидоры, то свёклы. Наконец в обоих глазах у него появились две красные семёрки, и через секунду в улыбающееся рту появилась ещё одна семёрка. Всего их было три. Потом изо рта начала играть музыка, и слышался звук падающих монет.

Слыша это, Барбоза прикрыл рот рукой, смотря на дуэт совсем другим взглядом. В его глазах читалась жадность. Насколько сильным он станет, если сможет развить их? И насколько сильными станут они с его энергией?

В этот момент фигуры Нолана и Моргана начали мерцать. Видя это, Арлекин перестал издавать звуки, и вернул свой рот и глаза в нормальное состояние, а Барбоза сел обратно на диван.

Через несколько секунд Нолан и Морган вообще пропали, словно их тут никогда не было. Арлекин смотрел на то место, где несколько секунд назад были Нолан с Морганом, и иногда переводил взгляд на Барбозу.

----------------------------------

— Ребята, вам спать больше негде, что ли? И почему тут так много свечек? Откуда вы вообще достали эту лампу? — услышали они нежный голос Бэт Нолан и Морган, которые спали на столе в кухне.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/99938/3453784

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь