Готовый перевод I Become a Mafia in the Academy / Я стал мафией в Академии: Глава 17

"Хорошо, я приму условия......хух, Что?"

Словно не ожидая моего отказа, он стер с лица улыбку и посмотрел на меня недоумевающими глазами.

Я повернулся к нему и еще раз объяснил.

"Я ценю ваше предложение, но, боюсь, мне придется отказаться".

"Вы действительно собираетесь отказаться, значит ли это, что Вам не нужен наш бланк соглашения?"

"Нет. Это не то, что я хочу сказать. Я хочу сказать, что я хочу сделать вам другое предложение".

"Другое предложение?"

Я достаю свой мобильный телефон и набираю номер, находящийся в верхней части журнала последних вызовов. После двух гудков раздается голос.

"Хан Со Чжун, ты получил это?"

- "Да, я сейчас жду за дверью".

"Заходи".

- "Хорошо.

Когда я закончил разговор и положил телефон в карман, дверь, через которую мы вошли, открылась, и в нее вошел Хан Со Чжун.

"Молодой господин, вот, пожалуйста".

Поставив два портфеля на стол передо мной, Хан Со Чжун поклонился и вышел за дверь. Президент клуба настольных игр, с недоумением наблюдавший за этой сценой, издал приглушенный смешок по поводу ухода Хан Со Чжуна.

" Что это за парень?"

"А разве это важно?"

Не поворачиваясь, я открыл замок портфеля.

В открытом портфеле лежало множество папок. Вытащив несколько из них и разложив их по коробке с настольными играми, я посмотрел на президента и начал говорить.

"Клуб настольных игр. Бронзовый ранг, находится на цокольном этаже клубного зала. Десяти миллионов кредитов, которые выдаются раз в месяц, не хватает, чтобы купить все настольные игры, которые выходят каждый год, поэтому сумма денег, занятых через экономический клуб по ставкам, близким к ростовщическим, копилась, копилась и сейчас раздулась до пятидесяти миллионов....... Так ли это?"

"Подождите, откуда вы, первокурсник, можете это знать.......?"

"Ты же понимаешь, что дело не в этом? Кроме того, в прошлом году говорили о корректировке базового гранта, потому что не было новых членов. Вы действительно не в теме".

"О, нет, это не!"

"Ну, это все равно не важно, важно то, почему я вам это говорю".

Я щелкнул пальцами, переключая его внимание, и он уставился на меня, широко раскрыв глаза, как будто что-то понимая.

"Не может быть, чтобы вы купили договор. Вот как?"

Я усмехнулся.

"Именно так".

"Покупать бланк согласия за деньги, что за бред?".

" Пятьдесят миллионов кредитов".

"Что?"

Удар.

Чуррррррррррррррр!

Второй портфель открывается, и из него высыпаются купюры.

Президент клуба только и мог, что смотреть на это зрелище, не поддающееся здравому смыслу.

"Ух, ух......."

"Я хотел бы сделать предложение клубу настольных игр".

Не просто предложение, а предложение, от которого они не смогут отказаться.

"У меня сейчас здесь пятьдесят миллионов кредитов. Теплые, твердые деньги, которые я только что снял со своего счета".

"О чем вы говорите?"

"Да, кстати, долг клуба настольных игр сейчас тоже составляет пятьдесят миллионов кредитов. Разве это не удивительное совпадение, что вы можете погасить все их долги, передав мне бланк соглашения?"

Медленно наклонившись, я шепчу на ухо президенту клуба.

"Разве это не замечательно?"

Если человек не принимает ваше предложение, отдайте ему деньги. Если он все равно отказывается, спросите себя, не дали ли вы ему недостаточно денег.

Я не знаю, кто это сказал, но это замечательная цитата.

Президент клуба, который смотрел на меня с пустым выражением лица, протянул дрожащую руку к столу.

Одновременно он протягивает ко мне пачку банкнот и смотрит на меня с жалостью в глазах.

"В конце концов, я решил судьбу клуба только из-за денег".

"Хм, я разочарован, если вы так думаете. Вы считаете это просто деньгами? То, что я вам предлагаю, - это возможность, шанс для клуба настольных игр выжить".

Да, и кстати...

Я смотрел на него с бесстрастным выражением лица.

"Даже не думайте о переговорах. Если вы не примете это предложение, я просто уйду в другой клуб, и все".

Насилие - не единственный способ запугивания людей.

Можно использовать ситуацию и психологию собеседника, чтобы он понял, какая это прекрасная возможность и что будет, если он ею не воспользуется.

Вот как можно заставить человека бояться вас, но не с помощью насилия, а с помощью контекста и атмосферы.

"Могу я просто заполнить это соглашение?"

"Да. Тогда вы можете взять эту сумку и пойти оплатить свой долг".

"Подождите минутку. Я сейчас вернусь."

"Да, я буду ждать вас здесь, так что можете не торопиться".

Когда я закончила разговор с президентом клуба настольных игр и вернулся, все смотрели на меня безучастно.

"Почему вы все так на меня смотрите?"

Я уверен, что не совершил никакой ошибки, но почему они это делают?

"Ух.. Мистер Юджин оказался более приятным или страшным человеком, чем я думал".

"Босс, вы чуть не потеряли меня".

"Не могу поверить, что вы думаете о том, чтобы купитьбланк договора за деньги".

Все, наблюдавшие за моими методами со спины, реагировали по-разному.

"Сначала я подумал, что ты просто шантажируешь их деньгами, но если подумать, то это беспроигрышное предложение для клуба настольных игр. Пятьдесят миллионов кредитов - это большие деньги, неужели можно потратить столько?"

"Большие деньги?"

Пятьдесят миллионов кредитов - это примерно 50 миллионов вон в корейских вонах.

Может быть, это потому, что средняя стоимость одного предмета снаряжения в игре составляет 100 миллионов кредитов, но я не почувствовал никакой потери, когда передал им 50 миллионов.

"Это просто немного карманных денег, так что это не имеет значения".

"Это?"

Для меня, Юджина Хана Корлеоне, это действительно мелочь на карманные расходы.

Семья Корлеоне - одна из самых могущественных в мире семей преступного мира. Благодаря им мой банковский счет стал богаче, чем я мог себе представить.

Самое интересное, что пятьдесят миллионов кредитов, которые я потратил на этот раз, были лишь малой толикой того, что заплатил мне отец за сделку с Блантами, так что трудно сказать, что мое богатство действительно уменьшилось.

Ребята, которые не могли этого знать, просто смотрели на меня в недоумении, не понимая, о чем я говорю.

"Первокурсник".

Закончив заполнять форму согласия, президент подошел ко мне с портфелем в руках.

"Вот, - сказал он, - соглашение о бронзовом клубе, о котором вы говорили".

"Вы сделали это быстрее, чем я думал, спасибо".

Я беру у него конверт и небрежно передаю его Чжин У.

"Раз вы тратите столько денег, чтобы заставить нас, бронзовый клуб, подписать соглашение, я полагаю, вы серьезно настроены?"

"Да. Именно так, как вы думаете".

Президент смеется над моим ответом.

"Я никогда не думал, что в этой школе снова увижу, как первокурсник создает клуб, и хотя я не могу ничего сказать о том, чтобы дать вам форму соглашения таким образом, поскольку вы взяли форму соглашения нашего клуба с собой, сделайте все возможное".

Сказав это искренним голосом, президент протянул мне руку, я взял ее и кивнул головой.

"Я уверен, что вам не придется об этом беспокоиться".

На этом наша работа здесь была закончена.

Оставив позади клуб настольных игр, мы направились прямо на первый этаж, в фойе зала.

"Я не думал, что получить бронзовый договор будет так просто, но как ты собираешься получить серебряный?" - спросил Ким Ён Чжэ.

На то, чтобы получить бланк договора для клуба настольных игр, у меня ушло меньше часа, и у меня еще было достаточно времени, поэтому я сказал, медленно вышагивая.

"С серебряным клубом должно быть проще".

"А?"

"Ну, вот увидишь".

Наша следующая остановка, серебряный клуб, находилась на четвертом этаже здания клуба.

"Ух ты, здесь определенно другой уровень. Здесь так чисто, все блестит".

Чжин У первым вышел из лифта, оглядываясь по сторонам.

"Босс, в какой клуб мы пойдем на этот раз? Клуб настольных игр мы убрали, значит, пойдем в клуб стрельбы из лука или в стрелковый клуб? Что это?"

"Нет, это не такой большой клуб. Я иду...... в Бизнес клуб."

"Бизнес-клуб?"

Когда мы вышли из лифта и повернули за угол направо, первое, что мы увидели, была роскошная черная дверь с вывеской "Международный торговый клуб".

"Международный торговый клуб? Что это за место?"

"Я слышала о нем!"

Ким Се А подняла руку, так как она что-то слышала об этом клубе.

"Это клуб, который доставляет заграничные товары, которых нет в Академии или на близлежащем рынке, по своим маршрутам, быстро и точно... Нет ничего, что они не могли бы получить за деньги, верно?"

"А? Откуда вы это знаете, тем более босс?"

"Я слышала, что здесь тоже платят хорошую зарплату, вот и навела справки".

Увидев неожиданное заявление Ким Се А, Чжин У издал возглас восхищения. Я улыбнулся и сказал, "Это не совсем все, но здесь можно получить почти все".

Как сказал Ким Се А, этот [Международный торговый клуб] был своего рода торговым постом, где за деньги можно было приобрести все, что угодно.

В игре он служит доступным магазином внутри Академии, но есть одна вещь, которую вы узнаете о Международном торговом клубе, путешествуя по маршруту Академии.

"Не теряйте времени, давайте зайдем".

"Что? Вот так просто?!"

Ким Се А в замешательстве смотрит, как я без всякой подготовки вхожу в дверь.

Когда мы открываем дверь и заходим внутрь, нас встречает огромное помещение с атмосферой, напоминающей офис, и холодным воздухом, дующим из кондиционера.

Нет, именно холодная атмосфера встретила нас.

"Я же говорил вам привезти настоящее, а вы привезли подделку, что вы собираетесь делать с этим ущербом!"

"Простите, президент!"

"Простите? Простите? Если ты извиняешься, то выходишь из клуба, я оплачу убытки из твоей зарплаты, ты понял?!"

"Извините! Простите!"

раздался пронзительный голос, когда мы вошли в дверь, и, словно почувствовав нашу популярность, женщина, ругавшая члена клуба, резко обернулась к нам.

" Что вы здесь делаете? Клуб еще не открылся".

Таким образом она попросила нас уйти.

"Я здесь не для того, чтобы что-то покупать".

"Что?"

"Я здесь, чтобы встретиться с президентом Международного торгового клуба".

"Что? Подождите, судя по цвету вашего бейджика, вы похожи на первокурсника. Эй, вы знаете, что вы здесь делаете? Наш президент - это что-то вроде собаки, которая должна приходить по твоему зову?"

"Не собака".

"Что?"

Я ухмыльнулся его замешательству и жестом показал, что трясу колокольчик.

"Вы можете посмотреть на меня секундочку?"

"Что ты делаешь????"

И тут, проталкиваясь мимо члена клуба, который собирался на нас накричать, к нам подошла женщина с колокольчиком.

Женщина, одетая в черный костюм и курсантскую форму, переделанную для создания похожей атмосферы, подошла ко мне с ничего не выражающим лицом.

"Давно не виделись. Верно?"

"......?"

Волосы красивой женщины были собраны в хвост, открывая потрясающе белое декольте.

Она шагнула к недоумевающему члену клуба, наклонилась ко мне и спокойным голосом произнесла.

"Президент Международного торгового клуба. Ли Хару принимает молодого господина".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/99838/3792814

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь