Готовый перевод Survival Strategies of a Corrupt Aristocrat / Стратегия выживания коррумпированного аристократа: Глава 4: Малый земляной дракон. ч.7

Она... обнюхивает меня?

Адель часто цеплялась за меня, как собачка, так что я к этому привык. Хотя на самом деле меня это не заводило. Может быть, это потому, что она чувствовала себя моей младшей сестрой?

Вероятно, она беспокоилась обо мне после того, как я упал в обморок, и с тех пор оставалась со мной. Мне было бы неловко будить её, поэтому я медленно встал с кровати и сел на стул. Я наполнил стакан водой из кувшина на столе и выпил его. Как только я закончил, Адель подняла голову.

— Господин Джек?

Она протёрла глаза и встала, ища меня. Она была очаровательна, как ребёнок, благодаря своему миниатюрному телу.

— Доброе утро, — поприветствовал я её.

Её собачьи уши дёрнулись от моего голоса. Она повернулась в мою сторону и, как только увидела меня, бросилась ко мне.

— Я так рада, что вы проснулись!

Я понимаю, что ты счастлива — мне просто нужно посмотреть на твой покачивающийся хвост. Но давай, подумай о том, как ты одета, прежде чем делать такие вещи!

Когда она обняла меня, я собирался сказать ей, чтобы она оделась, но я был недостаточно быстр.

Люмье вошла в палатку.

Мы посмотрели друг на друга.

Молча.

Не говоря ни слова.

Не думаю, что этот холодный блеск в её глазах — плод моего воображения.

— Видишь ли...

— Я слышала, что вы успешно победили монстров, поэтому сама примчалась сюда, но... Кажется, я помешала, — сказала она ледяным тоном, совершенно непохожим на её обычную манеру.

— Нет, это не то, на что похоже!

Я попытался объясниться, но Люмье проигнорировала меня и положила письмо на стол.

— Извините, что навязываюсь вам, пока вы заняты, но, пожалуйста, прочтите это, когда закончите.

 

 

Затем она ушла.

И вот я думал, что увеличил близость Кевина, сражаясь бок о бок с ним. И всё же я здесь, уменьшаю близость Люмье. 

— Это тяжело...

Я не хотел, чтобы я всем нравился, но быть преданным слишком рано было бы мучительно, поэтому мне приходилось тщательно управлять привязанностью каждого. Люмье, в частности, знала каждый уголок особняка и была в хороших отношениях со всеми моими вассалами. Она была незаменима, по крайней мере, до тех пор, пока я не смогу найти и обучить подходящую замену. То же самое касается и Кевина.

— Хэй, как долго ты планируешь цепляться за меня? Хватит.

Поскольку она продолжала нюхать меня, я силой оттащил её и указал на её одежду, валявшуюся на полу в изножье кровати. Она почувствовала, что я немного зол, и заковыляла прочь, хлопая ушами. Я чувствовал себя немного виноватым, но не мог слишком баловать её.

— Что произошло после того, как я упал в обморок? — спросил я.

— Малый земляной дракон умер от яда. Некоторые из ваших солдат были ранены, но мы никого не потеряли, даже среди искателей приключений, — ответила она, одеваясь.

Мой план сработал идеально!

Обычно мы должны были быть разгромлены, а территория Джирардов уничтожена — но я изменил эту судьбу, и в придачу не было ни одного смертельного случая. Это была безупречная победа. Победа над врагом, который был на несколько уровней выше нас, придала мне уверенности в том, что я смогу выжить в этом мире.

Ах, я сейчас чувствую себя так здорово!

На самом деле, так здорово, что я даже не возражал против того, чтобы Адель забралась ко мне на колени, как только закончила одеваться. Я даже нежно обнял её и позволил понюхать мой затылок.

— А что насчёт его трупа?

— В настоящее время солдаты счищают с него чешую.

Его мясо было бесполезным, потому что я его отравил, но его чешуя, клыки и когти должны продаваться по высокой цене. Тот факт, что мои солдаты действовали осмотрительно, не дожидаясь моих указаний, был признаком их роста.

— Кто главный?

— Это должен быть Людвиг.

Младший брат Люмье старается изо всех сил, да? Возможно, он на удивление хорошо подходит для управления.

— Я хочу увидеть процесс. Адель, ты можешь отвести меня туда?

— Конечно!

Должно быть, она была рада получить приказ, потому что перестала прижиматься лицом к моей шее, встала и вышла из палатки.

Она совсем как маленький ребёнок.

Я повесил свои двойные клинки Гидры на пояс, схватил письмо, которое Люмье положила на стол, и тоже вышел из палатки. Я следовал за Адель, пока мы не добрались до ямы, которую вырыли на деревенской площади.

Передо мной лежал труп малого земляного дракона. На небольшом расстоянии его очищенная чешуя была сложена горой, а два солдата присматривали за ворами. Сколько же мы собирались заработать на всём этом? Я действительно с нетерпением ждал этого. Другие солдаты всё ещё счищали оставшуюся чешую и когти. Однако, что меня удивило, так это то, что жители деревни тоже присутствовали и помогали.

— Лорд Джек здесь! — крикнул один из жителей деревни, и все посмотрели на меня.

На мгновение я насторожился, подумав, что они могут быть настроены враждебно, но нет, они приветствовали меня. Все улыбались.

— Спасибо, что защитили нашу деревню!

Они все поклонились, как взрослые, так и дети.

http://tl.rulate.ru/book/99397/3573644

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь