Готовый перевод Survival Strategies of a Corrupt Aristocrat / Стратегия выживания коррумпированного аристократа: Глава 3: Контратака людоящеров. ч.11

— Хм-м? Что? Я?.. Э-э, я имею в виду, я, Сэр?

— Да, ты. Я назначаю тебя своим помощником. Как только ты выберешь тех, кто начнёт боевую подготовку, приходи в мою палатку.

Отдав приказы, я ушёл.

Вы можете подумать, что я просто случайно назначил его, но это было не так. Я выбрал Людвига, потому что у него не хватило бы смелости предать меня. Он был лучшим выбором, чем другие солдаты, чьих имён я даже не знал, или Кевин, чьи мысли были для меня загадкой. По сути, это был просто процесс устранения, но этого должно быть достаточно, чтобы преодолеть текущую ситуацию.

Я подошёл к своей палатке и повернулся к Адель, которая следовала за мной в качестве моей охраны.

— Не могла бы ты обучить моих солдат?

— Вы хотите, чтобы я это сделала? — нерешительно ответила она.

— Да. Ты единственная, на кого я могу положиться!

— Я единственная! — обрадовалась она. — Действительно, я единственная, кто может это сделать. Поняла, я сделаю всё возможное и обучу их для вас, Господин Джек!

То, как её хвост покачивался влево и вправо, показывало, насколько она счастлива. Она действительно была похожа на собаку.

— Кроме того, у нас есть целебные зелья.

Как и в любой игре, в этом мире тоже были целебные предметы. Зелья изготавливались алхимиками — у которых были свои личные рецепты — и могли мгновенно заживлять раны. Их эффективность оценивалась по пяти степеням. Самые сильные из них, первоклассные зелья, могли восстанавливать ампутированные конечности, но даже Барону было нелегко достать их. Чёрт возьми, даже используя все имеющиеся в моём распоряжении средства, лучшее, что я мог раздобыть — и то, если мне повезёт, — это третьесортные зелья, которые могли восстанавливать внутренние органы.

В данном случае у меня были зелья пятого класса, и их было достаточно, чтобы полностью залечить простые ушибы. Я бы предпочёл снабдить своих солдат зельями четвёртого класса против людоящеров, поскольку они могли даже залечивать глубокие раны, но мне удалось раздобыть лишь одно, которое я оставил себе.

— Так что ты можешь побеждать их без каких-либо опасений. Я рассчитываю на тебя.

— Да! — весело ответила она.

Затем я посмотрел на Кевина, который молча ждал позади нас.

— Не стой здесь сложа руки! Иди и арестуй сборщика налогов и выжми из него столько информации, сколько сможешь!

— Понял.

Он поклонился и ушёл.

Из косвенных улик мы уже знали, что сборщик налогов был виновен. Теперь вопрос заключался в следующем: кто был зачинщиком, он или деревенский староста?

Для Кевина, дворецкого, отвечающего за многие дела, допрос человека, единственной работой которого был сбор налогов, должен был быть лёгким.

Тем временем я должен был сделать всё возможное, чтобы обучить солдат, которые должны были сыграть очень важную роль в предотвращении грядущего плохого финала.

***

По приказу Господина Джека я схватил сборщика налогов, нашёл здание, которое не было разрушено полностью, и бросил его на пол внутри. Поскольку его конечности были связаны, он не смог смягчить падение и ударился лицом, отчего застонал от боли.

— Сэр Кевин! Почему вы так со мной обращаетесь?!

Человек, стоявший передо мной, сколотил немалое состояние за одно поколение. Если я правильно помню, он однажды развёлся и у него никогда не было детей. Я нанял его, потому что он умел читать и считать — какая наглость участвовать в уклонении от уплаты налогов. Я мог бы закрыть глаза на мелкие взятки, но сокрытие большого поля — это совсем другая история. Это был акт предательства по отношению к дому Джирардов и Королевской семье Вальццан, а также уголовное преступление по законам Королевства.

Я схватил его за воротник и наклонился, пока моё лицо не оказалось прямо напротив его.

— Ты всё это время знал о скрытом поле Третьей Деревни, не так ли?

Он ахнул, слишком некомпетентный, чтобы скрыть своё удивление.

Если ты настолько боишься такого уровня угрозы, тебе никогда не следовало участвовать в этом плане уклонения от уплаты налогов.

— Бесполезно пытаться скрыть это. Деревенский староста рассказал нам всё. Кроме того, правда выйдет наружу, как только мы проведём расследование в других деревнях.

Я блефовал, но если бы мне нужны были показания, я мог бы просто заставить других деревенских старост заговорить, сказав, что это уменьшит их преступление. Если бы я сделал так, что главарём был сборщик налогов, а деревенские старосты были только жертвами, Господин Джек должен был простить их. Деревни и так обнищали из-за высоких налогов — я не мог допустить, чтобы их бремя выросло ещё больше.

Я сделаю так, чтобы ты стал краеугольным камнем процветания дома Джирард.

— П-подождите! Они были теми, кто предложил это! Они умоляли меня, говоря, что иначе умрут! Любой согласился бы на это в такой ситуации!

Он, похоже, не лгал, но и это была не вся правда. Не было никакого способа, чтобы кто-то, для кого деньги важнее жизней людей, сделал что-то бесплатно. Он должен был получать солидную сумму взяток.

— Сколько ты получил в качестве компенсации?

— Я получил всего около десяти серебряных монет... Агх!

Услышав столь очевидную ложь, я со всей силы ударил его ногой в живот, отчего он отлетел к стене. Возможно, я перестарался, так как он чуть не потерял сознание.

Я схватил его за волосы и заставил встать.

— Ты думаешь, что можешь одурачить меня, потому что я старый? Может, я и не выгляжу так, но я убил немало врагов на поле боя. Я даже пытал некоторых. Ты хочешь, чтобы я продемонстрировал свои навыки?

Я слегка сжал его горло.

— Пожалуйста! Я сделаю всё, что угодно! — умолял он.

Как жалко. Он уже был сломлен.

— Тогда ответь на мои вопросы. Ты уже знал о скрытом поле, верно?

— Д-да! В каждой деревне есть такое!

— Сколько ты получил в качестве компенсации?

— Половина урожая, собранного на скрытых полях!

Я спросил, когда он начал, и из его ответа я заключил, что он, должно быть, заработал по меньшей мере сотню с лишним золотых монет.

Какой жадный, глупый и греховный человек.

— Значит, это ты предложил им уклоняться от уплаты налогов и попросил компенсацию за хлопоты?

— Хм-м? Нет, это был не... Агха!!!

Я отпустил его горло и ударил кулаком в живот, чтобы заставить его заткнуться. Меня не волновала правда. Пока это было удобно для территории Джирард, мне было всё равно, кто умрёт. Он должен быть рад, что я не стал пытать его за растрату.

— Я спрошу ещё раз. Ты тот, кто предложил им уклоняться от уплаты налогов и попросил компенсацию за хлопоты, верно?

Его вырвало кровью, когда он кивнул. Возможно, я повредил какой-то орган.

Этого должно быть достаточно, чтобы сработать как признание.

— Тогда я задокументирую всё, что ты сказал, и ты подпишешь, чтобы показать, что подтверждаешь его правдивость.

Я достал лист пергамента и написал, что именно он спланировал уклонение от уплаты налогов, а жители деревни были всего лишь жертвами. Затем, в конце, я заставил его подписать это. Всё, что мне оставалось, — это услышать о его сообщниках по преступлению, и он мне больше не понадобится.

Такие паразиты, как он, были не нужны новому дому Джирард. Я должен был найти их и избавиться от них, несмотря ни на что.

http://tl.rulate.ru/book/99397/3542759

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь