Готовый перевод Is it Wrong to Live Transmigrated as Bell Cranel in a Dungeon? / Данмачи: Иной Белл Кранел: Глава 4

Я почувствовал, что начинаю просыпаться, и сразу же понял, что мне удобно в какой-то кровати. Если бы я был еще более осознанным, я бы удивился, но в своем бодрствующем состоянии я не задавался этим вопросом. 

Пока мой мозг пытался снова загрузиться, он, естественно, пытался вспомнить, чем я занимался в последнее время. И, вспомнив о встрече в переулке, я мгновенно насторожился, поскольку химические вещества в моем мозгу произвели действие, эквивалентное крику о том, что я в опасности. 

Мои глаза резко открылись, и я быстро задышал, пытаясь приподняться, чтобы осмотреться. Я вздрогнул, почувствовав, как затекли мои ребра. Я попытался поискать свое оружие, но только для того, чтобы заметить, что, похоже, нахожусь в маленькой спальной комнате. Естественно, это успокоило меня, поскольку я понял, что уже давно был вне опасности. 

Я также заметил, что я был не один. На соседнем стуле спала белокурая эльфийка, которой я пытался помочь прошлой ночью. "Попытался" - ключевое слово, понял я с некоторой неловкостью, поскольку теперь мог вспомнить, как быстро она вырубила обоих этих придурков. 

И только тогда точки в моей голове наконец-то соединились. Золотисто-русые волосы, голубые глаза, зеленая одежда, найден возле паба, эльф. Вероятность 99,99%, что это был Лион Рю. 

Я почувствовал, что начинаю краснеть. Я раздраженно хлопнул себя по щекам. Я покраснел от смущения и определенно не от того, насколько красивой была Рю! Честное слово! Я клянусь! Пожалуйста, поверь мне! 

Я имею в виду, как это неловко, Рю была опытным воином с силой авантюристки более высокого уровня 4, которая сохранила свои навыки, несмотря на смену работы. Она справилась со всей ситуацией, и, без сомнения, ей и раньше приходилось иметь дело с такими придурками. Большинство искателей приключений в городе имеют 1-й уровень, и любые более высокие уровни, которые были бы придурками, с самого начала не были бы рядом с Хозяйкой Плодородия. Для кого-то вроде Рю не было никакой угрозы. Я, вероятно, вызывал больше раздражения, чем несостоявшиеся сексуальные насильники! 

Часть меня хотела упасть замертво от того, насколько неловкой была вся эта ситуация. Можете ли вы винить меня за то, что я хотел, чтобы мои первые впечатления от Рю и других девушек-хостесс представили меня в более крутом или респектабельном свете? 

“AХХХХХХХХХХХХ!” Я мысленно кричала от реализации. 

Прошлой ночью я схватил ее за запястье! Она должна быть зла на меня, верно?! Между нами как будто нет взаимопонимания - и даже при наличии взаимопонимания эльфы не одобряют такого рода контакты! Но это, наверное, ее комната? А? 

Прямо сейчас я был серьезно сбит с толку. 

Разве она не встает рано, чтобы потренироваться? Похоже, это в ее характере. Как я опередил ее, когда проснулся? 

Страстно желая, чтобы непоследовательность увела меня от опасного хода мыслей, к которому я собирался приблизиться, я быстро смотрю в окно и вижу, что солнце только начинает садиться за горизонт. 

Так что, зная мою удачу, Рю могла проснуться в любой момент. 

— О, наконец-то ты проснулся, — сказала мне Рю. 

Мне не следовало искушать судьбу. Если бы моя жизнь на самом деле была аниме, у меня бы, наверное, на несколько кадров по лицу потекли аниме-слезы. И не доказывай мою правоту мемом из Скайрима! 

— Ах, да, — сказал я, безуспешно пытаясь не быть застенчивым. 

— У меня не было возможности сказать это вчера вечером, — сказала Рю, — но спасибо вам за вашу помощь с этими людьми. Я ценю это. 

— О нет! — Я отрицаю: — Ничего особенного. Это то, что должен был сделать любой человек. Не то чтобы я действительно что-то сделал в конце концов... 

— Ты слишком скромен, — настаивала Рю, — Если бы не твое вмешательство, мне пришлось бы столкнуться с ними обоими в одиночку. Это были самые неблагоприятные шансы. Отвлекая одного из них, вы дали мне возможность сосредоточить все свое внимание на одном из них за раз. Это было очень полезно. 

Убей меня сейчас же. Рю лгала так же легко, как дышала, пытаясь заставить меня чувствовать себя лучше. Она, вероятно, заметила, что у меня нет Фалны, и сделала разумное предположение, что я не знаю, насколько она сильна и насколько малой угрозой были для нее эти мужчины. В конце концов, новичок в городе без Фалны, вероятно, не осведомлен о тонкостях того, насколько разные уровни силы у авантюристов на самом деле работают. 

Признай, что я действительно знаю все эти вещи. Но я не мог вести себя так, будто знаю все это. 

Часть меня была счастлива, что Рю изо всех сил старалась соответствовать моим чувствам. И часть меня была в ужасе точно по той же причине. 

Я полагаю, что это первое чувство исходит от влияния Белла, а второе - от нас обоих. 

— Если ты так говоришь... — наконец говорю я Рю, изо всех сил стараясь скрыть свое унижение. 

Рю, благослови ее господь, воспользовалась этим как шансом сменить тему разговора:  

— Я так и не узнала твоего имени. Я Рю. 

— Правильно! — Я оживляюсь, радуясь любой возможности сменить тему: — Я Белл Кранел! Пожалуйста, позаботься обо мне! 

Не поймите меня неправильно, это распространенная японская поговорка, которая также используется здесь, в Орарио. 

— Рада встрече, — сказала Рю, — Ты достаточно здоров, чтобы стоять? 

— Ах, да! — Я отвечаю, болтая ногами: — Мои ребра немного затекли, но я чувствую себя намного лучше, чем имею право быть! Я так понимаю, ты меня вылечила? 

Рю приподняла бровь:  

— Что заставляет тебя так думать? 

Ах, это был хороший вопрос, давайте воспользуемся наивностью, чтобы вразумить меня в этом вопросе.  

— Простите за мою формулировку, но я заметил, что вы эльфийка. Я слышал много историй об эльфах от своего деда. Что они умелые и гордые. Хороши во многих видах магии, особенно в целительстве, и что они очень красивы! АХ! 

В конце я смущенно вскрикнула. Черт возьми, Зевс! Чем ты забил голову этому парню? Именно тогда всплыла вся информация Белла! Пожалуйста, убей меня! 

Затем я продолжил копать для себя еще одну яму:  

— Мне так жаль! Я уверен, вам противно слышать такие слова от такого человека, как я! Но не поймите меня неправильно! Ты — я имею в виду! Ух! Я никогда раньше не встречал эльфийку! Так что я не был уверен, насколько дедушка преувеличивал, когда рассказывал мне всю эту чушь о создании гарема! АХ! Не то чтобы я пытался это сделать! Мой дедушка был просто большим извращенцем! И я был бы счастлив, если бы смог сделать по-настоящему счастливой хотя бы одну женщину! Не то чтобы я говорил, что этот человек - ты! Я только что встретил тебя! Но ты действительно хорошенькая! Фу! Что я буквально только что сказал, вам, вероятно, противно слышать от меня! Итак! Ух ты! 

Я продолжаю склонять голову, так что смотрю в пол:  

— Пожалуйста, сделай это безболезненно. 

— А? — сказала Рю, явно сбитый с толку. Что привело меня в замешательство. 

— Э-э... убией меня за то, что я осмелился прикоснуться к запястью эльфийки и назвал ее прекрасной два... уже три раза, — отвечаю я, поднимая на нее голову. 

Рю мгновение смотрела на меня, прежде чем сказать:  

— Если мы посчитаем, сколько раз ты назвал меня "Феей" перед тем, как вырубиться прошлой ночью, технически это будет четыре раза. И что там было насчет гарема? 

Я чувствовал, что одновременно бледнею и краснею. Я бы снова потерял сознание, если бы моя кровь действительно двигалась так, как мне кажется. То, что Рю из всех людей дразнила меня, было просто чересчур! 

Я был в нескольких шагах от того, чтобы выброситься из ближайшего окна и убежать так далеко, как только мог - тот факт, что я буду без обуви и оружия, был бессмысленным перед лицом моего смущения. 

К счастью, в этот момент дверь открылась. Я почувствовал надежду, что каким-то образом Вселенная смилостивилась надо мной. 

Я должен был знать лучше. 

Сир продолжала заглядывать в комнату:  

— Рю, ты не спишь? Как тебе это п–оххо? 

Переодетая седовласая богиня весело улыбалась, вероятно, потому, что мое лицо было красным, как помидор. Я должен был помешать ей присоединиться ко мне в поддразнивании, иначе я бы упал замертво. 

Поэтому я вскочила с кровати Рю и исполнила догезу:  

— Пожалуйста, сжалься! Если меня сейчас будут дразнить и дальше, я могу умереть по-настоящему! 

— Ха-ха! — Сир рассмеялась: — Это звучит как целая серия событий, которые я тогда пропустила! Ну что ж. И все же я не совсем понимаю, что вы имеете в виду~ Я бы не стала дразнить тебя, даже если бы это выглядело так, будто у тебя были грязные мысли о нашей местной эльфийке. Хотя, я думаю, ты все-таки растущий мальчик... 

— Я...! — Я собирался опровергнуть наводящий на размышления комментарий Сир, но также не смог найти в себе сил солгать. Я просто не могу победить прямо сейчас. 

— О, значит, я попала в точку, да? — Сир заметила мою нерешительность: — Впрочем, не волнуйся. Когда Рю-тян отвергнет тебя, я буду рядом, чтобы вытереть твои слезы, хорошо? 

— Мой отказ уже гарантирован?! — Я немедленно откликнулся, каким-то образом став натуралом в комедийной сценке, которая теперь является моей жизнью. 

http://tl.rulate.ru/book/99296/3393147

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь