Готовый перевод Is it Wrong to Live Transmigrated as Bell Cranel in a Dungeon? / Данмачи: Иной Белл Кранел: Глава 3

— Какого черта! — заорал взбешенный искатель приключений. — Ты что, хочешь умереть или что-то в этом роде, сопляк!? 

— Не-а, — сказал я, поморщившись, — просто не мог вынести вида мужчин, которые настолько плохо цепляют дам, что им приходится прибегать к силе. Что? Твоя личность слишком скучна или это из-за твоего лица? 

Оскорбления вряд ли были лучшей идеей в данной ситуации. Но я лелеял надежду, что крайний гнев в сочетании с пьянством дадут мне возможность выбраться из этой передряги. 

Искатели приключений моргнули, переваривая слова, затем они быстро разозлились. Они начали доставать оружие:  

— Все, ты мертв, коротышка! 

Я вытащил свой охотничий кинжал и кинжал, выданный гильдией, который я получил при регистрации. 

У меня не было времени что-либо сказать, так как авантюрист, которого я пнул, напал на меня. Я едва отбил удар, просто чтобы получить удар ногой в живот за свои усилия. Я отлетел назад, ударившись о стену или мусорный контейнер, я не мог сказать точно. Я закашлялся от боли, сплевывая кровь. И теперь я был взбешен. Я возлагал на себя такие большие надежды, что не собирался позволять какому-то пьянице, сексуальному преступнику остановить меня здесь! 

Так что я, пошатываясь, поднялся на ноги. Мне было отчасти интересно, что делал второй мужчина, поскольку я не слышал продолжения второй борьбы. Но снова сосредоточился на авантюристе, который с ухмылкой приближался ко мне. Как будто испытывая отвращение к тому, что я еще не упал замертво. 

Я покачнулся на ногах. Должно быть, он сломал по крайней мере одно ребро, и все мои силы были потрачены впустую. Если бы мне даже удалось встретиться своим клинком с его, чтобы парировать удар, у меня не хватило бы сил довести дело до конца - меня бы просто порезали обоими нашими клинками. Несмотря на мою решимость, я облажался. Черт, я задыхался только для того, чтобы вдохнуть побольше воздуха. 

Тем не менее, я поднял свои кинжалы в последнем отчаянном усилии. Может быть, если я нападу, он этого не будет ожидать, и мне повезет? 

К счастью, мне не нужно было стараться, так как рука сильно ударила авантюриста по шее, сила удара мгновенно вырубила ублюдка. Авантюрист рухнул лицом вниз, открыв взору женщину, к которой обращались в первую очередь, - второй мужчина без сознания лежал на земле позади нее. 

Угол, под которым падал лунный свет, наконец позволил мне хорошенько разглядеть женщину. Женщине было лет двадцать с небольшим, у нее были золотисто-русые волосы, голубые глаза и эльфийские уши. Теперь я мог сказать, что на ней был зеленый наряд официантки/горничной. Ее бледная кожа блестела в лунном свете, как у...феи, - неосознанно прошептал я. 

Я обмяк, адреналин покинул меня, и я упал на спину. Моими последними осознанными мыслями были о том, как мило было видеть, как девушка-эльф пытается и не может выглядеть собранной. 

  


 

Лион Рю была в противоречии. Это был не первый случай, когда искатели приключений пытались попытать счастья, и уж точно не последний. Но этот раз, безусловно, был первым случаем, когда кто-то, кто не был частью персонала, вмешался от ее имени. 

Ей также следовало бы немного обидеться, когда беловолосый мальчик попытался дернуть ее за запястье, несмотря на обстоятельства. Может быть, это было его невинное желание помочь или что-то в этом роде, но она не почувствовала немедленного отвращения. 

Как бы то ни было, она смогла распознать, что у мальчика не было Фалны, что еще больше свидетельствовало о его храбрости или глупости. А также сделало его травмы намного серьезнее. Поэтому она подняла над ним руки и запела:  

— Песня теперь уже далекого леса. Ностальгическая песня о жизни. Пожалуйста, ниспошли милость исцеления тем, кто ищет тебя. Ной исцеляется. 

Цвет лица мальчика начал улучшаться, а его дыхание стало более спокойным. Хотя Рю знал, что ему понадобится зелье, чтобы вылечить эти сломанные ребра. 

Рю легко услышала движение позади нее, когда Сир вышла, чтобы проверить, как она. 

— Рю? — Сир спросила: — Все в порядке, о–о-о! 

Рю, естественно, подумала, что Сир была удивлена тем, что мужчины были без сознания, и тем, насколько близко она была к мальчику под ней. 

Что было правдой. Но Сир был удивлен еще и из-за души мальчика.  

“Это вообще возможно?" — удивилась про себя Фрейя как Сир, глядя на душу мальчика. В этом было так много необычного. Никогда прежде она не видела душу с множеством цветов, не говоря уже о цветах, представленных перед ней. Один был прозрачным, что само по себе подогревало ее интерес и желание. Другой был самого глубокого черного цвета, но в нем не было злобы, скорее, это было просто похоже на пустоту космоса; вместо того чтобы быть злым, он каким-то образом создавал ощущение стабильности. И эти два существования вращались друг вокруг друга, как две звезды, вращающиеся вокруг друг друга, или подобно тому, как символы Инь и Ян с востока вращаются друг вокруг друга. 

Это было потрясающе. Это было беспрецедентно. Фрейя должна была заполучить его. Конечно, не мешало и то, что у мальчика тоже было симпатичное личико и телосложение. Она могла только представить, как он извивается на ее кровати, когда она...! 

Фрейя взяла себя в руки, когда Рю приподнял бровь, заметив ее растущий румянец. Она быстро придумала оправдание и контратаку. 

— Почему, Рю, я и не подозревала, что у вас с Хлоей одинаковые интересы, — поддразнила Фрейя, как Сир. 

Рю сразу же уловила связь, которую имела в виду Сир, и не могла не вспомнить, как мальчик прошептал "Фея", прежде чем потерять сознание. Она не смогла удержаться и слегка покраснела от смущения. Она фыркнула:  

— Как нелепо. Я как раз лечила этого мальчика после того, как он попытался защитить мою честь от этих хулиганов. 

— О, с ним все в порядке? — спросила Сир. 

— У него все еще сломано несколько ребер. Я закончу лечить его зельями из своей комнаты. 

— О-хо-хо? — Сир ухмыльнулся: — пытаешься увести своего героя в свои покои? Я никогда не думала, что ты будешь таким смелым! 

Рю просто усмехнулась. И Сир с интересом наблюдала, как сияющая душа Рю искрилась и мерцала от ее слов. Затем Сир едва смогла скрыть свое потрясение, когда Рю действительно подошла, осторожно подняла мальчика и направилась к их покоям. 

Рю! Эльф! Добровольно прикасается к человеческому мальчику! 

В любом случае, Сир присмотрит за этим мальчиком. Узнает его имя, когда он проснется. Выяснит, к какой семье он принадлежит, если он не принадлежит ни к одной из них, и примит решение исходя из этого. 

Рю, с другой стороны, просто хотела отплатить мальчику за честные намерения… и выбраться из этой ситуации как можно скорее. Поэтому она привела его внутрь и быстро нашла маму Мию. Рю проигнорировала поднятый взгляд пожилой женщины и объяснила ситуацию. 

Мама Миа пожала плечами:  

— Если ты готова присмотреть за ним в своей комнате, я не буду тебя останавливать. Только не создавай никаких полуэльфов, как только он проснется, слышишь? 

— Ты шутишь, — усмехнулась Рю со смущенным весельем. Забирает мальчика к себе в комнату и все это время игнорирует своих коллег. 

В другом месте у некоего бога возникло внезапное желание поздравить своего внука. 

— Белл... — Зевс сказал себе: — Я не знаю, что ты сейчас делаешь, но… ты везучий ублюдок! 

И вот так колеса судьбы отклонились от своего первоначального курса. 

http://tl.rulate.ru/book/99296/3392957

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь