Готовый перевод Harry Potter: Sales Gamer / Гарри Поттер: Продажный геймер: Глава 19: Контрзаклинание

Профессор Флитвик был ошеломлен. Неуловимый и не поддающийся поиску знаменитый волшебник находился прямо перед ним. "Полагаю, вы скрывались по какой-то причине?"

Гарри указал прямо на шокированное лицо Падмы. "Вот почему. Гарри Поттер, каким его все знают, не существует".

"Что?" одновременно сказали Флитвик и Падма.

"Я читал эти книги, и они полностью выдуманы. Моя настоящая история была опубликована в газете. Единственные приключения, в которых я участвовал, - это попадание в больницу после избиения и в библиотеку, чтобы избежать хулиганов".

Профессор и студент смотрели на него, пока он осторожно прикладывал кожу и взмахивал палочкой, чтобы она прижилась, как будто её и не снимали.

"Вы не представляете, как обидно, что в мире волшебников не существует законов о клевете и авторских правах. Они используют моё старое имя и его славу, чтобы заработать деньги, а я не получаю за это ни копейки". признался Гарри. "Я попросил маму разобраться с этим, и я ничего не могу с этим поделать".

"Ого." прошептала Падма и шагнула ближе, чтобы обнять его. "Я всегда думала... ну, знаешь... магически сильный... богатый... а ты рос и веселился". сказала она и отпустила его. "Прости, что я не понимала правды, хотя она была совсем рядом".

Гарри улыбнулся ей. "Все в порядке. Ты выросла на этих историях, так что я не могу ненавидеть их за то, что они дали надежду стольким молодым ведьмам и волшебникам".

"Это очень мудро с твоей стороны". сказал Флитвик. "Так что же это за история о том, что Квиррелл одержим?"

"Все просто, сэр. Магия, вызвавшая мой шрам, отреагировала на существо внутри Квиррелла. Я не знаю, узнало ли оно его или мой разум пытается заставить меня бояться опасности. В любом случае, я знаю, что тот, кто не должен быть назван, находится здесь, в школе".

Проверка навыка актерского мастерства пройдена!

"Что же нам делать?" спросила Падма и взяла Гарри за руку.

"Две вещи". сказал Флитвик. "Никто не должен знать, кем был Гарри Боунс".

"Особенно директор". добавил Гарри, и Флитвик с Падмой кивнули.

"Во-вторых, мне нужно будет что-то придумать, чтобы рассказать Минерве и заручиться ее помощью." сказал Флитвик. "Если Квиррелл действительно одержим, то нам нужно будет сдержать его и попытаться изгнать дух".

"А что если это добровольная одержимость?" спросил Гарри, и оба Флитвика и Падма задохнулись. "Что это такое?"

"Если это добровольная одержимость, то Квиррелл обречён. Даже если дух улетит, магия Квиррелла заключила контракт, и его жизнь будет потеряна". ответил Флитвик.

"Есть ли способ проверить?" спросил Гарри.

"Да. Я спрошу его". сказал Флитвик. "Если он солжет и скажет, что не был согласен, это нарушит контракт, и он умрет. Если же он скажет "да", то он всё равно умрёт, и когда от него избавятся, контракт будет расторгнут".

"А как вы поступаете с духом?" - спросила Падма. спросила Падма.

"Поскольку они бесплотны, то сработает только заклинание изгнания, поскольку оно отталкивает все, а не только физические вещи".

"Вы имеете в виду Депульсо?" спросил Гарри, и Падма, и Флитвик удивленно переглянулись. "Я читаю наперед".

"Насколько далеко вперед?" спросил Флитвик, прежде чем Падма успела.

"Мне не разрешали покупать текущие издания книг все семь лет во "Флуриш и Блоттс"". сказал Гарри и увидел, что Флитвик расслабился, а Падма выглядит немного грустной. "Поэтому я купил все предыдущие издания в букинистическом магазине и читал их вместо этого".

Флитвик издал задыхающийся звук, а Падма выглядела очень взволнованной и счастливой.

"Я могу помочь, если вам это нужно, профессор." сказал Гарри и достал свою палочку.

Флитвик покачал головой. "Этим должны заниматься профессора. Хотя вам лучше вернуться в класс. Мне нужно сказать своим, что я задержусь и..."

"Какое заклинание вы сегодня преподаете?" перебил Гарри.

"Подбадривающие чары". сказал Флитвик, и тут же дернулся, когда Гарри идеально исполнил заклинание и наложил его на Падму. Она разразилась хохотом и несколько секунд держалась за бока, пока Гарри не произнес общее контрзаклинание, чтобы положить этому конец.

"Пока вы разбираетесь с Квирреллом, я начну урок для вас". сказал Гарри. "Я бы предпочёл не присутствовать при вашем столкновении с ним".

Флитвик кивнул и закрыл свой кабинет. Они втроем прошли в его класс, и он кратко представил Гарри Боунса и его ассистентку Падму Патил, а затем быстрым шагом удалился.

"Насколько низкими стали стандарты этой школы, что профессора позволяют первокурснику вести занятия на третьем курсе?" спросил вкрадчивый голос.

Гарри активировал свой навык "Высший актёр" и выбрал профессора, притворившись, что смотрит на стол Флитвика на лист переклички, а затем повернулся, чтобы посмотреть, кто выступил. Ему удалось отбросить кучу синих квадратиков, чтобы прочитать имя мальчика из Слизерина - Адриан Пьюси.

"Довольно низко, мистер Пьюси. Вам ведь разрешили присутствовать, не так ли?" авторитетным голосом сказал Гарри.

Гриффиндорцы рассмеялись, а некоторые Слизеринцы коротко улыбнулись, но тут же опустили глаза.

У Пьюси был убийственный вид. "Ты за это заплатишь".

"Почему? Это ты дал мне возможность оскорбить тебя после того, как ты оскорбил меня первым. Разве ты не должен заплатить за то, что был настолько высокомерен, что думал, что никто не будет оскорблять тебя в ответ, когда ты предоставил им такую прекрасную возможность?" спросил Гарри.

Многие студенты кивнули, в том числе и некоторые Слизеринцы.

"Ты должен вести себя как настоящий Слизерин, как это делают твои однокурсники. Они спокойны, выдержаны и не высказывают своего мнения так открыто. Теперь все будут знать, что если со мной что-нибудь случится из-за наших игривых шуточек, то виноваты будете вы". Гарри посмотрел на рыжеволосую пару, в описании которой значилось "чрезмерные проказники". "Думаю, близнецы Уизли тоже могут не согласиться с этим".

Оба выглядели весьма довольными таким названием.

"На самом деле нам не нужна еще одна причина, чтобы их разыгрывать". сказал Фред с ухмылкой.

"В любом случае, мы его возьмем. Спасибо, Гарри." Джордж сказал с такой же ухмылкой.

"Как часто ты тренируешься перед зеркалом, чтобы сделать это?" спросил Гарри, и они обменялись знающими взглядами.

"Кому нужно зеркало?" сказали они, и гриффиндорцы рассмеялись.

Гарри отметил их имена на листе, не проводя перекличку, потому что и так было понятно, что все здесь. "Профессор Флитвик сказал, что сегодня он будет рассказывать о Чарах Ободрения". Он сказал, и несколько студентов кивнули. "Сколько из вас уже знают его?"

Шестеро подняли руки, включая двух Слизеринцев и близнецов Уизли.

"Боюсь, что для вас это будет обзорное занятие, если только вы не знаете Общее противопроклятие".

"Мы его знаем." сказал Фред.

"Кто-нибудь еще?" спросил Гарри, и остальные студенты покачали головами. "Отлично. Фред, Джордж, вы мои неофициальные помощники. Сначала я покажу общее контрзаклинание, а затем покажу ободряющие чары, после чего позволю всем попрактиковаться. Вы будете отвечать за то, чтобы остановить заклинание через пять секунд".

" Супер." сказали оба близнеца.

"Постарайтесь не злоупотреблять моим доверием, господа. Если вы будете хорошо себя вести, то получите небольшое денежное вознаграждение". Гарри положил на стол пять галлеонов, а рядом с ними еще пять.

"Мы? Джентльмены?" спросил Джордж, изображая замешательство.

"Деньги, Джордж". сказал Фред.

"Точно! На сегодня мы джентльмены!" сказал Джордж, и несколько человек засмеялись.

"Спасибо." сказал Гарри и взошел на дубовый стол, как это сделал Флитвик. "Все меня видят?"

Это рассмешило почти всех, даже Слизеринцев.

"Если вы откроете свои книги на странице 68, там подробно описано общее контрзаклинание". Гарри рассказал им теорию этого заклинания, показал, как оно выглядит, а затем научил их делать его самостоятельно.

После этого он проделал то же самое с Чарами Ободрения, назвал им номер страницы в книге, не имея книги, а затем попросил Падму показать пример. Он применил к ней общее контрзаклинание и позволил Падме наложить оба заклинания на себя. Она быстро освоила оба заклинания, что очень подтолкнуло класс к тому, чтобы они тоже их освоили. Они не могли позволить первокурснику затмить их, не понимая, что Гарри тоже был первокурсником.


 

http://tl.rulate.ru/book/99251/3376606

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эмм, сомневаюсь что первокурснику позволят вести урок, даже если он мастер в заклинаниях. Одно дело хорошо колдовать, другое- преподовать.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь