Готовый перевод Harry Potter: Sales Gamer / Гарри Поттер: Продажный геймер: Глава 15: Чрезвычайная ситуация

Гарри Боунс следовал за остальными студентами по коридорам в сторону общей комнаты Рейвенкло, и ему приходилось постоянно запоминать и отбрасывать все появляющиеся синие квадратики. Он и не подозревал, что попадание в окружение стольких волшебных людей и вещей приведет его навык Инспекции в неистовство. Большую часть пиршества он провел с закрытыми глазами именно по этой причине.

Это был навык Наблюдения, который он не замечал раньше, или помнил, что видел его с тех пор, как начал носить очки. Оно неожиданно улучшилось, когда он осмотрел всё волшебное в поместье Боунс, благодаря домовому эльфу Мипси.

Гарри уговорил её показать ему всё, даже её личное пространство и скудные вещи. В награду он обнял её и дал сто галеонов, на которые она могла купить себе всё, что пожелает, даже компаньонку. Мипси сильно покраснела от его смелости, а Гарри сказал ей, что если бы он знал, что в молодости можно покупать друзей, то был бы гораздо счастливее в жизни.

Не стоит и говорить, что Амелия и Сьюзен были очень удивлены, когда в поместье неожиданно появился второй домовой эльф для ухода за садом и приусадебным участком. Мипси тоже была несказанно рада, потому что новый эльф был мужчиной. По её словам, он был очень, очень мужского пола.

"Это вход в дом Рейвенкло". сказала симпатичная девушка по имени Пенелопа Клируотер, когда все остановились перед дверью без ручки или замочной скважины. Зато на ней был бронзовый стук в виде орла. Вход в общую комнату находился в западной части Хогвартса на вершине винтовой лестницы, расположенной на пятом этаже.

"И это не просто стук. Чтобы попасть внутрь, нужно постучать, и орел произнесет загадку, на которую нужно ответить. Если вы не сможете ее отгадать или отгадаете неправильно, то вам придется подождать, пока ответит кто-то другой, прежде чем вы сможете войти".

Гарри тут же поднял руку.

" Да?" спросила Пенелопа.

"Кто-нибудь может постучать и войти?" спросил Гарри. "Это не очень надежно, если кто-то достаточно умный или удачливый сможет ответить на загадку".

Несколько других первокурсников кивнули.

"А что, если вы поздно вернетесь и пропустите загадку? Придется всю ночь торчать в коридоре, и никто не выйдет проверить? А если возникнет чрезвычайная ситуация, а ты будешь слишком нервничать, чтобы отвечать? Что тогда делать?" спросил Гарри, и все первокурсники с интересом ждали ответа. В конце концов, они были искателями знаний.

Женщина-префект просто смотрела на него, ничего не говоря.

"Это хорошие вопросы, и мы обсудим их с нашим старостой, профессором Флитвиком". Префект мужского пола по имени Роберт Хиллиард сказал. "А пока нам нужно пройти в общий зал, чтобы вас всех рассортировали по общежитиям".

Женщина-префект постучала, используя стучалку.

"Есть одноэтажный дом, в котором все желтое. Желтые стены, желтая мебель, желтые двери и желтый пол. А какого цвета лестница?" спросила префект.

"Желтая!" закричали трое первокурсников.

"Неправильно." сказал стучащий и замолчал.

Гарри подошел и постучал в дверь стуком. Загадка была повторена, и он ответил. "Это вопрос с подвохом. Это одноэтажный дом, поэтому в нем нет лестницы, ведущей на другой этаж или в подвал".

"Хорошо рассуждаете". раздался стук, и дверь со щелчком открылась.

Два префекта провели их внутрь, и остальные первокурсники осыпали Гарри шепотом комплиментами, пока префекты показывали им все вокруг. Общая комната Рейвенкло была одной из самых просторных комнат в Хогвартсе. Это была широкая круглая комната с изящными арочными окнами, украшавшими стены, которые были увешаны голубыми и бронзовыми шелками. На полу лежал полуночно-синий ковер, усыпанный звездами, которые отражались в куполообразном потолке.

Комната была обставлена синими столами, стульями и диваном - длинным диваном без спинки и без рук, который стоял вдоль одной из стен. Рядом с дверью, ведущей в общежития, стояла высокая статуя Ровены Рейвенкло, выполненная из белого мрамора.

По словам префекта Роберта Хиллиарда, звук ветра, свистящего в окнах башни, расслаблял во время сна, что говорило Гарри о том, что в башне будет сквозняк и ему понадобится соответствующее количество одеял на ночь.

На стенах висели портреты знаменитых рейвенкловцев, и все они улыбались и приветствовали новых студентов. В доме Рейвенкло была и своя библиотека, расположенная в нише сбоку от общей комнаты.

"Она не такая большая, как библиотека главной школы". сказал Роберт.

"Но в ней почти столько же книг". Пенелопа добавила.

"Завтра вы узнаете, что днем из наших огромных окон открывается потрясающий вид на территорию школы". Роберт объяснил. "Это и Великое озеро, и Запретный лес, и поле для квиддича, и теплицы Гербологии, и окружающие горы".

Девочки с интересом посмотрели на это, а мальчики пожали плечами. В этот момент студенты разделились: девочки пошли за Пенелопой по лестнице в общежитие, которым они будут пользоваться, а Роберт повел мальчиков по следующей лестнице в их общежитие.

В общежитии стояли кровати с балдахином, застеленные толстыми шёлковыми одеялами небесно-голубого цвета, что решило проблему множества одеял Гарри, а сами кровати были установлены на платформах. Акцентная стена была украшена гербом Рэйвенкло - огромным вороном, а на окнах висели голубые шторы. В комнате был установлен письменный стол для каждого студента, а посреди комнаты лежал красивый ковер.

Мальчики осмотрели большую пристроенную ванную комнату с несколькими ваннами и порадовались, что она им очень пригодится, ведь им не придется по очереди приводить себя в порядок.

"Как вы видели, ваши чемоданы уже доставлены рядом с вашими кроватями. Идите, распаковывайте вещи и располагайтесь. Завтра у вас раннее утро". предупредил Роберт.

"Почему?" спросил Терри Бут.

"Завтрак начинается в 7:30 и заканчивается в 8:30. Первый урок начинается в 9:00, и это Чары. Профессор Флитвик всегда проводит первое занятие, чтобы поприветствовать первокурсников Рейвенкло, а не тратить ваше время, заставляя вас вставать раньше или оставаться допоздна на совещании, которое он может провести, когда это будет удобно для всех."

Мальчики кивнули и пошли к своим кроватям, а Роберт остался переодеваться и готовиться ко сну сам.

В отличие от других мальчиков, Гарри только делал вид, что ложится спать. С возрастом ему требовалось все меньше и меньше сна. Он был уверен, что это благодаря Геймерскому Разуму, и каждый день благодарил его за это, ведь он мог выбирать, спать ему четыре часа или столько, сколько он хочет.

Гарри выбрал минимальное количество, как это было с тех пор, как он получил все эти книги с Косой Переулок. Ему нужно было читать и изучать как можно больше, чтобы получить как можно больше заклинаний и способностей.

Поначалу это было трудно, потому что он не знал, какие книги читать в первую очередь. Потребовался долгий разговор с Амелией, прежде чем он понял, что прежде чем приступать к заклинанию, нужно изучить теорию. Это было не так просто - направить палочку и произнести заклинание, несмотря на его прежние успехи.

Гарри нужно было знать, как действуют заклинания, как сфокусировать своё намерение и как направить магию через палочку, чтобы заклинание сработало. Для его ума, даже с такими высокими показателями, как Интеллект и Мудрость, это было откровением, потому что все книги, которые он раньше решил оставить на потом, стали для него обязательным чтением.

Теперь он собирался применить ту же философию к библиотеке Дома Рейвенкло.

http://tl.rulate.ru/book/99251/3376537

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь