Готовый перевод Harry Potter: Sales Gamer / Гарри Поттер: Продажный геймер: Глава 14: Шляпа.

Гарри стоял и смотрел на женщину, которая только что телепортировала их из одного места в другое.

"Я же говорила, что ощущения будут странными". сказала Амелия с улыбкой. "Это как будто тебя выжимают через соломинку".

Гарри ничего не ответил, потому что ничего подобного не почувствовал. Он исчезал и появлялся мгновенно, без каких-либо других раздражителей. Гарри решил, что это из-за его геймерского тела.

"Проходи в дом". сказала Амелия и взяла его за свободную руку. "Я должна предупредить тебя, что Сьюзен будет немного взволнована, увидев тебя".

Гарри знал, когда кто-то сильно недооценивает последствия того или иного действия, и готовился к худшему. Но к тому, что произошло дальше, он всё же оказался немного не готов.

" И-И-И-И!" Восторженный девичий визг пронёсся по особняку, а затем Гарри внезапно оказался в объятиях клубничной блондинки, обхватившей его, как тугой свитер.

"Сьюзен! Дай мальчику отдышаться". Амелия укорила племянницу.

"Он в порядке!" сказала Сьюзен и не отпустила его.

Гарри знал, что, что бы еще ни делало для него Геймерское тело, но то, что оно делает его невосприимчивым к восторженным объятиям, заставляет его чувствовать себя весьма благодарным за то, что оно у него есть.

"Гарри?" неуверенно спросила Амелия.

"Я в порядке". Гарри подтвердил.

"Почему ты не обнимаешь меня в ответ?" спросила Сьюзен, глядя ему в лицо. "Мне нравятся твои глаза".

"Спасибо." сказал Гарри и улыбнулся, потому что он мог определить, когда кто-то искренне говорит комплимент. "Я не могу обнять тебя в ответ, потому что мои руки зажаты".

"А?" спросила Сьюзен и посмотрела вниз, чтобы увидеть, что она обняла его, не обращая внимания на то, где находятся ее собственные руки, и они прижали руки Гарри к его бокам. " О!" сказала она и покраснела, отпустив его. "Прости меня за это".

"Ничего страшного." сказал Гарри. "Привет, я пока что Гарри Поттер. Завтра я буду Гарри Боунс".

Амелия и Сьюзен резко вдохнули.

"Что случилось?" спросил Гарри, а затем сделал лицо пустым, чтобы скрыть свои эмоции. "Я сирота, и я думал, что вы меня усыновите".

Амелия сделала шаг ближе и опустилась на колени, чтобы заглянуть ему в глаза. "Гарри, я... Я не хотела бы ничего больше, чем усыновить тебя. Но прошение было только об опеке".

"Я прочитал его и понял, что там написано". Гарри признался, потому что это было не то, что может сделать любой одиннадцатилетний ребенок. "Вы принимаете меня в свою семью и берете на себя всю ответственность за меня, пока я не достигну совершеннолетия. Разве это не магическое усыновление?"

Амелия несколько секунд удивленно смотрела на него, затем кивнула. "Да, я полагаю, что это так".

"Тогда смена имени будет уместна, не так ли?" спросил Гарри.

Амелия обняла его за плечи и прижалась к нему. "Это более чем уместно, Гарри. Спасибо."

"Ему нужен макияж!" с энтузиазмом сказала Сьюзен.

"Сьюзан..." начала говорить Амелия.

"Если он собирается стать Костей, он должен выглядеть как он". Сьюзан сказала, как есть. "Длинные волосы, завязанные в хвост, немного темного румянца, чтобы скулы немного выделялись, и..."

Гарри и Амелия уставились на Сьюзен, пока она словесно превращала Гарри в подобающего Боунсу мужчину. Амелия не упустила тот факт, что Сьюзен описала мужчину на фотографии над камином, ее отца и покойного брата Амелии.

"Тетушка, нам нужно как можно скорее заехать к мадам Примпернелле". Сьюзен решительно кивнула. "До начала занятий остался всего месяц, а нам предстоит проделать большую работу".

Амелия бросила на Гарри взгляд, который говорил о том, что она уже привыкла к требованиям племянницы, и ему тоже придется привыкать.

"Разве у меня нет права голоса?" спросил Гарри и успешно угадал ответ.

"Конечно, имеешь". сказала Сьюзен и тоже обняла его. "Ты можешь говорить слова "да" и "спасибо"".

Следующий месяц пролетел быстро - настолько Гарри был занят. Мало того, что он не имел никаких ограничений в использовании магии, он ещё и находился в доме, полном любви и заботы. Он никогда не испытывал ничего подобного и поклялся себе, что всегда будет помнить, что именно так должна вести себя семья, а не так, как обращались с ним Дурсли.

Прошение об опекунстве прошло так, что никто в Министерстве не понял, что оно означает. Сразу после этого была подана форма о смене имени, затем документы на усыновление были поданы как в Министерство, так и в магловский мир. Это было очень удачно, потому что даже если бы кто-то наложил чары на Гарри Поттера, он бы его не нашёл, потому что он был Гарри Боунсом и был усыновлён под этим именем.

Все присутствующие в Большом зале с тревогой смотрели на вошедших за Минервой МакГонагалл первокурсников, и никто из них, кроме Альбуса Персиваля Вульфрика Брайана Дамблдора. После месяца поисков, когда защитные чары на Прайвет-драйв были сняты, Гарри Поттера не было видно и следа. Даже совы и Фоукс не смогли найти его, и это стало потрясением для сердца старика.

Альбус знал, что заставляет Гарри страдать десять мрачных лет, пока тот остаётся с маглами, потому что в этом и был смысл. Он должен был возненавидеть их, чтобы с готовностью принять приход в мир волшебников. Он должен был полюбить этот мир больше, чем магловский, чтобы в конце концов пожертвовать собой ради его спасения. Он просто надеялся, что мальчик появится сегодня.

"Когда я назову ваше имя, сядьте на табурет, наденьте шляпу, и вы будете распределены по домам". сказала Минерва и развернула лист пергамента, на котором был написан список имен учеников. "Аббат, Ханна".

Пухленькая девочка со светлыми косичками подбежала к табуретке, нахлобучила шляпу на голову и нервно села на неё.

" ХУФФЛЕПУФФ!" крикнула шляпа в Большой зал.

Барсуки за столом Хаффлпаффа радостно захлопали ей, и она, положив шляпу на табуретку, пошла садиться за стол вместе с ними.

"Боунс, Гарри". сказала Минерва.

Все наблюдали за тем, как невысокий и довольно симпатичный мальчик с длинными светлыми волосами, завязанными в хвост, уверенно и грациозно подошёл к табурету. Он надел шляпу и с улыбкой на лице сел.

Прошло несколько минут, прежде чем шляпа приняла решение. " РЕЙВЕНКЛОУ!"

"Спасибо." сказал Гарри, похлопал по шляпе, положил ее на табурет и подошел к столу, который вежливо захлопал в знак приветствия.

"Боунс, Сьюзен." сказала Минерва.

Настала очередь Сьюзен проходить сортировку, и она присоединилась к Ханне за столом Хаффлпаффа. Она посмотрела на своего кузена, и он, радуясь за нее, захлопал с таким же энтузиазмом, как и Ханна. Они оба знали, куда попадут, потому что Гарри был мастером учебы, а Сьюзен любила своих друзей.

После того как Пэнси Паркинсон перешла в Слизерин, а близнецов Патил распределили по разным домам - Падму в Рейвенкло, а Парвати в Гриффиндор, - все затаили дыхание, ожидая следующего имени...

...но оно так и не пришло.

"Риверс, Оливер". сказала Минерва, и все начали говорить, потому что Гарри Поттера не было.

Альбус был поставлен в тупик и тоже оказался в затруднительном положении. Если Гарри Поттер не был в Хогвартсе или не учился, чтобы стать волшебником, мир был обречен. Он повернулся и обменялся взглядом со своим профессором зелий и доверенным лицом, Северусом Снейпом.

Они слегка кивнули друг другу в знак понимания. Чтобы выяснить, знает ли кто-нибудь из студентов о местонахождении Гарри Поттера, придётся прибегнуть к безжалостной Легилименции.

Альбус встретился взглядом с рыжеволосым мальчиком Уизли, ожидавшим сортировки, и погрузился в свои недавние воспоминания. Он сказал Молли, что Гарри Поттеру нужен друг и что Рон идеально подойдёт одинокому мальчику. Молли с энтузиазмом согласилась, ведь всё, что могло привлечь внимание к её детям, - это дружба с мальчиком-который-жил.

К сожалению, Альбус видел только множество разных лиц, и ни одно из них ни в одном купе поезда не было близко похоже на то, как выглядел Гарри. Ни беспорядочных волос, ни очков, ни старой рваной одежды, о которой ему рассказывала Арабелла Фигг.

Это нехорошо. Совсем нехорошо. подумал Альбус и перевёл взгляд на кустодиевскую девушку за гриффиндорским столом, и её светлая улыбка, обращённая к нему, согрела его сердце. Он погрузился в её недавние воспоминания и почти обрадовался, потому что префект поручил ей помочь неумелому мальчику Лонгботтому найти его потерянную жабу.

Через десять минут Альбус почувствовал себя подавленным и не смог насладиться трапезой, потому что, несмотря на то, что Гермиона обшарила все купе и поговорила почти со всеми в поезде, она так и не встретила Гарри Поттера.

http://tl.rulate.ru/book/99251/3375722

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Товарищ Автор, если вы конечно не робот, но данный перевод что-то с чем-то, я понимаю, как тяжко бывает, особенно с русификацией заклинаний и магического слэнга. Но такие ошибки, как Мальчик-который-жил?
Вот что очень бросилось в глаза:
-Если он собирается стать Костей, он должен выглядеть как он" Я понимаю, что он сменил фамилию, но имя на Костю)
- Мальчик, который выжил(а не жил)
- Новая интерпретация Гермионы в кустодиевскую девушку (эта фраза означает «пышную женщину», если интересно, то найдите картины Кустодиева), если мне память не изменяет, самая полненькая это Пенси Паркинсон и то там была детская пухлость
Развернуть
#
У Грейнджер только волосы и были пышными, о чём все авторы в фанфиках всегда и пишут, так что тут или автор оригинала упоролся в хлам, или переводчик лажанул🤷‍♂️
Развернуть
#
"Если он собирается стать Костей, он должен выглядеть как он". Сьюзан сказала, как есть. "Длинные волосы, завязанные в хвост, немного темного румянца, чтобы скулы немного выделялись, и..."

Его теперь зовут Гарри Костян или как?
Развернуть
#
" ХУФФЛЕПУФФ!" крикнула шляпа в Большой зал.

Мдааа…..
Развернуть
#
И никто не додумался что Костя это боунс, просто зачем то переведеный)
Развернуть
#
Ну почему, зато теперь его зовут Гарри Костянов)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь