Готовый перевод Grass Ninja Village / Наруто - Лидер Кусагакуре: ГЛАВА 89 Меня уволят?

ГЛАВА 89 Меня уволят?

«План помощи стране дождя», по сути, вращается вокруг усилий по набору персонала. Целью путешествия Акихико в Страну Дождя была не что иное, как набор вербовщиков. Его стратегическая цель заключалась в создании фабрик на территории Рейна, предлагающих продовольствие, заработную плату и возможности образования.

Такой подход был необходимостью, продиктованной обстоятельствами. Несмотря на непрекращающиеся дожди в Стране Дождя, она могла похвастаться изобилием железной руды. В сочетании с недавним приобретением жилетов ниндзя логичным шагом стало появление на рынке сетчатой ​​брони ниндзя (кольчужной брони). Эта броня оказалась незаменимой для шиноби среднего и высокого уровня, обеспечивая повышенную защиту от таких угроз, как атаки кунаи и сюрикены.

Напротив, в Стране Травы не хватало значительных ресурсов железа. Однако Земля Дождя могла похвастаться богатством железной руды, а также значительной и доступной рабочей силой. Более того, географическая близость двух земель делала Страну Дождя оптимальным местом для создания фабрик.

Что касается финансового аспекта помощи Стране Дождя, то, естественно, ответственность за управление и распределение необходимых средств ложится на саму Страну Травы.

Сегодня погода в Стране Травы была приятной, но в воздухе витало напряжение из-за внезапного начала войны. Некогда мирная Травяная Деревня теперь чувствует себя неспокойно.

Значительную тревогу вызывали рабочие, приехавшие из Страны Дождя. Недавний конфликт вызвал у них большое беспокойство. Они боялись, что Травяная Деревня может отправить их обратно и не позволить вернуться.

В последние дни лидер Страны Травы предпринял согласованные усилия для решения насущной проблемы. Чтобы утешить и успокоить людей, были отправлены опытные Травяные Ниндзя.

Утешающее присутствие Травяного Ниндзя помогло облегчить беспокойство рабочих. Они боялись, что их бросят из-за хаоса войны, но их опасения начали угасать. Вместо этого они стали более преданы своим задачам и почувствовали благодарность за то, что их не оставили одних в эти трудные времена. Это вдохновило их на новую преданность своей работе.

Среди них Кодзё. Пару лет назад благодаря своему усердию и упорному трудолюбию он получил повышение до должности руководителя группы. Он является лучшим примером среди рабочих Страны Дождя, добившихся звания бригадира. В настоящее время он занимает более высокую должность и получает более высокую зарплату, а его жена также работает здесь.

Два года назад их дочь отправилась в образовательное путешествие, ознаменовав свое официальное поступление в школу. Как семья из трех человек, они попрощались со днями голода и холода. Теперь они ведут глубоко удовлетворенную жизнь в пределах Страны Травы. Он достиг состояния глубокого удовлетворения нынешними обстоятельствами.

Кроме того, он узнал, что после кульминации Мировой войны ниндзя на фабрике планируется ввести инициативу совместного владения жильем. Со временем и фабрика, и они сами внесут свой вклад, что позволит им приобрести здесь собственное просторное жилье.

Первоначально Кодзё и его жена вынашивали планы упорно трудиться, накопить сбережения и воспользоваться моментом, чтобы купить собственный дом. У них также были планы добавить в свою семью нового члена семьи, как только они найдут более просторное жилье. Он твердо убежден в том, что при нынешнем уровне жизни их ребенок никогда не познает мук голода.

Траектория их жизни постоянно шла вверх, проливая обнадеживающий свет на будущее каждого. Однако сейчас, за удивительно короткий промежуток времени, призрак войны вновь появился.

Прогуливаясь по коридору, Кодзё останавливается и направляет взгляд на дверь впереди, испуская вздох, полный предвкушения. Он продолжает тихонько стучать в дверь, ритмичный звук эхом разносится в тишине: «Тук, тук, тук~»

"Входить!" Следуя голосу, исходящему изнутри, Кодзё испытывает мимолетное колебание. Сделав успокаивающий вдох, он поворачивает дверную ручку и входит внутрь, искренняя улыбка украшает его лицо. «Капитан Ямафудзи, есть ли какое-то задание, для выполнения которого вам нужна моя помощь?»

Хотя этот внезапный вызов заставил его задуматься о цели, в поведении Кодзё присутствует легкий слой нервозности. Тем не менее, он искренне добавляет: «Каким бы ни был характер задачи, я готов выполнить ее старательно!»

— Расслабься, Кодзё, — ласково смотрит на него Ямафудзи, наливая дымящуюся чашку чая с улыбкой, выражающей уверенность. — Сначала найди минутку, чтобы насладиться чаем. После этого может последовать наше обсуждение задачи.

«Капитан Ямафудзи...» По рукам Кодзё пробегает легкая дрожь. Хотя перспектива чая в данный момент не особо привлекает, он деликатно подносит чашку к губам, делает размеренный глоток, прежде чем спросить: «Есть ли на фабрике какое-то конкретное задание, требующее моего внимания?»

— Что ж, позвольте мне объяснить, — голова Ямафудзи наклоняется в жесте легкой беспомощности, хотя его улыбка остается неизменной. «Временно приостановите текущие задачи. Есть важное дело…»

Однако прежде чем он успел закончить приговор, движения Кодзё резко остановились. Чашка, которую он держал, выскользнула из его рук, ее нежное содержимое вылилось на землю внизу. Его глаза расширились от изумления, внезапный прилив крови заставил его лицо покраснеть. Он смотрел на Ямафудзи в состоянии шока, его тело было обездвижено непредвиденной реакцией.

Неожиданная сцена также застала Ямафудзи врасплох. Быстро отреагировав, он потянулся за тряпкой, чтобы вытереть пролитый чай, и спросил: «Что с тобой?»

— Я, я, я... — заикаясь, пробормотал Кодзё, его голос был едва громче шепота, на лице отражалась смесь недоумения и трепета. Он набрался смелости и заговорил, хотя и нерешительно: «Капитан Ямафудзи, я сделал что-то не так? Пожалуйста, скажите мне! Что бы это ни было, я старательно исправлюсь! Я приложу все усилия!»

«У тебя все отлично! Никаких проблем. Успокойся и говори медленно», — успокаивает его Ямафудзи, озадаченный внезапным беспокойством Кодзё.

«Тогда, тогда… Фабрика собирается меня уволить?» Вопрос Кодзё был пропитан нервным колебанием, его голос дрожал.

«Уволить вас? Категорически нет!» Ямафудзи моргает, и его осенило. С обнадеживающей улыбкой он достает из своего владения документ. «Фабрика не собирается вас увольнять. Совсем наоборот. Стране Дождя нужен управляющий фабрикой, и, учитывая ваше знание производственных процессов в сочетании с вашей преданностью делу и ответственностью, это делает вас идеальным кандидатом. Вот почему Я выдвигаю вам рекомендацию. Если вы примете, вы сразу вступите в роль заместителя начальника. Естественно, выбор за вами».

— Заместитель начальника? Страна Дождя... — повторил Кодзё, его первоначальные сомнения теперь сменились смесью удивления и созерцания.

«Действительно, это в Стране Дождя», — подтверждает Ямафудзи, кивнув, сохраняя свою терпеливую манеру поведения. Он замечает сохраняющуюся неуверенность Кодзё и подбадривает: «Не стесняйтесь задавать любые другие вопросы, которые могут у вас возникнуть. Не стесняйтесь».

«Страна дождя?» Кодзё на мгновение задумался, прежде чем выразить свою обеспокоенность: «Но разве мы сейчас не находимся с ними в состоянии войны?»

«Война — это одно дело, а твоя работа — отдельная. Будьте уверены, вас не отправят на поле боя. Ваши обязанности там будут отражать то, что вы делаете здесь. Хотя могут быть некоторые риски, Травяной Ниндзя обеспечит вашу безопасность. Вы не стоит волноваться», — искренне объясняет Ямафудзи. Поднявшись со своего места, он успокаивающе кладет руку на плечо Кодзё, продолжая: «Ты не будешь один. Многие другие также присоединяются к этому начинанию. Если ты все еще не уверен, это совершенно нормально. Решение в конечном итоге за тобой».

Затем наступает пауза, и Ямафудзи спрашивает: «Ты помнишь, что ты сказал, когда впервые пришел на фабрику?»

Выражение лица Кодзё меняется, в его глазах загорается искра узнавания. Вставая с обретенной решимостью, он заявляет: «Я помню, как говорил, что я подобен кирпичу, готовому положиться куда угодно!»

«Именно», — подтверждает Ямафудзи с ноткой гордости в голосе. «Теперь потратьте некоторое время, чтобы все обдумать. Обсудите это со своей семьей. Не нужно бояться. Принимаете вы или отказываетесь, это ваш выбор». В последний раз похлопав Кодзё по плечу, он добавляет: «Помни, это замечательная возможность. Не упусти ее».

Тем временем весь персонал Страны Травы приступает к действию, отражая похожие сцены, происходящие в различных отделах. Коллективные усилия вдохнули новую жизнь в ранее несколько приглушенную атмосферу.

Хотя причина их внезапной мобилизации в Страну Дождя остается неясной, приказы начальства беспрекословно выполняются. Рабочие, хотя и озадаченные, с готовностью выполняют указание сверху, демонстрируя свою непоколебимую преданность делу.

Тем временем на строительной площадке, расположенной в Стране Травы:

Дайсуке, закатав рукава, чтобы избежать потного труда, вытирает лоб и делает глоток воды. Удовлетворенно вздохнув, он позволил своему взгляду блуждать по просторам Страны Трав, раскинувшихся перед ним.

Несмотря на преобладающее состояние войны, ситуация в Стране Травы сохраняет атмосферу относительного спокойствия, что позволяет ее жителям продолжать свою повседневную жизнь.

Пока он вытирал пот, голос прерывает действия Дайсуке. «Дайсуке, ты все еще здесь, да? Прекрасное время, приходи к нам на встречу!» Манящий звонок прервал деятельность Дайсуке. Он остановился, повернул голову и направил взгляд на другую крепкую фигуру, одетую с обнаженными руками и головой. «Босс!»

Этот человек был руководителем группы, и его репутация опережала его: человек справедливый и прямолинейный, уважительно относящийся к своим подчиненным. В такой деревне, как Грасс-Виллидж, строгое управление было нормой.

Недавно произошел случай, когда руководитель группы злоупотребил своими полномочиями, что привело к его увольнению и последующему требованию предложить компенсацию и извинения. Этот инцидент послужил всем суровым напоминанием о важности соблюдения деревенских стандартов.

«Босс, мы получили какие-то неожиданные приказы сверху? Это звучит довольно срочно», — спросил Дайсуке с оттенком неуверенности.

«Ха-ха-ха! Действительно, этот проект представляет собой масштабное мероприятие. Высшее руководство поручило нам отправиться в Страну Дождя…» Босс на мгновение замолчал, выражение его лица отражало созерцание, прежде чем он почесал затылок. в воспоминаниях. — Дайсуке, если я правильно помню, ты родом из Страны Дождя, не так ли?

«Да», - кивнул Дайсуке, его удивление стало очевидным, когда он начал понимать ситуацию. «Мы направляемся в Страну Дождя? Но какова наша там цель? Разве мы сейчас не воюем с ними?»

«Не волнуйтесь, Травяной Ниндзя будет сопровождать нас, и наш лидер уверяет, что никаких проблем не возникнет. Ой, извините, я забыл. Учитывая ваше прошлое, вам нужно будет получить одобрение от начальства. прежде чем присоединиться к этой миссии», — объяснил босс, с сожалением улыбнувшись. «Вам не обязательно присутствовать на этой встрече. Возвращайтесь и отдохните пораньше».

Хотя Дайсуке был прилежным и преданным своему делу работником, правила есть правила, и исключений делать нельзя.

«У меня немного мало времени, поэтому я продолжу», — объявил босс прежде, чем Дайсуке смог ответить. Не дожидаясь дальнейшего обсуждения, он ушел, оставив Дайсуке на мгновение ошеломленным на своем месте.

Дайсуке потребовалось мгновение, чтобы вернуться к реальности. Он перевел взгляд на Страну Дождя, туда, куда ушел его босс, и в его глазах отражалась смесь эмоций. «Страна дождя...»

Озадаченный, он пробормотал про себя: «Мы собираемся в Страну Дождя… возможно, на строительство?»

http://tl.rulate.ru/book/99122/3378333

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь