Готовый перевод Империя Звезд / Империя Звезд: То, чего не вернуть

[Зал для аудиенции Царя]

В зал медленным и грациозным шагом вошли двое. Впереди шел статный мужчина, высокий и худощавый в качественном дорогом костюме, цвета вороного крыла. Глаза словно сапфиры смотрели на присутствующих людей в зале, одновременно вызывая чувство страха и уважения. Волосы словно сама ночь, затмевали свет своим насыщенным черным цветом.

За ним шла девушка, неописуемой красоты. Волосы цвета темного злата, отражали свет, словно драгоценным металл. Глаза словно большие зеркала души, цвета моря. Черты лица, словно высеченные в мраморе, искуснейшим из мастеров. Телосложение богини, грация и элегантность, что испускала ее фигура, манили словно магнит глаза каждого встречного.

Оба посла встали в центре зала и поклонились. Не слишком глубоко, чтобы признать людей сидящих перед ними, как их повелителей, но достаточно глубоко, чтобы выразить уважение.

Глаза Царя с самого момента появления послов были прикованы к одной фигуре. Они блуждали по телу Франчески, от ее макушки до самых ее пят. Он то и дело прикусывал губу и слабо улыбался задерживая свой взгляд на самых интересных местах ее тела.

С места встал один из Князей и представился — Добро пожаловать в Царство Омбер. Я Князь Алерион. Верный слуга своего Царя и всех людей Царства Омбер. Представьтесь, пожалуйста.

Регис вежливо улыбнулся — Это честь для меня познакомиться с вами Князь Алерион. Позвольте представиться. Эмиель Регис Рогеллек Терзиефф-Годфрой. Около меня находиться моя прекрасная помощница - Франческа Финдабоир.

Франческа кротко кивнула не выражая и капли эмоций, сохраняя ледяное лицо.

Регис продолжил — Мы прибыли как послы от Камелота с целью возможного формирования торгового союза между нашими государствами. Как уполномоченное лицо своего государства, могу заверить вас, что я имею все права для принятия решения в рамках моего вопроса.

Князь Алерион смерил своим взглядом послов и начал — Позвольте поинтересоваться… Камелот… это где?

—В вашем полном праве Князь. — Ответил Регис — Мы довольно молодое государство, но наши торговые отношения мы планируем вести через наш новый город. Он будет расположен в морской бухте, которая также известна, как Бивневый залив.

Алерион ненадолго замолчал и прищурившись начал пристально смотреть в глаза Региса — Позвольте… вы имеете в виду залив, что служит верой и правдой царству Омбер на протяжении десятков лет? Тот залив, что считается частью нашего государства? Залив, что снабжает наше царство своими дарами?

Регис продолжал держать вежливую улыбку и вместе с этим ответил — Истинно так. Мы строим наш город на противоположной стороне залива, по ту сторону гор от вашего государства.

‘Что за наглость!’ — Завопил про себя Алерион. — ‘Территории, что считаются нашей решили забрать себе самозванцы, что без единой капли сомнения говорят, что строят там город!’

— Но — Начал Алерион собирая свою мысли в кулак — Данные территории принадлежат нашему Царству. По какому праву вы решили обустраивать там город? — Немного закипая, но все еще схоронив хладность разума, спросил Алерион.

—Правда? — Наклонив голову спросил Регис — Насколько я знаю, даже по данным вашего Царства, ваша территория не заходит в сам залив, а территории вашего Царства имеются только на прибережье половины залива. Так ли это?

Алерион промолчал.

Князь Лорик решил подать свой голос — Истинно так. Наши территории проходят только по одной стороне залива. Данные господа, не нарушают никаких границ нашего государства.

Князья уставились на своего Царя, в поисках его поддержки. Но он не ответил.

Дарий молчал. Молчал и смотрел на девушку, что полностью захватила его внимание. В данный момент его не интересовали другие вопросы, кроме одного.

— Я соглашусь на все ваши условия. Но для этого вам придется принять и мое — Сказал он, так и не взглянув в глаза Региса.

— Озвучите ваше требование. —Ответил Регис.

— Конечно, конечно. Мое требование довольно простое в исполнении. Как знают все мои подданные, я большой ценитель красоты, красоты не только обычной, но и экзотической. Поэтому, дабы заключить выгодный договор, обеим нашим сторонам понадобятся гарантии. Гарантии, что увы ни вы, ни я предоставить не сможем. В силу конечно нашей довольно слабой связи. Я предлагаю вам такой выход их этой ситуации. — Он умолк и смерил взглядом Региса, прежде чем снова вернуть его на девушку.

— Дабы улучшить наши связи и связать наши славные государства более близкими связями, я предлагаю скрепить наш союз через узы. Узы, что я скреплю с одной из ваших благородных девиц, что я выберу для себя. — Закончил Царь

— К сожалению в нашем государстве не принято выходить замуж за других людей через принуждение. Связи подобные браку, формируются только по согласию обеих сторон. — Ответил Регис. Конечно, он понимал куда ведет Царь, но защищать такую девушку, смысла было мало.

Царь усмехнулся в сторону Региса и направил очи свои на пассию свою — Скажите милая Франческа, красот неведанных мне в снах. Готовы ль вы, к такому шагу ради страны своею взять? Скажу по правде, я вам прямо, глаза мне ваши как алмаз. Готов я любоваться ими днями и вас я восхвалять готов, как в первый раз. Готовы ль вы, взять на себя такую смелость? Стать частью правящей семьи? Вы будете моею драгоценной, наложницей, что равных не узрит аж целый свет!

Франческа посмотрела на Царя и улыбнулась. Улыбка, что зачастую пускала мурашки по спине любого мужчины, сработала как часы. Буквально за мгновение Царь вскинул бровь и немного заерзал под ее улыбкой.

— Скажите Царь, земель довольно бедных. — Начала она, когда князь Алерион уже хотел ее прервать. Но быстрый, мимолетный взгляд, остановил его. — Я слышала довольно много милых фраз, что говорят о страшном деле, пугающим меня и по сей час. Слыхала я, что дикари над вами властны. Что позволяете вы, грабить им свой люд. Коли проворна и мила окажется девица, и попадет под тяжкую руку Дотракийца. Окажется она в плену, но словно в рабстве. И будут дикари ее иметь. И днем, и ночью. По одному, а коли всей толпой. Скажите Царь мне вашим гласом, пускаете ль вы дикарей в свою обитель, дабы девичьей Царской ласки смогли они познать из первых рук?

Дарий покраснел и смотрел на Франческу глазами, что медленно меняли свой цвет на красный.

— Иль вы подобно дикарям? Пускаете всех ваших шлюх подобно в пляс. Имеете девиц подобно Дотракийцам, играя с ними в яростный оргазм?

— Довольно! — Сказал слабо Царь.

— А может быть вы продаете в рабство, девиц, что потеряли красоту? Скажите мне, о Царь великий. Какая ждет меня судьба, коли пойду на жертву я?

—ДОВОЛЬНО! — Срываясь на писк закричал Царь. Князья, уже отводили свои взгляды, а девушки прятали взгляды, что случайно не встретиться с Франческой взглядами.

— Вы переходите все дозволенные вам границы! ВЫ! ВЫ… Вы не только пришли ПРОСИТЬ у моего Царства торгового союза, но и имели наглость оскорблять меня. ЦАРЯ этого Царства своими вульгарными и неуместными комментариями. — Махнув рукой Дарий отвернулся — Убирайтесь, мое Царство не будет иметь никаких связей со столь жалким государством, как этот ваш захудалый Камелот! Надеюсь ваш город сможет устоять хоть неделю перед тем, как туда нагрянут всадники и выдерут каждую потаскуху вашего славного города!

Регис не поклонившись развернулся и жестом показал Франческе следовать за ним.

— Куда это вы собрались?! — Окликнул Дарий послов — Я требую, чтобы вы встали на колени и просили моего прощения! — Он показал пальцем на Франческу — А ты шлюха, должна встать на колене и вылизать мои ступни, умоляя меня тебя отыметь.

Ни Регис, ни Франческа даже не обернулись и спокойно вышли их зала. Сначала стража хотела их задержать, но одного взгляда Региса хватало для того, что стража очень быстро исчезал из их поля зрения. Но всем остальным было видно, стражники, что словно куклы расходились с пути послов были в скверном состоянии.

Их пальца тряслись, глаза расширены, а зрачки словно лед смотрели в одну точку не двигаясь.

Регис и Франческа покинули зал приемов, громко хлопнув дверью у себя за спиной. Один момент, что решили проигнорировать все присутствующие - ни Регис, ни Франческа, не прикасались к дверям.

[Дарий]

Да кто они такие? Как они посмели насмехаться надо мной? Над государством, которым я повиливаю?

—Успокойтесь Царь. — Сказал Алерион. Мой единственный верный вассал. Только он был подле меня всю мою жизнь, учил меня не только наукам, но и жизненным премудростям.

С тех пор как родители покинули этот мир, он был всегда рядом. Всегда подавал мне руку помощи, всегда говорил правильные слова. Даже не знаю, смог ли я жить так хорошо и счастливо без его поддержки.

Ведь только он стоит между моим благополучием и всей этой сворой крыс и змей, что зовут себя Князьями и Княгинями. Я очень рад, что он стоит подле меня, но сейчас, когда чужаки пришли в мое Царство и смели оскорблять меня, простить такое, я не могу.

— Дарий…. не стоит волноваться насчет этих чужаков, они не стоят твоего внимания — Сказал Алерион приблизившись. Его глаза, как и всегда нежные и ласковые, словно у матери. Но я не мог так поступить.

— Где глава стражи? — Спросил я — Я не могу позволить каждому встречному оскорблять меня и уходить после этого без единой царапины на своем теле. — Продолжил я.

— Разумно ли это Царь? Может не стоит принимать такое решение, еще не поздно произнести взаимные слова извинений и попытаться наладить наши отношения — Сказала Изольда. Шлюшка… В ее присутствии, ее Царя полили грязью, а она как ни в чем не бывало продолжает наставать на своем мнении.

Правду говорил Алерион. Меркантильная шлюха начинает зазнаваться, нужно преподать ей урок, или меня перестанут воспринимать как Царя.

— Заткнула свою пасть потаскуха!

Я смотрел ей в глаза и хотел увидеть страх и трепет перед мной, ее Царем… но… но …. эта тварь смотрела на меня с вызовом и презрением!

— Князь Алерион! — Позвал я своего единственного верного человека.

Он поклонился, как и подобает любому верному вассалу — Слушаюсь вас мой Царь.

— Отведите Изольду к страже, ей явно не хватает хлёсткого хлыста. Выпорите ее, 20 ударов плетью, пусть шрамы будут напоминанием о наглости и дерзости! — Отдал приказ я. Раз эта сучка смеет смотреть на меня с презрением, то нужно выбить такие привычки из ее маленького мозга.

Изольду быстро увела стража оставив нас вчетвером. Я знал, что хоть Лорик и Эльза тюфяки и жалкие личности, но они не посмеют предать меня.

— Я хочу наказать самозванцев. — Провозгласил я свое желание.

Лорик поднял свой взгляд и взглянул на меня, хоть его сил и хватило всего на мгновение, чтобы увести взгляд. — Разумно ли это Царь? Вдруг мы навлечем беду на себя?

Я усмехнулся — Насколько я знаю, Царством Омбер правлю я, а не вы Лорик. Все, что вам нужно делать - это исполнять. Оставьте более сложные задачи на подобии размышлений для меня и моего друга Алериона.

— Мой Царь — Обратился ко мне Алерион.

— Говорите Князь Алерион. — Махнув рукой ответил я.

— Давайте не будем действовать открыто. Мы же хотим преподать урок самозванцам. Давайте пошлем наших воинов под личиной ‘бандитов’. Они совершат набег на этих нечистых послов, убьют пару стражников и попользуются той девкой.

— Нет! — Прервал я его. Я лично выебу это постаскуху, а потом отдам самому жестокому племени Дотракийцев, чтобы и они смогли насладиться ее ‘красотой’. Посмотрим, как запоет это сучка затем. Как она будет в безуспешных попытках ползать у моих ног, прося стать моей шлюшкой. Да. Так и поступим.

— Прошу прощения Царь? Вы хотите сделать что-то другое? — Спросил меня Алерион.

Я прочистил горло, быстро формируя идею в своей голове — Да пожалуй. Я хочу чтобы всех их стражей убили, а посла изуродовали, чтобы более он не смог корчить свою улыбку столь же нахально, а девку… девку привезти ко мне… нетронутой. Дальше, я и сам разберусь с ее нахальным языком. Коли будет слишком колким, отрежем.

Алерион поклонился — Как пожелаете Царь. Я доложу вам, когда ваше пожелание будет исполнено.

— И да, обязательно поговорите со славными всадниками. Может их заинтересует такая возможность как этот их Камелот — Закончил я.

— Но… — подал свой голос Лорик.

Я позволил ему говорить.

— Мы же не знаем, где находится их страна. — Закончил он.

— Но мы точно знаем, где они строят свой город, а остальное нам сможет рассказать та распутная девка или посол. — Ответил я. Смерив взглядом всех своих вассалов, кроме той, что сейчас отбывает наказание за свою провинность — На данной ноте, я хочу закончить наше совещание. Прошу всех покинуть зал, мне нужно подумать.

[Днем позднее]

Регис и Франческа собирались в путь, после довольно пылкого противостояния между Царем и Франческой, они не покинули Царство Омбер, но покинули замок его правителя. Их там больше не жаловали.

Они прогуливались по улочкам данного города, что по сравнению с Камелотом, выглядел довольно жалко. Не было здесь блеска, не было красот, что завораживают взгляд. Люди, ходили то в одну сторону, то в другую, взгляд их был направлен вниз.

Люди в Камелоте, смотрели вперед, с высоко поднятой головой. Но здесь… здесь было чувство опустошения .

— Люди здесь совсем другие… — сказала Франческа оглядываясь по сторонам и наблюдая за прохожими.

— Это так… — Многозадачно ответил Регис — Видишь ли, здесь люди не думают о том, чего они смогут достичь до своей смерти… тут… люди думают о том, как им просто дотянуть до завтра.

— Думаешь это мешать им думать, чего они могут достичь? — Задалась вопросом Франческа.

— Нет, не мешает, — задумчиво ответил Регис, поднимая взгляд на купол небес, словно в нем таяло последнее мерцание надежды. Но солнце все также святило, пока облака медленно проплывали по морю небес — Просто здесь люди потеряли веру в будущее. Живут, как будто завтра уже не наступит.

— Думаешь это мешает им задумываться о чем-то большем? — задала вопрос Франческа, её голос звучал тихо, словно отголосок.

— Здесь нет места для мечтаний, — сказал Регис, его глаза отражали бездну — Когда каждый новый день — это борьба за выживание, мечты кажутся роскошью, на которую уже нечем пожертвовать.

Франческа кивнула, её взгляд блуждал по улицам, где люди шли вперед, но в их глазах не сверкала искра надежды. Она почувствовала тяжесть этого безысходного существования.

— Здесь им нечего терять, — продолжил Регис, — потому что у них уже давно нет ничего, что можно было бы назвать своим. Они лишены мечтаний, они лишены цели, кроме как дожить до следующего рассвета.

Франческа вздохнула, словно воздух наполнился отчаянием.

— Давай не будет об этом… здесь таверна неподалеку. Поедим и отправимся в путь — Закончил Регис.

[В таверне]

Регис и Франческа зашли в таверну и уселись за один из столов, что стоял в одном из углов, чтобы не привлекать излишнее внимание.

— Добро пожаловать в таверну “У пастуха”. Чего изволите заказать? — Спросила их женщина подойдя к их столу.

Регис мило улыбнулся и ответил — Подайте нам 2 ваших лучших эля и что-нибудь мясного.

— Как пожелаете, все скоро будет! — Бодро ответила женщина бросая взгляды на богатые одеяния прибывших.

Регис и Франческа сидели и попивали эль с простыми закусками, перебрасывались парой слов, но в основном прислушивались немногочисленным разговорам в таверне.

Вдруг силуэт обернутый в плащ, что полностью закрывал как лицо, так и тело сел рядом. По фигуре было понятно, что перед ними либо девушка или молодой пацан. Но чувства Региса было сложно обмануть.

— Здравствуйте Княгиня Изольда. Могу я поинтересоваться вашей целью прибыванию в данном заведении. — Спросил Регис всматриваясь в место, где должно быть лицо собеседника.

Из под плаща раздался хриплый голос женщины — Рада вас видеть посол — Она слегка отдернула плащ показывая изнуренное лицо, круги под глазами и зрачки, что полностью залились кровью.

— Я хотела поговорить с вами о вашем предложении. Поверьте мне, не все такие болваны, как и наш царь. Я могла бы быть вашим связным звеном, что поможет организовать торговлю и возможную другую помощь… — она закашляла, кривясь от болей.

— Боюсь это невозможно, я должен был прийти к своему правителю только с официальным договором или без него. — Ответил Регис спокойно, наблюдая за мужчиной с причудливым инструментом, что шел к стулу в центре, немного пошатываясь.

— Чтож… жаль…. может… мы поговорим о том, как сделать это официально. Ведь Короли рождаются и умирают, а империи и королевства продолжают жить. — Ответила Изольда, не отрывая взгляда от Региса.

Регис махнул головой в сторону никудышного артиста, отвечая — Давайте лучше насладимся песней.

— Како..

Ее прервал громкий удар в центре таверны. Там стоял мужчина, у него в руках был странный инструмент, он сидел с опущенными плечами и пустым взглядом.

— Прошу внимания! — Закричал он, так и не смотря публике в глаза. — Сегодня, я хочу исполнить песню… песню — его голос охрип — посвящается моему маленькому герою… что не пережил…., но защитил.

Голоса в таверне умолкли, а многие посетители посмотрели на него с симпатией и сами уставились в разные места таверны, смотря в никуда.

Текст:

День ото дня

Забыть не смогу

Рану, что нанес

Мой жизненный путь.

Листья лозы

Падают кружа

Как хрупкие ракушечки

Дрейфуя с волной

Юный герой

Приди же домой

Отважный ты герой

Приди домой…

Встал ты против них

Закрыв нас спиной

Отдал ты все что было

Оставив лишь боль….

Листья лозы

Падают кружа

Как хрупкие ракушечки

Дрейфуя с волной

Юный герой

Приди же домой

Отважный ты герой

Приди домой…

[Конец]

Под конец короткой песни, половина гостей тихо плакали, вытирая маленькие слезы, что формировались в уголках их глаз. Другие просто выходили из таверны припадая к земле. Барабаня кулаками грязь, выкрикивая неразборчивую серенаду слов.

Регис встал и встав спиной к Изольде и лицом к выходу произнес — Мы подумаем над вашим предложением… наш человек свяжется с вами, конечно если ситуация того потребует.

Изольда быстро встала и положив ладонь на плечо Региса прошептала — Не все люди столь благоразумны, как я. Вам стоит быть осторожными на пути домой. — Она быстро обошла Региса и вышла из таверны.

Регис покачал головой и посмотрел на женщину, что обслуживала их сегодня. Поманив ее рукой, он передал ей кусок золота, весом в грамм 500.

— За наше с девушкой здесь прибывание, остальное разделите между собой и тем мужчиной. — Сказал он и вышел из таверны. За ним следом ушла и Франческа.

Женщина простояла в прострации еще минуты 2, прежде чем двинуться с места и словно под гипнозом пошла за стойку.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/98948/3418112

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь