Готовый перевод The Witcher: Lord of the Empire / Ведьмак: Наследник Старшей Крови: Глава 6: Дневник

— Ланнистер!

Торжественная церемония завершилась. Не знаю, кто из них возгласил, а в пиршественном зале вновь раздались одобрительные возгласы.

— Ланн! Ланн! — Седовласая девушка возбужденно прыгала и кричала.

Королева Калантэ раскрыла объятия, прося всех замолчать, помогла Ланну подняться и попросила его отойти в сторону. Оказавшись лицом к лицу почти со всеми собравшимися здесь государственными служащими и военными атташе Цинтры, она громко сказала:

— Помимо церемонии канонизации моего племянника, сегодня я должна сообщить еще одну новость. В последние годы нильфгаардцы досаждают нам. Хотя мы то и дело прогоняем их, они как блохи на кабане, и полностью избавиться от них невозможно!

— Да! — Один из генералов внизу выпил слишком много и гневно воскликнул: — Но мы не боимся нильфгаардцев и не боимся войны!

— Да, да —  Королева Калантэ кивнула и подала знак семье генерала позаботиться о нем: — Но теперь нам больше не нужно беспокоиться о нильфгаардцах, потому что мы нашли нового союзника. Королевство Верден. Моя внучка Цири достигла возраста, когда она может выбрать себе мужа, и я решил обручить ее с принцем Кистрином из Вердена. В качестве выкупа за невесту Верден предоставит нам значительную армию, и отныне два королевства будут неразлучны и станут воевать вместе!

В пиршественном зале внезапно воцарилась тишина.

Все растерянно переглянулись, не понимая, кто это начал, но затем разразились горячими аплодисментами.

Королева удовлетворенно кивнула, медленно откинулась на спинку трона и стала наслаждаться вином.

Цири ошеломленно застыла на своем маленьком сиденье, и бабушка подтолкнула ее обратно на место, прежде чем на нее обратили внимание все присутствующие.

Пока они пили и пили, Ланн услышал чей-то шепот: — Разве Верден не наши вассалы? Почему наша принцесса должна выходить замуж?

 

—•——•——•——•——•——•——•——•——•—

 

Ланн вернулся в комнату, пропахший алкоголем и очень уставший. Молодой слуга Харди вышел вперед и подал ему более удобную повседневную одежду. Ланн весь день чувствовал себя неуютно в своем придворном платье.

Старый слуга сбоку взволнованно протянул ему карту, на которой было обведено место недалеко от границы Цинтры.

— Молодой господин, смотрите, это Брокилон, наша новая территория!

Ланн шагнул вперед и присмотрелся. Место было небольшим. В конце концов, в Цинтре слишком много дворян, больших и малых. По оценкам, это территория, которую покинули мелкие дворянины, но, в конце концов, это его собственная территория.

— Я не так много знаю об этих вещах, Эннс. Что мы будем делать дальше? Соберем вещи и отправимся в Брокилон?

Старый слуга был ошеломлен, услышав это: — Если вы согласны, молодой господин, мы можем отправиться на вашу территорию. Но в Брокилоне есть мэр и сборщик налогов, назначенный королевством. Налоги будут передаваться нам после сбора каждый квартал. Если вас не устраивают назначенные сотрудники, их можно заменить нашими собственными.

— Нет нужды идти на такие трудности — Ланн махнул рукой: — Это значит, что мы можем остаться в королевской столице, верно?

— Это естественно. Вы - придворный дворянин и член королевской семьи. Никто не может прогнать вас, кроме королевы.

— Тогда оставайтесь пока здесь. Как насчет того, что я тебе уже рассказывал?

Эннс достал из кармана книгу и, перелистывая ее, сообщил: — Ваши сопровождающие выбраны. Всего их десять, все хорошие молодые люди. Сбор магического реквизита немного затруднен, в основном из-за цены.

— Собирайте как можно больше, вы уже купили что-нибудь?

— Да, я принесу их вам позже —  Старый дворецкий сделал паузу: — Господин, я не намерен вмешиваться в ваши увлечения, но, пожалуйста, помните, что игра с этими вещами может привести к гибели.

Ланн улыбнулся и ответил: — Я знаю.

Затем он повернулся и бросил одежду Харди: — Пусть мои слуги ждут меня завтра утром на тренировочной площадке, а потом приготовьте воду для ванны. Достаточно того, что Харди здесь. Вы можете отдохнуть пораньше.

Слуги и дворецкий поклонились и ушли. Ланн открыл окно и позволил холодному ветру обдуть голову, чтобы лучше уснуть.

На столе в спальне стояла небольшая шкатулка с механизмом. Ланн открыл ее и обнаружил печать с выгравированной львиной головой, несколько медалей и черную книгу в нитяном переплете.

Он достал книгу и открыл ее. Он увидел, что она полна слов, и на каждой странице было много записей.

 

На первой странице книги было написано по-английски:

[1. Спасти Цинтру]

[2. Стать сильнее]

[3. Развитие]

[4. Главные события]

 

Ланн - человек с чрезвычайно сильной тягой к планированию. Когда он узнал, что трансмигрировал, то первым делом занялся знакомством с собой, а потом нашел этот блокнот и начал строить планы.

Как выжить, как стать сильнее, какие возможны кризисы в будущем и те крупные события, которые могут обернуться для него возможностями. Все было записано в этой маленькой книжке.

Она написана на английском языке его прошлой жизни, и никто в мире, кроме него, не сможет ее понять.

Ланн отщипнул ярлычок с надписью [Основные события] на блокноте и перевернул его на обратную сторону. На странице было написано: Цири сорвала свадьбу и впервые встретилась с главным героем оригинального произведения.

Следующий абзац гласил: Вторжение нильфгаардцев.

Переход к следующему абзацу: Королевство Цинтра разрушено.

Ланн не помнит конкретного времени, когда происходили некоторые события в оригинальной книге. Он может лишь попытаться определить хронологию событий по классификации основных событий, которые происходят в оригинальном сюжете.

Однако хронология первых двух книг оригинального произведения запутана, а ведь это всего лишь сборник рассказов.

 

http://tl.rulate.ru/book/98946/3526954

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь