Готовый перевод Rogue Replacement: A Marvel Story / С силой Роуг в Марвел: Глава 14

Вмешался профессор Икс:  

 

— Логан, важно понять— 

Тайсон прервал его:  

— Они взяли тебя к себе, поиграли с твоим разумом, твоими воспоминаниями. Они привили к твоему скелету нерушимый адамантий, превратив тебя в то... кем ты являешься сейчас. Саблезубый был там, завидуя оружию, в которое они тебя превратили. После этого он потерял вас из виду, пока не столкнулся с нами, выполняя приказы Магнето. 

Логан вздохнул, его гнев сменился усталостью.  

— Что сделано, то сделано. Что-нибудь еще? 

— Это почти все, — ответил Тайсон, и его голос вернулся к своему отстраненному тону. — Воспоминания, окрашенные ненавистью, ревностью и жаждой власти. Взгляд Саблезубого на ваше прошлое запятнан и искажен. Но, тем не менее, это окно. 

Последовавшее за этим молчание было напряженным, смесью боли, откровения и неохотного принятия. Профессор Икс, наконец, заговорил мягким тоном:  

— Эти воспоминания, какими бы болезненными они ни были, являются частью того, кто ты есть, Логан. Важно встретиться с ними лицом к лицу, поучиться у них. 

Логан кивнул и встретился взглядом с Тайсоном.  

— Спасибо. За последние 15 минут я узнал о себе больше, чем за последние 15 лет. Я знаю, что тебе, должно быть, нелегко тащиться через столетний опыт. Может, у тебя и есть его воспоминания, малыш, но ты - не он. 

На лице Тайсона была написана уязвимость. Его голос слегка дрогнул:  

— Больше столетия. Я старше тебя, я прожил целую жизнь еще до того, как мы встретились в первый раз. — Тайсон потряс головой, пытаясь избавиться от воспоминаний о Саблезубом. Он сделал несколько успокаивающих вдохов, прежде чем заговорить снова: — Умом я знаю, что я не Саблезубый. Но когда я подключаюсь к его воспоминаниям, я чувствую необузданные эмоции и переживания... Это тяжело. Трудно не думать, что это был я, что это был мой выбор. 

Профессор Ксавье задумчиво кивнул, сложив пальцы домиком.  

— Разум - сложная сущность, Тайсон. Речь идет не только о воспоминаниях, но и об эмоциях и переживаниях, связанных с ними. Отделить себя от таких сильных воспоминаний может быть непросто. 

Тайсон медленно выдохнул:  

— Мне нужна помощь, профессор. Я чувствую себя двумя людьми, борющимися за контроль в одном теле. Я благодарен Логану за то, что он помог мне, когда я приехал, но в то же время я хочу сразиться с ним, чтобы продолжить вражду, которая есть, но не моя. 

Профессор понимающе кивнул.  

— Ты находишься в нужном месте, Тайсон. Школа оборудована таким образом, чтобы помогать мутантам оттачивать свои способности. Я думаю, что наряду с занятиями по управлению энергией вам пойдут на пользу занятия по телепатии, которые мы предлагаем. 

Тайсон выглядел удивленным, когда повторил слова Ксавье.  

— Занятия по телепатии? Но я не телепат. 

— Нет, это не так, — согласился профессор Икс. — Но методы, которым мы обучаем, могут помочь в организации и разделении воспоминаний на части. Это может дать вам структуру, средство отделить то, что действительно принадлежит вам, от того, что вы впитали. 

Из угла комнаты выступила Джин. Ее зеленые глаза встретились с глазами Тайсона, и она ободряюще улыбнулась ему.  

— Тайсон, я была бы более чем готов помочь. С моими телепатическими способностями и моей подготовкой мы сможем справиться с этим. 

Взгляд Тайсона метался между профессором и Джин с очевидной благодарностью.  

— Спасибо вам обоим. Я просто... Я просто хочу иметь возможность смотреть в зеркало и узнавать, на кого я смотрю. 

— Ты сделаешь это, — пообещала Джин мягким, но твердым голосом. — Это потребует времени и усилий, но ты найдешь свой путь. 

Логан, наконец, оторвался от своих размышлений и спросил:  

— Итак, что это за место? 

Все взгляды обратились к профессору Ксавьеру.  

— Анонимность, — начал он, и его голос эхом разнесся по комнате, — это первая защита мутанта от враждебности окружающего мира. Для внешнего мира это всего лишь школа для одаренной молодежи. — Он сделал паузу, позволив своему взгляду задержаться на Скотте и Ороро. — Циклоп и Шторм были одними из моих первых учеников. Я защищал их и помогал им понять свои силы и контролировать их. И со временем они научились передавать эти знания другим. — Его инвалидное кресло слегка сдвинулось, поворачиваясь, чтобы осмотреть комнату: — Большинство наших студентов - беглецы. Напуганные, одинокие. Некоторые обладают настолько глубокими, настолько экстремальными способностями, что становятся опасными для себя и тех, кто их окружает. 

Затем его пристальный взгляд остановился на Тайсоне, вызвав внезапный толчок у младшего мутанта. В глазах профессора была определенная теплота, глубина понимания, которые ощущались как успокаивающий бальзам на свежую рану.  

— Возьмем, к примеру, твоего друга Тайсона. Мальчик, наделенный необычайной силой, неспособный к физическому контакту с людьми. Вероятно, на всю оставшуюся жизнь. Тем не менее, здесь он находится среди сверстников своего возраста, учится и растет. Не избегали и не боялись, а принимали. — Монолог профессора Ксавье эхом разнесся по комнате, вызывая чувство понимания и сопереживания не только по поводу школы, но и по поводу самого их существования как мутантов. 

Пока слова профессора тяжело повисали в комнате, у Тайсона пересохло в горле. Тяжесть этих слов давила на него. 

Всю оставшуюся жизнь. 

Это отозвалось в его сознании эхом, как смертный приговор. Но Тайсон не собирался позволять этому указу управлять им. Вполголоса, едва слышно, он повторил слова профессора с решимостью, которая светилась в его глазах:  

— Всю оставшуюся жизнь? — Он глубоко вздохнул: — Нет, если я смогу с этим справиться. 

От его молчаливого заявления изумрудные глаза Джин смягчились. Его мысли, ясные как божий день, нахлынули на нее, и она не могла не почувствовать укол сочувствия к нему. Его мысленный голос был полон вызова, и он нашел отклик в ней. Это было чувство, которое она знала слишком хорошо.  

Обремененная своей могучей силой, она знала, как трудно жить с даром, который часто ощущался как проклятие. Джин встала со своего места. Легкая, но многозначительная улыбка украсила ее губы, когда она повернулась к Тайсону:  

— Давай, пойдем, — мягко подтолкнула она его. — Профессор хочет продолжить беседу с Логаном, а дальше у нас физкультура. 

Тайсон взглянул на Джин, затем на себя, отмечая изменения в своем теле. Он оглянулся на нее, его брови вопросительно приподнялись, когда он снова встретился взглядом с Джин. Его голос, хриплый от скептицизма, вопрошал:  

— Правда? Что мне дадут занятия физкультурой? 

Румянец расцвел на щеках Джин от его недоверия, и ее улыбка стала еще шире. Теплота в ее глазах была безошибочной, когда она объяснила:  

— Физкультура - это в равной степени обучение контролю над своими способностями, как и их использованию. 

При ее словах в глазах Тайсона вспыхнула искра. Все следы скептицизма сменились решительным блеском.  

— Хорошо, тогда давайте приступим к делу! — согласился он с заразительным энтузиазмом. Поворачиваясь обратно к профессору Икс: — С уважением, профессор. — Он указал пальцем, его голос звенел решимостью, когда он делал все возможное, чтобы направить главного героя аниме в нужное русло, смело заявляя: — Я собираюсь доказать, что ты ошибаешься, старик! 

Затем более спокойным тоном Тайсон обратился к Логану:  

— Если ты решишь уйти. Не уходи, не попрощавшись. — С этими прощальными словами Тайсон развернулся на каблуках и вышел из комнаты, Джин последовала за ним. 

http://tl.rulate.ru/book/98700/3374089

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь