Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс: Глава 28: Предложение.

Глава 28: Предложение.

................................................................

В течение следующей недели ходило много слухов о том, что случилось с Невиллом. Студенты задавались вопросом, кто именно применил магию, которая спасла ему жизнь.

Профессор сразу же призналась, что это была не она и что ей следовало быть более подготовленной к подобному сценарию.

Среди студентов не нашлось никого, кто мог бы похвастаться тем, что спас жизнь Невилла Долгопупса.

Затем кто-то выдвинул другую теорию. Что, если Невилл сам наложил заклинание, но сделал это неосознанно?

Студенты открыто говорили о своей разочарованности в Невилле и его магических способностях... или их отсутствии.

Но этот слух породил новый вариант. Что, если Невилл действительно обладал невероятной силой, но не мог ее контролировать?

Это объяснило бы, как он победил Волдеморта, будучи еще младенцем. Он сделал это бессознательно. В момент жизни и смерти он призвал эту мистическую силу и победил Темного Лорда, а теперь сделал это снова, чтобы спасти свою жизнь.

С течением времени эти слухи становились все более основательными, люди добавляли новые подробности, например, что Невилл унаследовал свою магию от самого Мерлина, но, будучи ребенком, не может контролировать ее, поэтому она проявляется только в экстремальных ситуациях.

Студенты стали смотреть на Невилла с большим уважением, и даже Малфой перестал постоянно насмехаться над ним, говоря, что он - сквиб, получивший письмо из Хогвартса лишь потому, что сова заблудилась.

После этих событий прошла еще одна неделя, и все наконец-то начало затихать.

Последним уроком в пятницу у Гарри были зелья со Слизеринцами. Очень изматывающий способ закончить неделю.

Снейп немного успокоился и не заваливал его вопросами... слишком часто. Однако он по-прежнему был настроен враждебно и не пропускал ни одной мелкой ошибки, которую совершал Гарри.

Когда он уже почти закончил собирать свои вещи, рядом с его рукой упал маленький клочок бумаги.

Он осторожно поднял его, посмотрел, что написано на бумажке, и вышел из класса, не показав никаких видимых эмоций.

***

Тем вечером, закончив ежедневные тренировки, вместо того чтобы вернуться в общежитие, он выбрал другой путь.

Мимо зала трофеев и за угол, к комнате, в которой он прятался от завхоза в первую неделю.

Перед дверью его ждала Дафна Гринграсс.

— Ну что, идем? — Она указала на дверь.

Он положил руку на ручку, и дверь открылась.

Они оба вошли, и он снова закрыл дверь.

Свечи в комнате зажглись сами собой, создав уютную атмосферу.

— Зачем ты попросила меня прийти сюда? — спросил он. В записке, которую он получил днем, говорилось о каком-то важном деле, которое ей нужно с ним обсудить.

— Это очень надежная комната. Я навела кое-какие справки после того дня, когда мы здесь прятались. Эти старые комнаты всегда заперты, независимо от дня и времени, поскольку ими никто не пользуется. Только учитель или директор имеют право отпереть дверь и войти.

Она оставила без внимания тот очевидный факт, что Гарри уже дважды отпирал дверь, не будучи ни учителем, ни директором, но не стала расспрашивать его на этот счет.

Дафна немного походила по комнате и выбрала удобный кожаный диван, где и села.

— Для заброшенной комнаты здесь очень чисто.

Гарри сел напротив нее.

— Эльфы убирают все комнаты в замке, даже те, которыми никто не пользуется. У нас меньше часа до отбоя, а я предпочитаю не получать наказаний, может, перейдем к делу?

— Да, прости. Я хотела поговорить с тобой раньше, но тебя очень трудно найти, когда занятия заканчиваются.

— Я просто занят. — Это было все объяснения, которые он мог предложить ей на данный момент.

Она кивнула и не стала настаивать.

— Тогда перейду к делу... Я хочу предложить союз между домом Поттеров и домом Гринграсс...

Гарри поднял бровь.

— Ты серьезно позвала меня сюда в такой час, чтобы поговорить о политике? — Он находил ситуацию довольно смешной: девочке было всего одиннадцать лет, что она могла знать о семейных союзах или их политических позициях?

Если Дафна и рассердилась или расстроилась, то никак этого не показала. Наоборот, она продолжила разговор.

— Что ты знаешь о текущем положении чистокровных семей в Британии?

— Положении чистокровных семей? Ты имеешь в виду войну с Волдемортом?

Она слегка вздрогнула при упоминании этого имени.

— Да, конфликт с... Темным Лордом. Когда все началось, некоторые семьи объявили себя его сторонниками, как Малфои или Лестрейнджи, а другие сражались непосредственно против него, как Долгопупсы или Поттеры. А третья группа образовалась сама собой, из семей, которые решили не вмешиваться в конфликт и сохранить нейтралитет, как моя семья, Гринграсс.

Гарри кивнул, теперь он понимал, к чему она клонит.

— Во время войны Темная группа была слишком занята, чтобы надавить на моего отца и заставить его присоединиться к ним, но затем Темный Лорд был побежден.

— Но не убит, — добавил Гарри.

— Да... все прекрасно понимают, что он вернется. Темная группа готовится к его возвращению, которое, как они ожидают, произойдет в ближайшие несколько лет. И когда он вернется... нейтралитет уже будет невозможен. Малфои, Эйвери и Яксли давят на моего отца, чтобы он встал на их сторону.

— Под давлением ты подразумеваешь угрозы в его адрес. Так чего именно хочет твоя семья? — решил спросить Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/98519/3638968

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь