Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс: Глава 29: Союз?

Глава 29: Союз?

........................................................................

— Нам нужны союзники, готовые выступить против Темного Лорда и тех, кто его поддерживает. Нейтралитет нам больше не светит, а предложения темных сил о союзе будут становиться все страшнее с течением времени и приближением его возвращения. — пояснила Дафна.

— Но их предложения, наверное, уже довольно ужасны, раз вы ищете союза с противоположной стороной. — добавил Гарри.

Дафна помрачнела: похоже, она что-то вспомнила.

— Лорд Малфой и лорд Эйвери предложили одно и то же - место любовницы для меня. А лорд Яксли хотел, чтобы я стала женой его сына, но только если моя сестра присоединится к нему в качестве любовницы.

Гарри удивился, что она говорит об этом так беззаботно. Он так ничего и не узнал об устройстве чистокровных семей. И никто из его друзей или наставников не мог научить его этому, за исключением Невилла, но мальчик не очень-то любил чистокровные обычаи и этикет.

Но эта девушка перед ним отличалась. Дафна была воспитана чистокровным Лордом и обучалась, чтобы стать его преемницей. Обычная одиннадцатилетняя девочка не стала бы так рассуждать о союзе и браке.

— Нас также предупредили, что если мы будем слишком долго тянуть с ответом, то единственное предложение, которое мы получим, будет от низших темных семей, таких как Крэбб, Гойл или Селвин. И, возможно, даже не для брака. — добавила она.

— Как ты можешь так спокойно говорить о том, чтобы стать чьей-то любовницей? Тебе, черт возьми, одиннадцать лет, ты хоть понимаешь, что это значит?

Дафна выглядела оскорбленной.

— Я наследница чистокровной семьи. Конечно, я знаю о таких вещах и о том, что они влекут за собой. Мои родители готовили меня стать следующей Леди с тех пор, как мне исполнилось шесть лет. И я уверена, что тебя тоже учили этим вещам.

Он на секунду задумался, но ему показалось маловероятным, что его отец делал это. Он ничего не помнил о предыдущем владельце этого тела, но тот, похоже, горячо ненавидел своих родителей и не стал бы прислушиваться к их наставлениям.

'Может, они и научили Лиру чему-то из этого, но я сомневаюсь, что они организуют для нее брак. Наша мама никогда не допустит такого".

Он знал лишь кое-что об этикете чистокровных. Это был не более чем побочный эффект от того, что он столько лет гонялся за Пожирателями Смерти.

— Я кое-что знаю, но не думаю, что моя семья будет заключать брачные контракты для меня или моих сестер.

Дафна впервые с тех пор, как они вошли в комнату, выглядела искренне удивленной.

— Как еще можно создать полноценный союз, достаточно прочный и надежный без кровных уз?

Тут Гарри кое-что понял.

— Погоди, тогда... когда ты в первый раз упомянула о заключении союза между нашими семьями, ты имела в виду составление брачного контракта для нас?

Дафна кивнула.

— Когда я прибыла в Хогвартс, у меня была идея обратиться к Долгопупсу и начать переговоры. Все-таки они очень древняя чистокровная семья, а Невилл Долгопупс - это... ну, ты понимаешь.

— И почему ты этого не сделала? — Он уже мог предположить, почему.

— Ну... наследник Долгопупсов - не совсем такой, каким я себе его представляла. А потом я встретила тебя. Ты гораздо более... способный. А Поттеры - одна из самых влиятельных семей светлой стороны на данный момент.

'Эта девушка рассматривает брак только как инструмент для улучшения семейного положения, отбросив всякую эмоциональную составляющую'. подумал Гарри.

— То есть ты выйдешь замуж за меня или Невилла, потому что это будет выгодно твоей семье, так что ли? — Его начал раздражать этот разговор.

Дафна, похоже, изо всех сил боролась с желанием закатить глаза на его "глупый" вопрос.

— Ну, естественно. Обсуди это предложение со своим отцом и постарайся дать мне ответ в течение следующей недели, если получится. Мой отец мог бы организовать встречу для уточнения деталей.

Она говорила об этом так, словно речь шла о деловой сделке, и Гарри стало не по себе.

— И тебя это устроит? Ты выйдешь замуж за парня, о котором ничего не знаешь, потому что это может быть выгодно твоей семье?

— Так устроены чистокровные семьи. Так было всегда, таковы традиции. И мой отец заботится обо мне и моей сестре, он никогда бы не согласился выдать нас замуж за кого-то, кто будет плохо с нами обращаться... это одна из причин, по которой он до сих пор не принял ни одного контракта.

Гарри вздохнул. Со стандартами и приоритетами старых чистокровных семей он никогда не мог согласиться, но понимал, что спорить с ней об этом бессмысленно - она обучалась этому с шести лет. Для нее мир устроен именно так, и в этом нет ничего неправильного.

Однако полностью отвергать предложение о союзе было неразумно.

В данный момент ему больше всего не хватало информации о том, чем занимаются Волдеморт и темные семьи. Возможно, Гринграссы могли бы использовать свое уникальное положение нейтральной семьи, чтобы собрать хоть какую-то информацию.

Проблема состояла в том, что он не мог заключить подобный союз в одиночку. Он не был Лордом своего дома, даже близко не был. Лорд Гринграсс даже не подумает подписывать магический контракт с ребенком, он захочет поговорить с его отцом.

"Ну, может, существует еще одна проблема... но с ней я разберусь позже".

Он посмотрел на Дафну, внимательно наблюдавшую за ним.

— Почему бы нам не устроить встречу наших семей на рождественских каникулах? Тогда мы сможем обсудить все подробнее. Думаю, я мало что могу сделать, когда речь идет о принятии решения относительно союзов и тому подобных вещей без присутствия моего отца.

Дафна, судя по всему, осталась довольна его ответом, и на ее лице появилась небольшая улыбка.

— Конечно, и я тоже. Завтра же отправлю письмо отцу с известием о нашем разговоре, и тогда мы сможем договориться о встрече.

— Согласен. — Кивнул Гарри.

Было похоже, что с ее плеч свалился груз, и Гарри заметил, как Дафна немного расслабилась.

— Не мог бы ты открыть тот проход, что в прошлый раз? Он был очень кстати. — Голос ее звучал веселее.

— Конечно. — Он подошел к камину и открыл тайный вход. — Теперь ты говоришь более естественно.

— Да, это была моя деловая персона. Теперь, когда наше дело завершено, по крайней мере пока, я могу немного расслабиться. — Она достала свою палочку и произнесла заклинание Люмос.

— Увидимся, Поттер. И помни, мы не должны быть замечены за разговорами на публике.

— Спокойной ночи, Гринграсс.

http://tl.rulate.ru/book/98519/3638969

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь