Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс: Глава 15: Долгая поездка на поезде.

Глава 15: Долгая поездка на поезде.

..............................................................................

— Я Гермиона Грейнджер, ты тоже первокурсник? — взволнованно спросила девушка.

Гарри изо всех сил старался не выдать своей реакции на появление юной версии одной из его многочисленных погибших друзей.

— Я Гарри Поттер, первый курс. Приятно познакомиться, Гермиона.

Он положил свой чемодан и сел напротив нее.

— Что читаешь? — спросил он, указывая на толстую книгу.

Она улыбнулась и начала быстро говорить.

— О, это? Это история Хогвартса. Я хотела узнать все о школе, прежде чем приехать сюда, но у меня не было времени дочитать ее до конца. Я хочу узнать обо всем побольше, понимаешь... Я из немагической семьи, так что...

— Все так ново и увлекательно. Понимаю это чувство, — кивнул он.

— Да! — воскликнула она, едва не вскочив со своего места. — Я так много хочу узнать. Ты тоже вырос в немагической семье?

— Нет, мои родители оба волшебники, но моя мама - магглорожденная, как и ты, и рассказывала мне много историй о своем детстве и о том, как она радовалась в тот день, когда получила письмо из Хогвартса и узнала о волшебном мире.

— О! Значит, ты много знаешь о магии. Ты уже можешь сотворить какое-нибудь заклинание? Я пробовала несколько. — Гермиона признала, что действует против правил. Гарри это несколько позабавило.

— Я знаю пару заклинаний, — сказал он ей.

Глаза Гермионы засияли от радости.

— Покажи!

Раздался стук в дверь, после чего она медленно открылась.

— Простите, можно.... сесть здесь?

Гарри сразу узнал робкого мальчика.

— Конечно, мистер Долгопупс, присаживайтесь.

Невилл почему-то выглядел разочарованным от того, что его узнали, но ничего не сказал и сел рядом с Гарри.

— Долгопупс? — Гермиона вздохнула и бросилась что-то искать в своем чемодане.

Оба мальчика внимательно смотрели на нее, гадая, что она ищет.

Невилл скривился, увидев книгу вытащенную ею. Это была одна из многих книг, написанных о "Мальчике Который Выжил" без его согласия.

— Ты действительно Невилл Долгопупс? Тот самый, из книг? — Она протянула книгу под названием "Невилл Долгопупс в Радужном Лесу".

Гарри отметил, что в коллекции Холли не было такой книги.

"Может, спросить у Гермионы, не смогу ли я одолжить ее на Рождество?"

— У тебя правда есть магический шрам? — спросила Гермиона, разглядывая его лоб. Лоб был прикрыт волосами, поэтому трудно было понять, скрыто ли под ним что-то.

Невиллу, кажется, не нравился этот допрос, поскольку он внезапно встал, подхватил свой чемодан и поспешно вышел из купе со словами "извините".

Гермиона растерянно уставилась на дверь, а затем посмотрела на Гарри.

— Я что-то не так сказала?

Ему захотелось закатить глаза от такого вопроса.

"Неужели она действительно была настолько невежественна в этом возрасте?"

Гарри решил просто пожать плечами.

— Кто знает? Может, он просто робкий.

Рассказав ей об этом, он просто разозлил бы ее, а этого лучше не делать. В дальнейшем ей придется научиться такту, для ее же блага.

Поезд тронулся, и не прошло и минуты, как дверь распахнулась, на этот раз без стука.

Рыжий мальчик уставился на них, внимательно изучая их лица. Затем нахмурился, явно недовольный результатом.

— Ребята, вы не видели Невилла Долгопупса? Мои братья сказали, что видели, как он шел сюда.

— Да, он был здесь. Но ушел несколько минут назад, — ответила Гермиона.

— О... проклятье! — Рон бросил взгляд в коридор, раздумывая, стоит ли снова врываться в каждое купе.

— Можно я сяду здесь? — сказал он в конце концов.

— Конечно. Мы же не бронировали места. — прокомментировал Гарри.

Рыжий мальчик улыбнулся и сел рядом с Гарри.

— Ну, как он? — спросил он с волнением.

— Как кто? — переспросил Гарри, хотя уже знал, о ком идет речь.

— Конечно же, Невилл Долгопупс! Он такой же невероятный, как и в книгах? — громко воскликнул Рон.

— Может, хотя бы представишься? Ну, это же элементарные манеры. — Гермиона неодобрительно нахмурилась и взглянула на Рона.

— Ах, да. Я Рон Уизли.

— Гермиона Грейнджер.

"Гарри Поттер".

— Рад зна..., подожди, Поттер? Ты родственник Лиры Поттер? — спросил Рон.

— Да. Она моя младшая сестра, а что? — спросил Гарри, удивляясь, откуда Рон знает о его сестре и какие у них отношения.

"Черт, я уже думаю, как слишком заботливый старший брат."

— Она дружит с моей сестрой Джинни. За последний год они с вашей мамой несколько раз были у нас. — объяснил Рон.

Гарри почувствовал облегчение.

'Мама упоминала, что у Лиры есть несколько друзей, которых она часто навещает, а Джинни - ровесница, так что, думаю, это имеет смысл...'

— Точно, я об этом не знал.

— А теперь расскажи мне о нем! — потребовал Рон.

— Ты видел его шрам? Он кажется богатым и знаменитым? Как он победил Сам Знаешь Кого?

— Боже мой! Неужели я говорила так же?! Неудивительно, что он сбежал! — Гермиона выглядела искренне расстроенной.

— Да, наверное, — бесстрастно ответил Гарри.

Дверь снова открылась, на этот раз даже с большей силой, чем в случае с Роном.

В купе вошел светловолосый мальчик с двумя крупными детьми, по одному с каждой стороны.

— Кто-нибудь из вас видел Невилла Долгопупса? — властно потребовал Драко Малфой.

Гарри вздохнул.

"Это будет долгая поездка в Хогвартс..."

http://tl.rulate.ru/book/98519/3623402

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь