Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс: Глава 6: Приключения Невилла Долгопупса.

Глава 6: Приключения Невилла Долгопупса.

................................................................

— Ты сказала, Невилл? — спросил Гарри.

— Да, это ее любимые. Я читала их тебе и твоей сестре Лире, но вам они никогда не нравились. — сказала Лили.

"Значит, в этом мире Невилл стал "Мальчиком-Который-Выжил". Ну конечно, пророчество должно было исключить меня, потому что я родился почти на месяц раньше, оставив Волдеморту только один выбор для нападения". Пока Гарри размышлял об изменениях в этом мире и о том, как получить больше информации, ему вдруг пришла в голову идея.

— Холли, у тебя ведь наверняка много книг о Мальчике-Который-Выжил? — спросил Гарри у своей младшей сестры.

Глаза Холли засветились энтузиазмом.

— Очень много!

Холли взяла Гарри за руку и повела к одной из книжных полок.

Лили с улыбкой наблюдала за происходящим. В прежние времена Гарри никогда не проявлял никакого интереса к младшей сестре. Дети быстро понимают, когда их не хотят видеть, поэтому Холли никогда не пыталась особо общаться с Гарри.

"Видимо, она почувствовала перемены в нем". подумала Лили.

Подойдя к полке, Гарри заметил множество книг с очень красочными обложками и именем Невилла Долгопупса, сопровождаемых всевозможными безумными названиями.

"Невилл Долгопупс и Девятиголовая Гидра".

"Невилл Долгопупс и его верный красный дракон".

"Невилл Долгопупс и его волшебный замок".

"Ничего себе... Неужели все эти книги были и в моем старом мире? Помню, Джинни упоминала некоторые книжки обо мне, которые она читала в детстве. Но слишком смущалась этой части своей жизни, чтобы вдаваться в подробности".

Гарри наблюдал, как Холли бросилась к полке и начала искать что-нибудь почитать.

Он тоже стал осматривать полку в поисках чего-нибудь более исторического и менее фантастичного.

На верхней части полки он нашел кое-что интересное.

"Мальчик Который Выжил и падение Темного Лорда".

Гарри взял книгу и начал читать. Наконец Холли остановила свой выбор на одной из книг и принесла ее матери, чтобы та почитала.

"Посмотрим. Невилл Долгопупс родился... бла-бла-бла... о, вот оно.... в ночь на 31 октября 1981 года Темный Лорд лично напал на семью Долгопупсов. Долгопупсы яростно сражались, но, к сожалению, погибли".

Гарри с болью выдохнул при упоминании Долгопупсов. Похоже, родителей Невилла постигла ужасная участь в обоих мирах.

"Однако, когда Темный Лорд собрался убить маленького ребенка, произошло невероятное магическое чудо. Младенец не только смог пережить Убивающее заклинание, но и нанёс Тёмному Лорду непоправимую рану, после которой он больше не появлялся. Некоторые считают, что Темный Лорд не вернется до тех пор, пока Мальчик Который Выжил находится в Британии".

— Что?! — вскрикнул Гарри.

— Гарри? Все хорошо? — с тревогой спросила Лили, удивляясь, что так напугало ее сына.

Гарри извиняющимся взглядом посмотрел на мать.

— Извини, просто прочел кое-что страшное. Вот и все.

Лили подошла ближе и взглянула на книгу, которую читал Гарри.

— А... Это про Сам Знаешь Кого? Тебе не стоит его бояться. Он давно покинул страну и больше не возвращался. — Лили попыталась успокоить сына, решив, что он, должно быть, испугался, прочитав о том, что Волдеморт сделал с семейством Долгопупсов.

Гарри подумал, что это может быть хорошим шансом получить дополнительную информацию.

— А как же его последователи, у него ведь их было много? Они тоже ушли?

Лили нахмурилась, явно не желая говорить на эту тему.

— Некоторые ушли... многие другие остались здесь. Твой отец знает о них больше, ведь он один из лучших Мракоборцев, но он не любит говорить о работе. — объяснила Лили.

— Понимаю. — Гарри положил книгу на место.

— Пойду поищу что-нибудь другое. — сказал он, не желая расстраивать мать еще больше.

***

Найдя другую книгу, Гарри сел и посмотрел на мать и сестру.

Холли сидела у нее на коленях, а Лили читала историю о том, как Невилл Долгопупс сражался со злым людоедом и спас похищенную принцессу из его башни.

На его лице появилась мягкая улыбка, пока он наблюдал за ними.

Дочитав книгу, Холли пошла за другой и принесла ее Гарри.

— Почитаешь, пожалуйста? — спросила она.

Гарри поднял бровь.

— Ты хочешь, чтобы я прочитал тебе книгу? — спросил Гарри, и Холли кивнула.

Гарри посмотрел на приближающуюся маму.

— Ты не против? У меня остались кое-какие дела перед ужином. — сказала Лили.

— Ничуть, — ответил Гарри. Он был удивлен, что мать настолько доверяет ему.

— Полагаю, твой отец сейчас в саду, что-то делает. Он взял несколько выходных. Если тебе что-то понадобится, можешь обратиться к нему или позвать Мипси. — сказала Лили, прежде чем уйти.

Холли присела рядом с ним и протянула ему книгу.

Почитав несколько минут, он заметил, что в библиотеке находится кое-кто еще.

"Наверняка домовой эльф. Наверняка мама попросила ее присматривать за нами", - подумал он.

Впрочем, Гарри не обижался. На самом деле было бы очень опрометчиво оставлять десятилетнего ребенка, только что вернувшегося из больницы с черепно-мозговой травмой, присматривать за четырехлеткой без всякого присмотра.

Гарри проигнорировал присутствие эльфа и некоторое время продолжал читать.

Затем он увидел, что Холли начала зевать.

"Похоже, пора спать". подумал он.

— Мипси, ты можешь выйти, — сказал Гарри вслух.

Эльф появился перед ними.

— Хозяин Гарри знал, что я здесь? — спросил эльф.

— Не важно. Помоги отнести сестру в ее комнату, пусть поспит. — Гарри поднял Холли, которая уже закрывала глаза.

Гарри заметил, что эльф использует магию, чтобы сделать ее легче и удобнее для переноса.

Он поблагодарил эльфа и последовал за ней.

***

Оставив сестру с Мипси в ее комнате, Гарри решил прогуляться по саду.

Едва выйдя на улицу, он сразу же увидел людей, стоящих на травянистом поле.

'Точно, она же сказала, что отец будет здесь'. подумал Гарри.

Его отец и Лира держали в руках метлы, и отец, похоже, давал ей какие-то указания.

Они увидели его приближение и повернулись. Лира сразу же нахмурилась, а отец выглядел слегка удивленным.

— Привет, не возражаете, если я присоединюсь к вашим тренировкам? — спросил Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/98519/3620970

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь