Готовый перевод The opening of the Mangekyo Sharingan: the top war killing / Открытие Мангекё Шарингана в Маринфорде: Глава 7

"Похоже, я куплю нового раба на следующем аукционе". Чарлос холодно фыркнул и сказал.

"Если говорить об аукционах, то следующий аукцион будет проводиться на Острове Один, Чарлос сама". Телохранитель в черной одежде с солнечными очками на боку почтительно сказал.

"О? Да, тогда мы поспешим туда прямо сейчас, не упустим ни одного раба, на этот раз я должен купить более сильного раба. "

"Поторопись, ублюдочная дрянь! Ты хочешь, чтобы я не успел на аукцион!?" Чарлос со свирепым лицом хлопнул раба по голове, побуждая его подниматься быстрее.

В этот момент вдруг сбоку торопливо пробежали два врача с носилками и озабоченными лицами.

"Эй! Ублюдок, что ты делаешь, не останавливайся!

"Этот вонючий человек посмел не преклонить колени!" Лицо Чарлоса изменилось, и он сразу же пришел в ярость.

"Простите, Чарлос сама, но этот пациент серьезно ранен, и я боюсь, что в дальнейшем его жизнь не удастся спасти! Нам срочно нужно отвезти его в больницу!" Доктор вдруг опустился на колени и взмолился.

"Да? Неужели, тяжело ранен и вот-вот умрет? Но какое это имеет отношение ко мне! Неужели вы не знаете, что мои интересы важнее жизни смертного?!" Сказав это, Чарлос поднял пистолет и направил его на раненого, который уже весь в крови лежал на носилках.

"Раз уж ты скоро умрешь, то лучше я помогу тебе освободиться". Чарлос мрачно улыбнулся, а затем собрался стрелять.

"Это такой отвратительный запах, что мне хочется блевать". В этот момент внезапно раздался дрожащий голос Хана.

Все последовали за звуком, а в это время по пустой улице Хан медленно шла к Чарлосу.

"Что это за человек! Он что, с ума сошел, что даже не преклонил колени!!!

"Неужели этот идиот не знает, что это Тенрьюбито!"

"Оставьте его в покое! Быстро опустите его голову, он ищет смерти!" Все были потрясены, когда увидели Хана, осмелившегося вышагивать перед Тенрьюбито, они никогда не видели такого дерзкого человека

"Эй! Ты, ублюдок, разве ты не видишь Тенрьюбито! Или ты слепой дурак!" Чарлос был потрясен, и сопли, висевшие у него на носу, едва не вырвались наружу.

Он прожил столько лет и никогда не видел такого высокомерного человека.

Сказав это, Чарлос поднял пистолет и направил его на Хана, который шел к нему.

"Смертный действительно не встал на колени, умри!"

"Тенрьюбито, какой отвратительный титул".

"Я испытываю отвращение, когда вижу твое свиноголовое лицо". Хан холодно фыркнул, а затем мгновенно вырвалась яростная чакра

"Бум!!!"

Ударная волна, образованная чакрой, мгновенно устремилась к Чарлосу!

Огромная сила мгновенно подбросила Чарлоса над гигантским деревом.

Чарлос даже не успел среагировать и сразу же потерял сознание.

......

Тишина, весь остров словно съел фрукт молчания....

Было так тихо, как будто слышно дыхание.

"Чарлос сама!" сопровождающий телохранитель в черной одежде среагировал первым и как сумасшедший побежал к Чарлосу.

Если бы с Тенрьюбито что-то случилось, он бы точно умер

"Эй! Кто этот ублюдок, он что, спятил! Он действительно сделал это с Тенрьюбито! Разве он не знает, что если он что-то сделает с Тенрьюбито, то привлечет атаку адмирала!"

Юстасс Кид, Трафальгар Ро и другие сверхновые по бокам были немедленно шокированы поведением Хана и застыли на месте.

Хотя они и пираты, обычно ведут себя высокомерно и безрассудно, и никогда не желают подчиняться другим.

Но перед лицом Тенрьюбито они также не смели действовать безрассудно, в конце концов, если адмирал придет, то невозможно противостоять его силе.

Сейчас наступает критическое время для того, чтобы покрыть корабль и подготовить его к новому миру.

Сражаться с адмиралом в такой момент - это, несомненно, рыть себе могилу.

"Эй, поспешите спасти больного". Хан посмотрел на доктора, который ошарашенно смотрел на него, и вдруг произнес.

"Ой, ой... Быстро! Уносите раненых!" Доктор тут же пришел в себя и быстро понес раненого в больницу.

"Отвратительный Тенрьюбито, я испачкал руки об тебя".

"Воздух здесь, кажется, вонючий". Хан с отвращением посмотрел на него и продолжил непринужденно идти в сторону торговой улицы.

Словно Тенрьюбито был просто мухой.

http://tl.rulate.ru/book/98036/3318489

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь