Готовый перевод The Crazy Adventures of Wu Gate / Сумасшедшие приключения Ву Гэйт: Глава 2

Умопомрачительные приключения Ву Гейта. Глава2.

В темную, ветреную ночь знаменитый принц ДуаньЮ встретил мисс Гу в первый раз. В тот день его пригласили в усадьбу Гу на обед. После того, как они выпили три цикла вина, он вышел. На полпути, издалека, он почувствовал странный мясной аромат. Несмотря на то, что он ел экзотические деликатесы с детства, он никогда не чувствовал такого заманчивого аромата.

Что может так хорошо пахнуть? Обдумывал он, пока шел. Наконец, он подошел к незаметному убежищу. Через окно он увидел красавицу, одетую в черное, которая в тот момент стояла там и ела мясо. Она наполняла весь рот свининой вперемешку с рисом.

Вау! Коричневый красный соус переливался из углов рта и окрашивал ее тонкие, похожие на лепестки губы. Она с радостью продолжала лизать, кусать и жевать. Во время того, как красавица ела, глаза ее светились, а все ее тело было глубоко опьянено.

Мясо. Красавица. Глоток, ДуаньЮ не мог не пускать слюни. А? Даже я могу чего-то хотеть? ДуаньЮ оправился от своего оцепенения и подумал, что это немного непостижимо.

Красавица не заметила его и продолжала угощаться мясом. ДуаньЮ продолжал снова и снова глотать слюну. Когда он больше не мог сопротивляться и начал входить в комнату, он заметил, что выражение красавицы стало меланхоличным. Ее глаза затуманились, брови насупились, и маленькая складочка образовалась на ее лбе. Затем ее нос медленно покраснел, и слезы потекли из ее глаз. В этой холодной, маленькой комнате, освещенной только керосиновой лампой, его сердце чувствовало нежность к этой хрупкой тени.

Он стоял рядом с окном с резными узорами на дереве и тихо спросил ее: «Почему ты плачешь?»

ГуЦинцяо задумчиво ответила: «Потому что тушеное мясо слишком вкусное». В этот момент она обернулась и была поражена.

Несравненно, красивый человек. ГуЦинцяо изумленно посмотрела на человека возле окна. Ее сердце билось, словно внутри нее бегали в панике тысяча лошадей.

Вау ... По сравнению с ним, Такеши Канеширо (тайваньско-японский актер и певец) - ничто. Поклонники будут стоять здесь. (Думаю, она имела в виду, что поклонники Такеши Канеширо перейдут в поклонников Дуань Ю.) В сравнении с этим человеком, идолы убегут в горы Гималаев из-за стыда. Ах, посмотрите на эти глаза Феникса (раскосые глаза) и тонкие губы. Такая очаровательная, элегантная внешность, он должен быть реинкарнацией Песни Ю. (Песня Ю - древний китайский писатель, известный своими «Стихами Чу»).

Его высокий уровень красоты был редкостью для человека. Если бы этот красивый человек родился в современном мире, она бы разрекламировала его. Какой хороший человек? Какой быстрый человек? Какой красивый человек? Она легко этого достигнет, и у нее будет внезапная прибыль. Чем больше она думала об этой идее, тем более замечательной она становилась, и тут Гуначала смеяться. Но ее мечтания быстро прервались. ДуаньЮ видел, как она бесконечно хихикала.

Он сморщил лоб: «Если еда такая вкусная, почему же ты плакала?»

Улыбаясь, она сказала: «Боюсь, что после того, как я уйду, я больше не смогу это поесть». Как человек, высоко оценивающий внешность, ГуЦинцяо искусно держалась перед этим красивым мужчиной.

Красивый мужчина приподнял бровь, и его глаза были наполнены интересом: «Куда бы вы ни отправились, просто держите при себе повара, и тогда вы будете есть, когда вашей душе будет угодно».

Она покачала головой: «Вы не можете всегда брать людей с собой людей в место, куда вы хотите отправиться». На ее лице промелькнул выражение томящегося одиночества. Мигнул бы он и пропустил бы его.

Она неторопливо рассмеялась: «Вы не поймете». Ее сладкое, восковое лицо было похоже на самый великолепный торт из хризантем. Несколько дней спустя она вновь сказала ему об этом. В это время, под полумесяцем, она была сама собой, без всяких забот. Но он не понимал. Фактически, некоторые вещи он предпочел бы вообще никогда не понимать. Действительно. (Примечание переводчика:Это как-то жутковато).

Красивый человек спросил: «Как тебя зовут? Ты помолвлена с кем-нибудь?»

"Что?" Цинцяо пришла в чувства и быстро подумала. С первого взгляда она могла сказать, что он респектабельный человек. Вероятно, сегодня вечером он ужинал с ее отцом. Ранее, она говорила, что она больна, поэтому она не может присутствовать на ужине. Но теперь, случайно встретив гостя на кухне, пока она ела мясо, ее ложь всплыла наружу. У нее были серьезные проблемы. Несмотря ни на что, она не могла сказать свое настоящее имя. Таким образом, она набрала 101% собственного выражения.

Ее большие глаза искрились, чтобы показать невинность и безвредность: «Меня зовут СяоРоу (буквально означает мало мяса). Мастер порекомендовал меня повару А'Да». Она опечалилась, как только произнесла эти слова. Она тайно заметила, что красивое лицо не изменилось.

Он только тихо сказал: «Ох». Необъяснимо, ее сердце приуныло. Она могла только рассердиться на А'Да. Бабушка со стороны - медведь. (Это ругательное слово / фраза.) Сегодня я дам вам воспользоваться этим преимуществом (помолвкой). Позже, я найду самую большую фрикадельку в городе для вас, чтобы жениться. В кухне A'дa готовила бычий треск. Несмотря на этот бушующий огонь, он не мог не дрожать.

Красивый мужчина спросил: «Мисс СяоРуо, не могли бы вы дать мне свое мясо?» Его глаза уставились на ее грудь.

«А?» Цинцяо замерла на мгновение. Она предположила, что он шутит, но этот красивый мужчина выглядел безмятежным. «Какое мясо? Где мясо, которое ты хочешь?» Она поспешно защищала грудь. Ее глаза стояли на стороже.

«Не говорите, что я не сказал вам. В последнее время цены на мясо стали ужасно высокими. Если вы хотите хоть кусочек, это будет нелегко». Этот намек был очевиден, но его красивое лицо все еще было невозмутимым.

«ГуСанСу настолько неподкупный, что даже съесть кусок свинины сложно в его доме». Когда он говорил, его глаза продолжали смотреть на ее грудь, пока он не перевел взгляд на печь.

Бульканье. Тушеная свинина с радостью готовилась на плите.

Вот ублюдок. Она смущенно улыбнулась.

Бабах! Цинцяо толкнула горшок тушеной свинины красавцу: «Для тебя».

«Хорошо ...» сказал красивый мужчина, ошпарившись. Он непринужденно вздохнул, в следующую секунду он взял горшок и твердо встал. Его поза все еще была элегантной.

Так быстро ... ГуЦинцяо была поражена, но все еще очень обижена. Дурная голова. Этот странный красивый мужчина. Не мог он сказать: «Что» «Oу» «Ау»? В его лексиконе не существует фразы «Твою мать»? Разве ты не знал, что твоя сестра Роу хотела услышать, как ты завываешь, как призрак, и воешь, как волк (кричишь как сумасшедший)? Яростно взглянув на красавца, ГуЦинцяо быстро закрыла занавески, чтобы отрезать его от своего мира.

Это нормально, что у нее больше нет тушеной свинины. Там все еще Фестиваль фонарей. Она утешилась этой мыслью и улыбнулась.

Пятнадцатая ночь первого лунного года - это хорошее время, чтобы полюбоваться полной луной. Поздно ночью луна, наконец, избавляясь от облака, демонстрирует свое полное обличие. Это было непросто. Облако было сильным. Даже когда ветер рассеивает его, оно собирается снова. Облако было известно как «Неубиваемый Черный Феникс ». Триумфальная луна разглядывала красивого мужчину. Его сердцу сразу захотелось оказать поддержку - Эй, Эй. Этот принц, бесподобный, не правда ли? Разве вы не самый талантливый человек этой династии? Следуя после Ли Икс и Ду Икс, что сочинили два стихотворения, которые восхваляют меня!

Но принц не чувствовал энтузиазма луны; он нес горшок со свининой и медленно возвращался назад. В этот момент он был озадачен сердитой парой глаз. Независимо от того, насколько завораживает сегодняшняя луна, как это можно сравниться с красивым живым человеком?

«Меня зовут СяоРоу. Мастер порекомендовал меня повару, А'Да». Он покачал головой и вдруг рассмеялся. Эта глупая девушка, она солгала с такой искренностью и серьезностью. Но она забыла сначала снять нефрит на груди.

http://tl.rulate.ru/book/9699/271125

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь