Готовый перевод Beloved Doll and Tyrant / Тиран и его любимая кукла: Глава 19: У него красные, а у меня голубые, вы что, слепые? ч.1

* * *

— Аах-х!!!

Берн закричал от внезапной боли в запястье. Сеж продолжала кусать и цепляться за его руку, как собака, не желающая отпускать свою добычу.

Я знаю, что это может быть не лучшим вариантом, но это единственный способ помочь Рейтану, так как я не умею драться, и моё тело меньше, чем у других детей примерно моего возраста.

— Какого хрена ты творишь, сумасшедшая сука?!

Берн схватился за волосы Сеж и попытался отодрать её от себя, но безуспешно.

Хрясь!

Сеж слышала глухие удары, когда Берн начал бить её. Внезапно в её глазах начали появляться звезды, но она всё ещё отказывалась отпускать его. Берн яростно продолжал наносить ей удар за ударом по голове, пока Лилиан и остальные не вмешались и не оторвали её от него.

— Проваливай, чёртова тварь! — прорычал Берн, кипя от ярости, а затем яростно оттолкнул её.

Агх!

Сеж отшатнулась и ударилась головой о ближайший стул. Дезориентированная, она попыталась восстановить равновесие, но с громким стуком упала назад.

Но, вместо того чтобы упасть на холодный и твёрдый пол, Сеж упала на что-то тёплое, но твёрдое. Точнее говоря, она упала на тело Рейтана, распростертое на полу.

Или, если говорить более конкретно, она упала ему прямо на живот, прямо на то место, куда Берн недавно бил его.

— Угх…

Рейтан застонал, пытаясь отодвинуть её подальше, из-за боли в животе.

Удивлённая тем, что оказалась на нём, Сеж едва успела осознать происходящее, не говоря уже о том, чтобы отреагировать на боль, которую она чувствовала. Она стремительно отпрянула от Рейтана.

Затем она остановилась на мгновение и закричала на Берна, указывая пальцем на Рейтана:

— Старший брат, а ты прав! У него красные!

— Чт-что? — пробормотал Берн.

— Какая часть меня делает его похожим на меня?! Вы что, слепые?!

Честно говоря, она все еще не оправилась от ударов и не совсем понимала, о чём она говорит. Группа Берна начала смущённо перешёптываться между собой.

— На чьей стороне эта маленькая сучка? Осмеливаешься заступаться!.. — прорычал один из них.

— Да ты сама слепая, — крикнули Сеж, — не знаешь, что происходит, а лезешь. Ты тоже голубоглазая, но встаёшь на сторону Рейтана, против брата Берна! Ты не на той стороне!

Перемена в поведении Сеж заставила её сделать то, чего она не осмеливалась сделать в предыдущей жизни.

Тогда она ни разу не вступала в конфронтацию со своими сводными братьями и сёстрами. Как и Рейтан, Сеж не реагировала на издевательства, но теперь она нашла в себе силы заступиться и за себя.

— Сеж… Ах ты маленькая сучка, то, что ты говоришь, что мы «слепые», не означает, что кто-то из нас слепой на самом деле. 

Лилиан огрызнулась с недовольным лицом, как будто она объясняла что-то, что не должно было нуждаться в объяснении.

Действительно ли сейчас важны эти технические определения? Пока мои глаза работают, значит, с шеей всё в порядке. В данный момент это всё, что имеет для меня значение.

Сеж поморщилась.

— Я очень хорошо знаю, как Леди Ерена, которой так не терпелось родить наследника, обращается со своим собственным ребёнком. Она была права. Нет никакого смысла относиться к этой маленькой сучке с какой-либо порядочностью. Ничего хорошего из этого не выйдет.

Слова Лилиан заставили Сеж больно прикусить нижнюю губу.

Я знаю, что моя мать не обращает на меня внимания! Она даже не относится ко мне как к человеку, не говоря уже о том, чтобы относиться ко мне как к собственному ребёнку, но это не причина, по которой я такая слабая и маленькая!

Сеж и так болезненно осознавала свой статус «коротышки», ей всегда было неприятно слышать подобные насмешки из уст другого человека. Она ненавидела и то, как Лилиан намекала, что её состояние было таким исключительно из-за плохого обращения Ерены, как будто она и Берн не имели к этому никакого отношения.

Кроме того, я не могу поверить, что она сразу же решила надавить на то, что для меня особенно чувствительно. Как несправедливо. Эта сука…

Сеж сердито посмотрела на Лилиан.

— Посмотрите, как эти двое идиотов жмутся друг к другу, — тон Берна был пронизан насмешкой. — Это просто смешно.

Идиотов?.. — Сеж нахмурилась.

Конечно, она знала, что думают Берн и Лилиан о ней и старшем брате Рейтане. Когда я была ребёнком, они постоянно ранили меня своими словами. Но сейчас я скорее зла, чем расстроенна. Почему мы единственные, кто страдает? Мы ничего не сделали, чтобы заслужить подобное отношение.

— Так вот почему ты сейчас веселишься?.. — прорычала Сеж.

— Что?

— Получаешь удовольствие каждый раз, когда издеваешься надо мной или над братом Рейтаном, да?

— Куда ты клонишь, сучка?

— Как по-детски.

Сеж сжала кулаки от их пренебрежительного отношения.

Это действительно по-детски. Я имею в виду, что мы со старшим братом Рейтаном им сделали? Мы ничего не сделали.

Я просто читала книги, застряв с ним в этой библиотеке, — и вот нам опять не повезло. И не похоже, что старший брат Рейтан хотел, чтобы мы держались вместе. Это было совсем не то, чего он хотел. Но это не повод. Почему из-за того, что мы были вместе, над нами должны издеваться?

И почему... почему мы должны их бояться?

— Это неправильно — игнорировать кого-то только потому, что у него другой цвет волос или глаз! Кроме того, это неправильно — запугивать кого-то, потому что с ним плохо обращаются в императорском дворце. Мы не сделали ничего плохого!

— Не сделали ничего плохого? — Лилиан, стоявшая рядом с Берном, вышла вперёд, прожигая Сеж взглядом.

Она скрестила руки на груди и посмотрела на Сеж, чьё лицо было полно печали. Лилиан ткнула сестру в лоб:

— Плохо то, что такое бельмо в глазу, как вы, осмеливается стоять перед нами таким вот образом.

— …

* * *

http://tl.rulate.ru/book/96809/1382143

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь