Готовый перевод A Sorcerer’s Journey / Путешествие Чародея: Глава 3: Странные вещи в резиденции губернатора

"Это место намного богаче, чем резеденция Цзэ Цзюэ", - подумал Гленн, пробираясь вперед, через толпу.

Он сгорал от нетерпения. Он жадным взглядом посмотрел в зал и увидел человека в свободных одеждах, который сидел в центре комнаты. Его лицо было в точности таким, каким влюбленная в Гленна девушка ему и описала, оно было словно скрыто туманом или чем-то подобным.

"Так вот как колдуны выглядят", - подумал парень.

Перед Колдуном, на столе, располагался хрустальный шар, который слегка мерцал и придавал всему помещению загадочную ауру. Ощущение таинственности усиливало кваканье рогатой жабы, которая сидела возле шара.

От первой встречи с колдуном Гленн пришел в восторг и трепет, кровь ускорила свой бег по его венам, а он продолжал пялиться, не в силах отвести глаз.

- Это она! Та девочка, из резиденции Цзэ Цзюэ! - Гленн увидел пухленькую девочку, которая стояла перед столом колдуна, и судя по тому, как она надула губы, она не была рада всему происходящему.

- Это она тогда бросила "Усовершенствование обоняния и преобразование запахов" на землю, – Гленн сказал это вслух.

- Ее выбрали первой. Колдун Аполло ее выбрал, и она дочь губернатора, - эхом отозвался кто-то из толпы.

- Губернатор просто подкупил колдуна Аполло, - обиженно сказал кто-то другой.

"Она сдалась и училась колдовству по воле своего отца, губернатора. Поэтому она и выглядит такой несчастной", - подумал Гленн.

За колдуном стояло еще двое. Как и дочь губернатора, их выбрали для дальнейшего обучения магии, но выбрали их в других местах, где колдун останавливался ранее. Они были очень похожи друг на друга.

"Похоже, они брат и сестра или что-то в этом роде", - подумал Гленн.

Мальчик из этой парочки презрительным взглядом осматривал толпу кандидатов, которые ждали своей очереди для прохождения теста, а девочка, похоже, очень смущалась вниманию такого количества незнакомых людей.

"Наверное, они вполне хорошо себя чувствуют, все-таки, их выбрали из тысяч других кандидатов и отныне все дворяне и богачи будут с ними вежливы. Они стали жертвами славы", - продолжал размышлять Гленн.

Мальчик Крис Хенк и девочка Нина Хенк. Они были из бедного семейства охотника, но стоило им стать учениками колдуна, и дворяне начали осыпать их подарками и сладкой лестью. Ливень похвал заставил Криса почувствовать себя избранным.

- Ментальная сила: шесть балов. Провал! Следующий.

Это и было тестирование. Кандидат клал руку на хрустальный шар, и информация о его ментальной силе, одном из главных показателей при отборе, появлялся на прозрачной поверхности. Девушка, которая проходила тест, разочарованно вздохнула, открыла глаза и отошла.

- Еще один провал...

- Как это возможно?”

Толпа начала галдеть, подгоняя девушку, чтобы она побыстрее отошла.

День шел к концу, но никто, кроме дочери губернатора, так и не прошел тест удачно. Все остальные давно пошли бы домой, но право на тест было уплачено золотом, которое никому терять не хотелось.

- Ментальная сила: 5 баллов. Провал! Следующий.

Очередной неудачник поджал губы и начал пробираться к выходу сквозь толпу.

Очередь Гленна все приближалась и вместе с тем, все больше людей не достигали успеха. Он нервничал все больше с каждой минутой и чем ближе был его черед, тем больший стресс испытывал Гленн. Наступил момент, когда он даже решил сдаться.

Теперь была очередь мальчика, стоящего перед Гленном, сдавать экзамен. Его звали Уэйд. Он был сыном владельца ресторана "Луна", самого роскошного заведения в Би Сире. Поэтому Гленн предположил, что у него должно быть бесчисленное количество золотых монет.

Уэйд стоял перед хрустальным шаром. Затем он положил на него свою левую руку. Когда шар начал излучать мягкий свет, он закрыл глаза.

- Ментальная сила: 9 баллов. П… - слово "провал" сказано не было. Уэйд сунул мешочек с каменьями в плащ колдуну.

И первое, что пришло в голову Гленну, - это то, что Уэйд подкупал колдуна.

Колдун Аполло посмотрел на камешки, после чего спокойно сказал:

- Встань позади меня.

Уэйд пришел в восторг и сказал:

- Спасибо, Учитель!

Лицо Гленна потемнело. У него не было ничего ценного, чтобы предложить колдуну, и он знал, что колдун не проявит никакого интереса к единственной золотой монете у него дома.

Разум Гленна был встревожен. Он подошел к хрустальному шару, не зная, что делать.

Положите руку на хрустальный шар, а затем закройте глаза, - приказал колдун Аполло.

Услышав приказ колдуна, Гленн инстинктивно выполнил его просьбу.

В тот момент, когда Гленн коснулся мяча, он почувствовал, что в зале стало очень тихо. Казалось, он был окутан огромным прозрачным куполом.

- Э? Что происходит?

Гленн открыл глаза и увидел, что все в зале застыли как вкопанные, и каждое их движение было очень медленным — дочь губернатора все еще надувала губы, плакала, и несколько капель ее слез повисли в воздухе; Крис злобно ухмылялся, показывая свои длинные зубы; золотая монета, взятая дворецким, очень медленно летела в деревянный ящик позади него.

“Неужели все перестали двигаться?" - спросил себя Гленн. - "Нет!”

В это время Гленн заметил несколько мисок на углу стола. Чаши были покрыты сложными завитушками, которые были слишком дорогими для обычных семей, чтобы позволить их себе. В чашах для кандидатов были приготовлены пирожные и фрукты. Но на самом деле никто не посмел насладиться ними. Так что они были больше декоративными.

А над тарелкой с фруктами в вазах плавали два медузоподобных существа. Множество щупалец разного цвета торчало из их тела, и у них были глаза по всему телу.

“Это просто невероятно! Что же это такое?”

Гленн почувствовал, что его тело сотрясает дрожь. Он страстно желал попасть в мир колдунов, но теперь он узнал только верхушку этого огромного айсберга, и все же его охватил страх. Это было так непохоже на тот мир, который он понимал.

Он взял себя в руки, собрался с духом и сделал несколько шагов вперед, чтобы поближе рассмотреть этих двух странных существ, но они, казалось, были напуганы и, оттолкнувшись щупальцами, уплыли в ближайшую стену.

Гленн пристально всмотрелся, но, подойдя к столу, обнаружил среди четырех других обычных свечей необычный подсвечник. Хотя на нем горела свеча, сам факел был на самом деле жареной свиной головой.

- Это обычная свеча. Я это видел. Я восхищался изящными узорами на ней,- удивился Гленн.

Свинячья голова медленно перевела взгляд в сторону Гленна и уставилась на него.

Был установлен зрительный контакт. В воздухе витала странная атмосфера.

От этих призрачных тварей у Гленна мурашки побежали по коже. В этот момент Гленна застал врасплох какой-то воющий звук. Гленн повернулся на голос бумажного человечка, выходящего из книги.

- Ха-ха, я культивировался до самого высокого уровня!. Ни небо, ни земля, ни свирепые драконы больше не могут остановить меня.

В этом пугающе тихом мире раздался самодовольный громкий голос, Гленн был удивлен, но не испуган, возможно, потому, что его нервы онемели или что-то в этом роде. Он посмотрел на книгу.

“Это книга под названием "Становление Сянь через культивирование"!”

Книга была о том, как мужчина влюбился в благородную девушку и как герой культивировал себя и, в конце концов, победил драконов и показал себя семье девушки, которая не одобряла их любви. В ней не было ничего особенного; это была просто обычная книга, чтобы убить время. Но в книге было несколько иллюстраций, изображающих сцены, где герой сражался с драконами.

- Какого черта? - Гленн запнулся.

Какой-то человечек порвал бумагу в книге и теперь выходил из нее. Затем он медленно приподнялся и с удивлением огляделся вокруг.

Он был героем этой книги. Его фигура и черты лица в точности соответствовали герою книги. И все же он был все еще тонкой бумагой.

Увидев Гленна, человек из бумаги вдруг посерьезнел. В следующую секунду он вытащил бумажный меч и направил его на Гленна.

- А ты кто такой? А ты тоже Сянь[1]? - нетерпеливо спросил человек из бумаги.

В этот момент линии между деревянными плитами на полу образовали длинную трещину, которая открывалась и закрывалась, как-будто они были губами рта, копируя то, что говорил бумажный человек.

Но Гленн и остальные в коридоре не упали. Это было похоже на фантазию, и трещина продолжала повторять слова бумажного человека, как попугай.

Затем, как удар молнии, из глубокой щели высунулся гигантский алый язык, обвился вокруг бумажного человечка несколькими кольцами и связал его. Гленн заметил, что огромный язык был составлен из бесчисленного количества змей, которые были связаны вместе, и каждая из змей жадно кусала бумажного человека.

Затем язык втянулся обратно в темноту щели вместе с бумажным человечком, который все еще был приклеен к нему, как-будто это была сжатая пружина, возвращающаяся в свое первоначальное состояние.

- Это все не по-настоящему! - Гленн был ошеломлен и дрожал на месте.

Внезапно хрустальный шар засиял ярким светом. Гленн почувствовал, как его руку оттащили от хрустального шара. Внезапно люди в зале снова зашевелились, и послышался шум.

- Ментальная сила: 12 баллов, неплохо. Встань позади меня.

Лицо Гленна побелело. Он встал за спиной колдуна.

Гленн повел глазами по сторонам, но все уже вернулось на круги своя. Купол исчез, щель закрылась, и люди двигались с обычной скоростью.

- Черт возьми! Как же ему так повезло, что его выбрали?!

- Вот это да. Мой ребенок когда-то издевался над ним, будет ли он мстить?

Все в зале загудели, но после того, как колдун холодно фыркнул, все притихли. Дочь губернатора и Уэйд, стоявшие рядом с ним, странно посмотрели на него. Заметив, что Гленн одет в одежду слуги, они потеряли интерес в разговорах с ним.

__

* Сянь (также известные, как Даосистские божества) - раса сверхлюдей, которым поклонялись в Китайской и других восточноазиатских культурах, приблизительно с 2000 до н. э. и до современности. По большому счету Сянь – младшие божества, в других новеллах они зачастую бессмертны.

http://tl.rulate.ru/book/96766/104698

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь