Готовый перевод Douluo Dalu 2 - Unrivaled Tang Sect / Боевой континент 2. Непревзойдённый Клан Тан: Глава 513 Часть 1

Книга 36: Движение Вперёд

Глава 513.1: Божественное Место! Божественное Царство!

«Разве что это дело рук Предельного Доуло, который скрывается от любопытных глаз публики? И это не может быть просто Предельный Доуло! Он должен быть Предельным Доуло духовного атрибута, чья сила намного превосходит силу Тёмного Святого Дракона и Бога Смерти Доуло! Это единственное возможное объяснение! Фактически, этот Предельный Доуло вполне может быть более могущественным, чем Бог Зверей... Если это не так, то почему Бог Зверей не смог защитить меня, пока на мне находится его обратная чешуя? Ответ может быть только один: Бог Зверей не знает, что сейчас происходит».

- Молодой человек, перестань гадать. Все твои предположения ошибочны. – Хо Юйхао услышал издалека нежный голос. После этого он ощутил, будто его чувства вывернулись наизнанку, когда всё, что могла ощущать его душа, превратилось в хаотический беспорядок. Он мог чувствовать бесформенную силу, превращающую его окружение в сияющие цвета, прежде чем цвета начали бледнеть в чёрно-белые.

Чёрное и белое непрерывно чередовалось между собой, пока Хо Юйхао осознавал, что трансформируется между бесчисленными формами. Но независимо от того, как изменялся внешний мир, Хо Юйхао удалось сохранить свою душу в целости и сохранности.

Ему удалось рассеять все отвлекающие факторы из своего разума и вернуться в спокойное состояние ума, сосредоточившись на своей ментальной энергии и сохраняя её. После временного шока он смог прийти в себя. Но он очень хорошо знал, что независимо от того, что это за внешняя сила, он не сможет отразить её. Следовательно, он знал, что нет особого смысла идти против кого-то, кто намного могущественнее него, поэтому решил сидеть и ждать следующего шага этого человека. В конце концов, у него не было никаких злых намерений. Он просто призвал его душу. «Поскольку я не могу понять, что вы задумали, всё, что я могу сделать, это ждать».

Хотя это длилось недолго, это было похоже на вечность. Его окружение внезапно стало ясным, и, к его большому удивлению, Хо Юйхао обнаружил, что восстанавливает контроль над своей душой.

Он находился в горной долине - долине, которая не казалась особенно уникальной. Она была наполнена цветущими цветами, а также травой и деревьями, которые, казалось, излучали жизненную силу. Высокие величественные деревья раскинули свои ветви и листья, образуя тенистый полог. Над долиной в небе время от времени проплывали радужные облака.

Хо Юйхао вернулся в свой человеческий облик; но в настоящее время он был в форме своей души. Единственное его восприятие внешнего мира можно было охарактеризовать только как «комфортное».

В этот самый момент в его голове возникла странная мысль. «Как было бы замечательно, если бы я мог подышать свежим воздухом в этой долине... Воздух в этой долине должен быть очень освежающим... Он должен быть наполнен естественной энергией небес и земли!»

Он обнаружил, что бессознательно приближается к глубинам долины, и вскоре перед его ногами появилась вымощенная галькой дорожка. Тропа, которую окружали различные растения, уходила вглубь долины. Обладая опытом, Хо Юйхао смог определить многие ценные травы и специи. Однако оставалось ещё так много растений, которые он не мог распознать. Каждое из них, казалось, было наполнено духовной энергией.

Извилистая тропа вела прямо в центр долины. Хо Юйхао продолжал свою прогулку более десяти минут, пока картина перед его глазами не изменилась. Перед его глазами возник павильон.

Хо Юйхао увидел двух человек, сидящих в павильоне. Слева был симпатичный молодой человек примерно двадцати семи лет. Его длинные золотые волосы покрывали его плечи, и он источал всеобъемлющую буддистскую ауру.

Напротив него сидел старик. Голова старика была покрыта белоснежными волосами, и его внешность не могла выглядеть проще. Однако он, казалось, не обладал той усталостью и бездушием, которые преследовали большинство пожилых людей. Они оба, казалось, не излучали никаких колебаний ментальной энергии и выглядели поглощёнными своей игрой в шахматы.

Хо Юйхао ничего не знал о шахматах, но он был уверен, что два человека перед ним были теми, кто связал его душу с этим подобным раю местом.

Хотя он не знал, где находится это место, он уже успокоился после того, как его привели сюда. Хо Юйхао медленно направился к павильону и остановился у шахматной доски. Он тихо стоял и наблюдал за их игрой.

Хотя Хо Юйхао не умел играть в шахматы, он знал, что нельзя говорить во время просмотра игры. Не мешать чужой игре было вопросом хорошего тона и вежливости.

Казалось, эта игра в шахматы скоро закончится. Брови старика хмурились в течение длительного периода времени, прежде чем он нерешительно передвинул свою шахматную фигуру. Наоборот, молодой человек отреагировал очень быстро и уверенно, словно всё шло согласно его расчётам.

- Учитель, вы потеряли самообладание. Боюсь, у вас больше нет шансов победить меня. – Улыбнулся златовласый молодой человек.

Старик со смехом отругал:

- Ты, мелкий засранец! С тех пор, как мы начали играть в шахматы, ты ни разу не дал мне шанса на победу. Иногда я сожалею о том, что тренировал и наставлял тебя все эти годы!

Молодой человек улыбнулся.

- Ну ладно вам, перестаньте! Не сердитесь! Как насчёт такого? Я приготовлю наш обед сегодня.

Старик был явно взволнован перспективой предложения молодого человека, когда ответил:

- Правда?!

Молодой человек кивнул и успокоил старика:

- Готовка всегда являлась моим интересом! Зачем мне врать вам, если это вы научили меня готовить?

Старик, казалось, был очень доволен, когда отказался от игры в шахматы и сказал:

- Хорошо, хорошо! Я сдаюсь! А теперь иди и приготовь нам обед!

Молодой человек с золотыми волосами кивнул и сказал:

- Хорошо. Не могли бы вы убрать за меня шахматные фигуры?

- Хорошо. – Старик махнул рукой, и прежде, чем кто-либо смог увидеть, как он это сделал, шахматные фигуры естественным образом взлетели и разделились на группы чёрного и белого, прежде чем вернуться к ящикам рядом с шахматной доской.

Хо Юйхао был шокирован тем, что он только что засвидетельствовал. Старик мог перемещать эти фигуры, не проявляя никаких колебаний в своей силе!

Молодой человек с золотыми волосами встал и потянулся, прежде чем направиться к другому концу павильона. Идя туда, он махнул рукой Хо Юйхао, прежде чем сказать:

- Присоединяйся ко мне, маленький друг.

Раньше, когда молодой человек разговаривал со стариком, Хо Юйхао не чувствовал ничего неправильного или неестественного в том, как он говорил. Но теперь, когда он разговаривал с Хо Юйхао, он с удивлением обнаружил, что голос молодого человека был точно таким же, как голос, который он слышал после того, как его душа была вытянута из тела. «Это тот могущественный человек, который привёл меня сюда?»

Однако в данный момент он не мог отказать молодому человеку. Таким образом, Хо Юйхао принял приглашение этого человека и пошёл за ним.

Старик остался сидеть на месте, и на его лице появилась улыбка. Он пробормотал себе под нос:

- Похоже, у этого мелкого негодяя тоже бывают моменты, когда его эмоции колеблются. Если нет, то почему ты так беспокоишься? Но я должен сказать, что твоё решение довольно неожиданное... На самом деле, это на грани безумия! Это буквально «выхватывание добычи из пасти тигра», не так ли? Но я должен сказать, что мне это нравится.

Хо Юйхао следовал за молодым человеком с золотыми волосами до другого конца павильона и заметил небольшой двор недалеко от него. Весь двор был сделан из дерева, и в нём играло несколько детей. О детях заботилась красивая дама в красном платье. Недалеко от них другая красивая дама, одетая в синее, что-то ела. Все они казались очень счастливыми.

Очевидно, это была семья, которая счастливо жила в раю вдали от любопытных глаз обычных людей. Хо Юйхао внезапно почувствовал зависть к тому, что он видел, хотя он не был уверен, почему он так себя чувствует. «Когда я смогу создать семью с Утун и жить в подобном раю? Это было бы так здорово… У нас было бы несколько детей, и мы жили бы долго и счастливо».

Молодой человек с золотыми волосами улыбнулся и спросил:

- Ты очень завидуешь тому, что видишь?

Хо Юйхао без колебаний кивнул.

http://tl.rulate.ru/book/96744/1224972

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
О, Нянбин
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь