Готовый перевод Avatar: I Can Only Bloodbend / Аватар: Я могу покорять только кровь: Глава 9-10

Глава 9 Старик

96 г. ПГ

В начале года, когда весна подходила к концу, стало заметно теплее. Многие торговцы собирались в путь, чтобы продать такие товары, как огородные семена или другие ходовые вещи, которые могли захватить с собой в дорогу. Они отваживались путешествовать, надеясь получить прибыль от торговли в отдаленных деревнях и городах. Тем не менее, эта конкретная дорога казалась странно пустынной в глазах шагавшего по ней генерала Айро.

Когда спустился вечер, яркий лунный свет упал на землю, но вокруг дороги был густой лес, окутанный тьмой. Айро обнаружил, что ему нужно место для отдыха, и обдумывал идею устроить стоянку среди высоких деревьев.

Однако эта мысль быстро угасла, когда он увидел далекий огонь. Это разожгло любопытство старика, побудив его осторожно приблизиться. Он прокрался через лес, неподвижно замерев за деревом, и понял, что костер принадлежит одинокому человеку – маленькому мальчику. В этот момент мальчик был поглощен упражнениями уникального вида боевых искусств, и Айро не мог с восхищением не залюбоваться им.

Форма была знакома Айро, напоминая боевые искусства, применяемые магами огня. Тем не менее, вскоре он различил заметные различия между техникой мальчика и традиционной. Движения мальчика обладали необычной плавностью и мягкостью, подчеркивающей контроль, а не грубую силу. Этот контроль отличался от сдержанности магов воды и больше напоминал нападение и, отчасти, искусство кукловода.

Айро задумчиво нахмурил лоб, любопытство нарастало.

Внезапно мальчик остановился, его хмурый взгляд стал еще мрачнее.

– Кто там?! – окликнул мальчик, поразив Айро остротой чувств. Он считал, что спрятался хорошо.

В ответ на вопрос Айро выступил из тени и тепло улыбнулся.

– Прости, что я так долго прятался. Я не намеревался скрываться, но нашел твою тренировку весьма завораживающей.

Глаза мальчика расширились от удивления, смешанного со смущением.

– Не страшно, – ответил он. – Но уже довольно темно, старик. Почему ты блуждаешь по лесу?

– Я не блуждаю, – ответил Айро. – Я подошел, чтобы узнать, могу ли я до утра разделить с тобой костер.

– О! – мальчик немного поколебался, затем кивнул. – Конечно.

– Спасибо тебе, мальчик, – с лучезарной улыбкой сказал Айро, направляясь к костру, раскладывая свои немногочисленные пожитки и готовясь ко сну. – Я не мог не задаться вопросом, почему такой юный мальчик, как ты, разбивает лагерь один посреди леса. У тебя что, нет родителей?

– Я не знаю своих родителей, – ответил мальчик, прислоняясь к старику своим потным телом. – Но, старик, это издержки военного времени. Тебя не должно удивлять, что дети странствуют в одиночку.

Айро закрыл глаза, его лицо затуманилось печалью.

– Ты прав. Я задал неудачный вопрос. Куда ты направляешься в такие времена, как сейчас?

Мальчик уставился в огонь перед собой.

– Честно говоря, сам не знаю. Я просто следую совету гадалки. Хотя я слышал, что поблизости есть деревня-колония Народа Огня. Может быть, я зайду туда.

– Понятно. Так уж случилось, что я тоже направляюсь в эту сторону, – кивнул старик. – Я слышал, это красивое место.

– Зачем ты туда идешь? – спросил мальчик. – Или ты просто собираешься полюбоваться пейзажем?

– И что в этом было бы плохого? – усмехнулся Айро. – Вряд ли кого-то можно винить за желание оценить красоту мест.

– Ну, не многие в Царстве Земли могут это сделать, – пожал плечами мальчик. – Ты из какой-то колонии или из самого Народа Огня?

Айро задумчиво мурлыкал под нос, доставая чайные принадлежности и наполняя чайник.

– Можно сказать и так.

Мальчик наблюдал, как Айро заваривает над костром чайные листья, разливает напиток по чашкам – одну себе, другую мальчику.

– Хочешь чаю?

Мальчик кивнул, принимая предложенную чашку.

– Спасибо, – сказал он, делая глоток и расширяя глаза. – Это действительно вкусно.

Айро усмехнулся.

– Рад видеть, что такой юноша, как ты, ценит прелесть хорошей чашки чая, – заметил он, затем сам сделал глоток и удовлетворенно вздохнул.

Он поставил чашку и устремил взгляд на огонь.

– Похоже, ты не питаешь враждебности к Народу Огня.

– Я сам из него, – ответил мальчик. – Ну, если быть точным, моя жизнь началась там заново.

– Кажется, у тебя интересная история, мой друг. Я тоже из Народа Огня, – признался Айро, выгнув бровь. – Не хотел бы ты поделиться своей историей со стариком?

– На самом деле она не так уж и увлекательна, – пожал плечами мальчик. – Я... потерял память, оказался на Угольном острове, меня приютила пара пожилых женщин, и произошли некоторые другие события, которые и привели меня сюда.

– Угольный остров? Место одновременно красивое и таинственное. Его черные пески часто раскрывают внутреннюю суть человека, – размышлял Айро. – Я надеялся посетить это место еще раз. Однако возвращение домой только всколыхнуло бы во мне болезненные воспоминания.

– Болезненные воспоминания? – с любопытством спросил мальчик.

Айро сделал еще глоток чая, на его лице отразилась легкая грусть.

– Мой... сын недавно скончался. Возвращение домой растревожит воспоминания о времени, проведенном с ним.

– Но почему это должно быть плохо? – мальчик задумался. – Разве ты не должен лелеять эти воспоминания вместо того, чтобы пытаться забыть?

– Они напоминают мне о том, что я... не сумел помочь ему, – вздохнул Айро.

– Звучит не очень хорошо, – заметил мальчик. – Если ты решишь забыть эти воспоминания, кто будет помнить его?

Айро повернулся к мальчику, на его губах появилась тонкая улыбка.

– Как тебя зовут, молодой человек?

– Меня? Я... Созим, – ответил мальчик.

– Созим? Звучит знакомо, хотя не могу вспомнить, где слышал это имя, – кивнул Айро. – В твоих словах заключена мудрость, невероятная для твоих лет.

Мальчик закатил глаза.

– Я не так уж молод – одиннадцать, может быть, двенадцать. Точно не знаю. А тебя, старик, как тебя зовут?

– Я Айро, – ответил Айро.

– О, так полагаю, это ты, – задумчиво произнес Созим, – Генерал Айро, Дракон Запада, верно?

– Ты узнал меня? – Айро усмехнулся.

– Когда-то ты был наследным принцем, – пожал плечами Созим. – Твое лицо и лицо предыдущего Повелителя Огня были повсюду на Угольном острове, когда я жил там.

– Полагаю, я знаменит, – от души рассмеялся Айро. – Но ты так юн и обладаешь довольно впечатляющими знаниями.

– Как я уже упоминал, я не так юн, – вздохнул Созим. – Хотя странно встретить тебя здесь. Разве ты не должен заниматься своими принцевскими обязанностями или чем-то в этом роде?

– Что плохого в небольшом путешествии? – ответил Айро. – Кроме того, моему брату, похоже, в данный момент не нужна моя компания. Отношения в нашей семье... сложные.

Созим понимающе хмыкнул.

– Да уж, вижу.

Айро снова усмехнулся, потягивая чай, пока чашка не опустела. Он налил другую чашку, над ней заклубился пар.

– Я заметил, что ты практикуешь боевые искусства магии огня. Ты что, маг, юный Созим?

Созим на мгновение замолчал, прежде чем ответить приглушенным тоном:

– Все... сложно.

– Правда? – Айро поднял бровь. – Необычный ответ. Обычно люди знают, маги они или нет. Это довольно просто.

– Да... Я бы предпочел не говорить об этом, – сказал Созим, отставляя чашку в сторону и обхватывая колени.

Айро добродушно улыбнулся.

– Это совершенно естественно. Ты и так многим поделился с таким незнакомцем, как я.

Отставив пустую чашку, Айро начал располагаться на ночлег.

– Тебе следует немного отдохнуть, юный Созим. Хороший ночной сон может сделать чудесным завтрашний день.

– Ты первый, – пробормотал Созим. – Я посторожу.

– Хм... так не пойдет, – покачал головой Айро. – Я посижу и покараулю, пока ты спишь.

– Я… Нет, – вздохнул Созим, – Со мной все будет в порядке, правда.

– Часто, когда люди заявляют, что с ними все в порядке, это не так, – заметил Айро.

– Разве тут нет противоречия? – пошутил Созим. – Стоит такое заявить – и тебя тут же заподозрят в обратном?

– Вот именно, – усмехнулся Айро. – Если с тобой действительно все в порядке, нет необходимости упоминать об этом, особенно когда тебя не спрашивают.

Созим весело покачал головой:

– Хорошо, тогда я буду спать чуть в стороне от лагеря.

—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.—.

Глава 10 В дороге

96 г. ПГ

Когда взошло солнце, Созим спокойно проснулся, распахнув глаза навстречу тусклому солнечному свету, который пробивался сквозь листья наверху, отбрасывая едва заметную тень на траву внизу. Сев, он огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что все в порядке.

К счастью, оказалось, что ничего ужасного не произошло. Костер, который он разжег накануне, уже прогорел, и его товарищ, пожилой мужчина по имени Айро, в настоящее время был поглощен простым занятием – потягивал чай.

– А, ты проснулся, юный Созим, – заметил Айро, касаясь губами края чашки. – Кажется, прошлой ночью тебе приснился тревожный сон.

Созим нахмурился.

– Тревожный сон?

– Да, – подтвердил Айро, его взгляд был прикован к Созиму. – Ты метался, словно одержимый каким-то беспокойным духом. Напугал меня до дрожи.

– О, – пробормотал Созим, опуская взгляд в траву. – Это... ежедневное явление.

Затем он свернул свой спальный мешок и убрал его в рюкзак, прежде чем присоединиться к Айро и устроиться напротив.

– Ежедневное явление? Это заставляет встревожиться, – покачал головой Айро, наливая еще одну чашку чая и предлагая ее Созиму. – Вот, это может принести немного покоя твоему разуму.

– Спасибо, – Созим принял чашку, сделал глоток и почувствовал, как тепло разливается по телу.

– Обычно от таких снов страдают солдаты, – заметил Айро. – Солдаты, отягощенные травмой, виной, стыдом и горем, а не такие юноши, как ты.

– Что ж, мальчик тоже может нести свое бремя, – пробормотал Созим.

– Это очень нехорошо, – вздохнул Айро. – Если ничего не сделать, со временем это повредит твоей ци.

– Я пытаюсь измениться, старик, – заявил Созим. – Вот почему я странствую.

– Понимаю, – кивнул Айро, закрывая глаза. – Иногда путь странствий может быть одновременно путем исцеления. Возможно, мы больше похожи, чем ты думаешь.

– Да, – пробормотал Созим.

– Нам с тобой по дороге, и до сих пор мне нравилось твое общество, юный Созим, – продолжил Айро. – Не хотел бы ты отправиться в деревню вместе со мной?

– Конечно, – согласился Созим. – Даже если бы я отказался, такое чувство, что ты остался бы рядом.

Айро усмехнулся:

– Полагаю, что так.

—.—.—.—.—.

Теперь Созим и Айро шли бок о бок по дороге, оба в конических бамбуковых шляпах, защищающих от палящих солнечных лучей. Еще на них были плащи, причем на Созиме – зеленый, а на Айро – красный. Когда они покидали ночлег, Айро взглянул на чистое небо, его бескрайние голубые просторы простирались до бесконечности.

– Нет ничего лучше путешествия под ясным небом, – заметил он.

Когда они приближались к городу, их внимание привлекла пагода, расположенная посреди дороги, ее стены украшали многочисленные плакаты. Айро и Созим остановились, чтобы изучить их.

На плакатах в основном были изображены разыскиваемые лица, в том числе мужчина солидного возраста со шрамом возле глаза и седыми волосами.

Посмотрев на этот плакат, Айро вздохнул, его взгляд, казалось, устремился в прошлое.

– Ты его знаешь? – спросил охваченный любопытством Созим.

– Да, он дезертировал из армии, – ответил Айро. – Раньше он был моим старым другом.

– Джонг Джонг Дезертир, – присвистнул Созим, изучая имя на плакате. – Ты знаешь, где он?

– Зачем мне кому-то рассказывать об этом? – Айро усмехнулся. – Кроме того, я и не знаю.

– Вполне честно, – закатил глаза Созим. Затем его взгляд переместился на другой плакат, на котором не было рисунка, только описание.

– «Созим, – Айро прочитал имя вслух. – Способен управлять телами других людей, черные волосы, загорелая кожа. Высокая награда, требуются сведения, свяжитесь с принцессой Азулой из Народа Огня в Ю Дао». А!.. Теперь я понимаю, почему твое имя показалось мне знакомым.

– Ты хочешь выдать меня своей племяннице? – прямо спросил Созим.

Айро расхохотался, его смех эхом разнесся по воздуху.

– А с какой стати мне это делать? Ю Дао находится в противоположном направлении от моей цели. Кроме того, ты согласился сопровождать меня до ближайшего города; в данный момент ты мой попутчик.

– Спасибо, понятно, – пробормотал Созим.

– Но меня очень заинтересовала описанная здесь способность, – размышлял Айро. – Это редкостная сила. Управление телами? За все годы моих путешествий я никогда не слышал о таком умении.

– Это не совсем обычная штука, – вздохнул Созим. – Ты либо должен оказаться в отчаянной ситуации, чтобы научиться таким техникам... или таким же, как я.

Айро выгнул бровь.

– О? И что отличает тебя от других? Почему твое трудное положение не такое же, как у всех отчаявшихся людей?

– Я не знаю, – признался Созим, качая головой. – Возможно, однажды я узнаю. Прямо сейчас это загадка.

– Понятно. Путешествие самопознания, – размышлял Айро, потирая бороду. – Я дважды вступал на этот путь в юности, и вот снова иду по нему.

– Что ты уже узнал? – спросил Созим.

– Я многому научился, – Айро хмыкнул. – Самое главное – больше ценить жизнь и не погрязнуть в мелочных заботах. В конце концов, эти заботы часто оказываются не важны. Но... я усвоил этот урок слишком поздно.

– Что ж, если что-то делаешь, порой потом приходится сожалеть, – заметил Созим.

Айро усмехнулся.

– Ты абсолютно прав, юный Созим. А как насчет тебя? Что ты открыл о себе за время своего путешествия?

– Не много, – признался Созим. – Но ясно одно – я должен обрести власть над своими страстями, иначе я рискую потерять себя навсегда.

– Потерять себя... – Айро понимающе кивнул. – Многие не знают, что для того, чтобы стать настоящим магом огня, нельзя позволить ярости поглотить разум. Вместо этого нужно овладеть внутренним спокойствием и стойкостью духа. Возможно, эта техника могла бы принести тебе пользу.

– Как этого достичь? – заинтересовался Созим.

Айро лишь улыбнулся:

– Правильно дыша.

Затем старик отошел от пагоды, направившись по тропинке в сторону деревни.

– Давай, юный Созим, с такой скоростью к вечеру мы прибудем в город.

Созим промычал:

– Верно...

http://tl.rulate.ru/book/96685/3345293

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Дядя Айро топ 1 Вайфу
Развернуть
#
ответил мальчик, прислоняясь к старику своим потным телом

💀



...терпеть не могу этот эмодзи, но даже я готов признать, что в данном случае он подходит сюда как нельзя кстати.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь