Готовый перевод The Bigshot Shocks The World When She Backs Home / Большая шишка шокирует мир, когда она возвращается домой: Глава 4: Без манер!

Яо Тан вчера отказалась уходить, чтобы починить свои вещи, а теперь несет такую маленькую сумку! Это было просто смешно!

Неужели она пыталась доказать свое превосходство? Эта женщина действительно была двуличной крысой-интриганкой! Дворецкий Шэнь сжал челюсти.

Презрение в его взгляде уже невозможно было скрыть. Если бы взглядом можно было убить, она бы уже лежала под землей, но ей было все равно. Вместо этого она села в машину и задремала, не желая произносить ни слова. Ее маленький чемоданчик так и остался лежать на асфальте.

Неужели она ожидала, что он его подберет? "Мс..." Но не успел он произнести и слова, как чемодан, стоявший на тротуаре, запрыгнул на сиденье рядом с ней. Что за черт?

Он ошеломленно смотрел на это зрелище, не в силах вымолвить ни слова.

Дворецкий Шен никогда раньше не видел такой... технологии. Как будто дух овладел чемоданом. Это был призрак? Что-то преследовало их? "Я...", - пролепетал он, отворачиваясь.

Между ними установилась неловкая атмосфера, и он еще крепче вцепился в руль.

Кольцо! Кольцо! Кольцо!

Как раз в тот момент, когда он собирался заговорить, зазвонил телефон. Тишина между ними была нарушена, и он ответил. "Мадам?"

Пока он говорил по телефону, Яо Танг зевнула и свернулась калачиком на заднем сиденье. Длинные ресницы так красиво обрамляли ее закрытые глаза, закручиваясь у самого кончика. Даже без макияжа эта женщина была очень красива и привлекала внимание любого встречного.

"Да, мадам, понял". Дворецкий Шен завершил разговор и взглянул на зеркало заднего вида. "Мадам заберет вас у входа. Тебе лучше не облажаться".

"Хм", - хмыкнула она, слишком сонная, чтобы разобрать, что он хотел сказать.

Через полчаса машина остановилась у ворот особняка семьи Яо. Дворецкий Шэнь оглянулся. "Госпожа Яо Тан, поторопитесь", - попросил он, открывая дверь машины. "Мадам уже ждет вас у входа!"

"Хорошо."

Яо Тан пожала плечами, глядя на стоическую женщину у двухсторонних дверей.

Ей предстояло воссоединиться с семьей, с которой она была разлучена более десяти лет. Многие бы подумали, что она будет взволнована и радостна, готова раскинуть руки и обнять стоящую перед ней женщину.

Однако она выглядела спокойной, как посторонний человек.

Женщина средних лет, стоявшая у двери, была одета с ног до головы в дизайнерскую одежду. В ее чертах было что-то свирепое и властное. Было очевидно, что с ней нелегко найти общий язык.

Горничная открыла дверь машины, и перед ней предстало прекрасное лицо Яо Тан.

Увидев свою дочь, потерянную более десяти лет назад, Цинь Мань должна была прыгать от радости и возносить хвалу богам.

Но она смотрела на Яо Тан так, словно разглядывала какой-то предмет, стоящий на стеллаже. "Ты, должно быть, Яо Тан", - холодно сказала она. "Я - твоя мать. Я уверена, что дворецкий Шэнь уже сообщил вам о вашем... положении. Но поскольку ты уже здесь, я хотела бы обсудить с тобой несколько правил, прежде чем ты освоишься".

Цинь Мэн был вполне доволен внешним видом девушки.

К счастью.

Выросшая в деревне, она явно не выглядела на свой лад. Очевидно, что в этом была виновата семья Яо, известная своими красивыми и аристократичными внешними данными.

Однако, вспомнив слова дворецкого Шена, она нахмурилась. В ее лице появилось недовольство, когда она посмотрела на девушку. "Меня не волнует, какой ты была в прошлом и где выросла. Главное - сейчас. Ты - член семьи Яо, поэтому я ожидаю от тебя соответствующего поведения".

"Это место совсем не похоже на ту деревню Инсю, в которой ты выросла, где ты можешь делать все, что захочешь". Она прищелкнула языком. "Твоя сестра - она была гордостью нашей семьи на протяжении многих лет и еще много лет будет. Хотя ты и не сравнима с ней, тебе все же стоит приложить усилия, чтобы не тянуть ее вниз".

"Хотя вы не можете сделать ничего, чтобы поднять наше имя, мы ожидаем, что вы не будете его позорить. Это понятно?"

Яо Тан прислушалась к "наставлениям" матери, если так можно выразиться о ее угрозах и оскорблениях. Однако ее бесстрастное выражение лица говорило об обратном. Она барабанила пальцами по бедрам, казалось, погрузившись в свои мысли.

Цинь Мэн нахмурился.

"Ты вообще слушала хоть слово из того, что я сейчас сказала?" - огрызнулась она. "Ты была такой умной и послушной, когда была моложе, а теперь... эх! Как будто эта деревенская семья уничтожила тебя".

"Мне нужно напоминать тебе об этом? Если с тобой говорит старейшина, лучше внимательно слушать. Когда он спрашивает твое мнение, ты отвечаешь. Неужели тебя никто этому не научил?"

Цинь Мэн наблюдал за тем, как неловко двигалась девушка. Воистину, даже если она происходила из такой знатной семьи, в ней не было ни малейшей женственности! В ее душе зародилось разочарование.

Это было самое настоящее противостояние природы и воспитания.

Ее приемная дочь, несмотря на скромное происхождение, была звездой домашнего очага, в отличие от этой неряшливой и необразованной деревенской дочери... несмотря на биологическое родство с ней. При этой мысли она не могла не скривить лицо от отвращения.

"О, я вас слышала". Яо Тан медленно подняла голову. Ее фарфоровые черты лица по-прежнему не были обеспокоены лекцией матери. "Можно мне войти?"

http://tl.rulate.ru/book/96591/3306019

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь