Готовый перевод The Bigshot Shocks The World When She Backs Home / Большая шишка шокирует мир, когда она возвращается домой: Глава 5: Деревенский увалень

Цинь Ман нахмурился, глядя на девушку. Она говорила уже бог знает сколько времени, а девушка даже не слушала? Все, о чем думал ее маленький мозг, - это как войти в дом?

Впрочем, она не была удивлена. В конце концов, эта Яо Тан выросла в сельской местности. Последнее, что у нее было, - это правильное воспитание.

Не стоило ставить слишком высокую планку.

Однако Цинь Мань все равно не смогла сдержаться и с презрением посмотрела на свою дочь. "Если ты не хочешь снова вернуться на эту ужасающую гору, то я бы посоветовала тебе бросить это занятие и выслушать меня", - огрызнулась она.

"Я уже говорила это однажды и повторю еще раз. Может быть, ты и не в состоянии контролировать то, что тебе пришлось пережить, но как только ты переступишь порог дома, ты не сможешь быть беспечным. Если вы только и делали, что задерживали нас, то не стоит винить меня за то, что я отправила вас туда, откуда вы пришли!"

Как только слова сорвались с губ, Цинь Мэн отвернулась в сторону, не желая смотреть ей в глаза.

Несмотря на это, лицо Яо Тана оставалось безучастным к ее насмешкам и оскорблениям. Ее темные глаза были спокойны, как ветер. Как будто она просто наблюдала за всем этим на экране.

"Дворецкий Шэнь сейчас позвонит кому-нибудь, чтобы прислали багаж". Она фыркнула, отвернувшись. "Вы можете поприветствовать сестру, когда войдете внутрь".

Яо Тан подавила желание закатить глаза и направилась в особняк.

Когда Цинь Мэн увидела в ее шагах фамильярность, на ее лице промелькнуло еще большее презрение. Девушка даже не стала дожидаться, пока она покажется ей внутри! Она впилась ногтями в ладони.

Как грубо!

Эта деревенская простушка - ничто по сравнению с их приемной дочерью! Все, что она принесла им, - это череда возможных проблем и несчастий. Если бы их советник по фэн-шуй не сказал обратное, они бы не стали забирать ее из гор. Раз уж ей предсказали, что она принесет удачу всем им, придется прикусить язык и смириться с этим.

Посмотрим, прав ли этот старый ублюдок.

Если от этой девушки одни неприятности, то Цинь Мэн найдет другую причину, чтобы отправить ее обратно в деревню Инцзю.

Яо Ран, сидевшая в особняке, услышала шаги, приближающиеся к парадному входу. Изящная улыбка заиграла на ее губах, и она побежала к двери. Однако чего она никак не ожидала, так это увидеть перед собой незнакомца.

По одному взгляду на беспомощное лицо матери она поняла, что происходит.

"Мама, эта женщина..."

Яо Ран сразу же оглядела женщину с ног до головы, чувствуя, как в груди зарождается тревога.

"Ранран, познакомься с Яо Тан". Ее голос уже не был таким мягким, как раньше. В ее глазах тоже не было тепла. "С этого момента она будет жить в семье Яо".

"..." Ее глаза расширились от удивления.

Когда она снова посмотрела на Яо Тана, ей пришлось подавить очередной вздох. Она моргнула. Конечно, она знала, что родители собираются привезти свою дочь из деревни. Но это не могло ее не волновать.

В конце концов, девочка была всего лишь деревенской простушкой. Она выживет.

Даже если эта Яо Тань и была их биологическим ребенком, она не шла ни в какое сравнение с ее ростом.

Но вот чего Яо Ран не ожидала, так это того, что эта деревенская простушка окажется красивой. Она с трудом сдержала слова, внезапно почувствовав себя не в своей тарелке от такого откровения. Даже наивная улыбка и дружелюбный взгляд не могли скрыть враждебности в ее лице.

"Яо Тан!" - воскликнула она. "Я - Яо Ран. Я слышала столько историй о тебе от мамы и папы, а теперь наконец-то могу познакомиться со своей сестрой".

Может быть, она и волновалась, но не собиралась показывать этого.

Она мило улыбнулась, протягивая руки. "С этого момента мы наконец-то можем стать семьей. С этого момента мы будем прикрывать друг друга, хорошо?"

На этот раз Яо Тан подняла глаза. Ее терпение уже истощилось от утомительно долгой лекции "матери". Равнодушие исчезло с ее лица, сменившись маленькой и насмешливой ухмылкой. "Семья, да?" - негромко сказала она.

"Я... да". Яо Ран моргнула. "Какие-то проблемы?"

Яо Тан поджала губы и засунула руки поглубже в карманы. Не обращая внимания на свою маленькую руку, она усмехнулась. "Извини, но мы еще не стали семьей".

Видя ее растерянное выражение лица, она добавила: "В конце концов, у нас разные родители, и мы впервые встретились".

Яо Ран еще больше побледнела, когда следующая порция слов ударила ее по лицу. "Не слишком ли лицемерно говорить, что мы - семья?" Ухмылка Яо Тана стала еще шире.

"Я... сестра, как можно..." Яо Ран заикался, глядя на нее в недоумении.

"Как ты могла быть такой грубой?" - зашипела старуха, похожая на раскаленный котел. "Ваша сестра и так была достаточно любезна, чтобы принять вас, а вы имеете наглость так с ней обращаться!"

Увидев, что ее зеницу ока так высмеивают, Цинь Мэн почувствовала, как ее сердце запылало от гнева.

http://tl.rulate.ru/book/96591/3306023

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь