Готовый перевод Harry Potter and The Phoenix Burning / Гарри Поттер и Пылающий Феникс: Глава 19

Хэллоуин медленно приближался к школе, и большинство учеников с нетерпением ждали обещанного праздника.

"Я слышал, у них будет шоколадный фонтан, и мы сможем в нём купаться". Питер с воодушевлением рассказывал своему другу-хаффлпаффцу, когда они шли впереди Гарри и Ремуса к большому залу в субботу после прогулки по окрестностям.

Гарри мысленно вздохнул: Питер оказался совсем не таким, как он ожидал. Мало того, что он больше общался с хаффлпаффцами, чем с гриффиндорцами, так он ещё и был очень тихим и застенчивым. Самым шокирующим для Гарри был тот факт, что мальчик нравился Игги.

Игги поспешил оправдаться, заявив, что Питер - всего лишь одиннадцатилетний мальчик, а не Пожиратель, и что он, возможно, никогда им не станет. Гарри потребовалось время, чтобы осознать реальность слов Игги. Всё было по-другому. Раньше не было Гарри Поттера, брата Джеймса Поттера. Всё должно было измениться и в других отношениях.

Размышляя о том, что изменилось, Гарри посмотрел на Ремуса, который был очень молчалив с тех пор, как Гарри открыл ему выбранное зелье. Другой мальчик вообще не упоминал о выборе Гарри, он вообще ничего не говорил о ситуации с оборотнями.


"Ремус, как ты думаешь, мы могли бы поболтать позже? Наедине". Гарри прошептал, и Ремус слегка кивнул, притворяясь, что очень заинтересован в еде. Хорошо, подумал Гарри, теперь проблема только в том, где поговорить, он не хотел, чтобы их подслушали.


"О чем вы двое шепчетесь, и можем ли мы узнать секрет?" громко прошептал Сириус, зыркнув в сторону Джеймса. Ремус вдруг занервничал, а Гарри закатил глаза.

"Конечно, мы попросим больше домашних заданий по всем предметам, а потом спросим, можно ли нам сдать O.W.L. раньше пятых курсов". Гарри сказал это серьезным голосом, стараясь выглядеть взволнованным перспективой. Ремус фыркнул, увидев испуганный взгляд Сириуса, и облегченно улыбнулся Гарри.

"Не совсем?" Сириус спросил, пропустив фырканье мимо ушей, и посмотрел на Гарри, который сохранял серьезное, но взволнованное выражение лица.

"Почему бы и нет? Мы сможем присоединиться к шестому курсу в следующем году, а затем досрочно закончить школу, это, несомненно, лучший вариант для нас". Гарри не мог поверить, что Сириус на это купился. Джеймс, сидевший рядом с темноволосым мальчиком, трясся от подавляемого смеха, услышав фырканье Ремуса и привыкнув к странному юмору Гарри за лето.

"Ты ведь не серьёзно?" - спросил мальчик, странно глядя на Гарри, - зачем кому-то понадобилось делать тест раньше времени? Гарри посмотрел на мальчика, который однажды превратится в его крёстного отца, и удовлетворённо вздохнул, а затем широко улыбнулся.

"Конечно, нет, это ты!" Гарри весело сказал, что всегда хотел сказать это своему крёстному, и теперь ему представилась такая возможность на серебряном блюде.

Ремус и Джеймс, казалось, не могли больше сдерживаться и взорвались смехом. Несколько студентов, сидевших рядом с младшими мальчиками, тоже не удержались от смеха, услышав весь разговор. Сириус бросил взгляд на ухмыляющегося Гарри, после чего закатил глаза.

"Я знал, что ты не шутишь". Он хмыкнул, чем вызвал еще больший смех Джеймса. Гарри серьезно кивнул на слова мальчика.

"Конечно, знал". нейтрально сказал Гарри, делая глоток тыквенного сока. Сириус слегка подтолкнул его, после чего сам улыбнулся.

Проведя остаток обеда, попеременно болтая с остальными и пытаясь придумать укромное местечко, где они с Ремусом могли бы поговорить, он теперь испытывал желание схватить тарелку и ударить ею себя по голове. Комната Требований, да...

Он очень нервничал, ведя Ремуса по коридору: неужели тот сильно расстроился из-за него? Он спросил.

"Гарри, куда мы идём?" спросил Ремус, растерянно оглядываясь по сторонам.

"Тайное место, которое я нашел во время одной из своих маленьких прогулок". Гарри ответил неопределённо. Они дошли до нужного места, но Гарри увидел впереди несколько студентов и жестом попросил Ремуса подождать. Гарри прислонился к стене, стараясь выглядеть незаметным, а Ремус в замешательстве смотрел на него.

"Гарри, что..." Ремус не успел закончить свой вопрос, как Гарри оттолкнул его. Действительно, обычно Ремус быстро соображал. Они подождали, пока небольшая группа девочек из Рейвенкло пройдет мимо, после чего Гарри трижды прошелся взад-вперед напротив изображения Барнабаса-бармалея. Ремус, следовавший за Гарри по пятам, столкнулся с ним, когда Гарри сделал первый поворот, и стоял, уставившись на Гарри, как будто сошел с ума. Когда дверь внезапно появилась, он удивлённо вскрикнул.

"Ремус, представляю тебе комнату требований!" торжественно представил Гарри, как только они полностью вошли в комнату и закрыли дверь. Ремус в изумлении смотрел на их общежитие, внезапно возникшее из ничего, а Гарри подскочил к его кровати и сел, наслаждаясь выражением лица Ремуса.


"Как ты это сделал? Где? Что?" Гарри рассмеялся, глядя на заикающегося Ремуса, пока тот не взял себя в руки и не начал медленно двигаться к кровати.


"Это наше общежитие?" спросил Ремус, усаживаясь на кровать Гарри, как он всегда делал, когда они сидели и болтали.

"Нет, просто хорошая имитация. Комната сама превращается в то, что мы хотим". ответил Гарри, улыбаясь, когда Игги внезапно приземлился на свой насест, который ему предоставила комната.

"Ого." Ремус впечатлился, нервно посмотрел на Гарри, а затем осторожно потянул пальцами одеяло.

"Ты на меня обиделся?" спросил Гарри, думая, что он так плохо разбирается во всех этих "что я могу сделать, чтобы все исправить". Ремус поднял голову, выглядя озадаченным.

"Ты? Я подумал, что ты не хочешь больше дружить. Знаешь, из-за... то есть я знаю, что ты сказал... но, может быть, ты..." Ремус замолчал, не встречаясь с Гарри взглядом.

"Конечно, я все еще хочу быть твоим другом! Я думал, ты злишься на меня за то, что я упомянул Снейпу о Волчьем зелье?" быстро вмешался Гарри.

"Злишься? Злишься?" спросил он, нервно глядя на Ремуса. Другой мальчик выглядел совершенно счастливым.

"Правда? Правда? Ты действительно не возражаешь?" спросил Ремус, пристально глядя на Гарри.

"Конечно, нет, ты же не виноват, что каждое полнолуние превращаешься в оборотня". спокойно сказал Гарри, закатывая глаза. Ремус рассмеялся или всхлипнул? Гарри не был уверен, так как другой мальчик снова смотрел вниз на кровать.

"Я никогда не знал никого другого. Я имею в виду друзей". Ремус сказал, не поднимая глаз от одеяла, которое он разглаживал рукой.

 

http://tl.rulate.ru/book/96567/3304394

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь