Готовый перевод Journey of The Lightning Lord [LitRPG/ Dungeon Crawler] / Путешествие Повелителя Молний [LitRPG/ Dungeon Crawler]: Глава 5. К особняку Ланкастеров

Как раз в тот момент, когда Хелла собиралась заговорить, раздался резкий голос: «Ах ты, девка!».

Айрис посмотрела на источник голоса и увидела высокого мужчину в красных доспехах. На плече у него красовался знак отличия «Цветок, пронзенный ножом».

— «Хм?» - Хелла выглядела такой же растерянной, как и Айрис.

— «Вы арестованы за преследование сотрудников Федерации Наемников, а также за попытку саботажа среди рекрутов» - сказал мужчина, его голос стал профессиональным.

— «Эта Лесли, она умоляет Службу безопасности рыцарей спасти себя?»— пробормотала Хелла себе под нос. «Что бы вы ни имели в виду, я понятия не имею, о чем вы». 

— «А тебе и не нужно понимать. Садитесь в карету. Тебя отвезут обратно в замок, где вы будете находиться под домашним арестом».

Лесли, Айрис запомнила это имя. Она также вспомнила, как Хелла пыталась помешать ей присоединиться к Федерации наемников.

— «Ордер на арест?» — подозрительно спросила Хелла.

— «... в этом нет необходимости. Лесли предоставила достаточно доказательств для прямого ареста» - поспешно сказал он, почти спотыкаясь о слова.

— «Нет, не предоставила бы. Она слишком горда для этого!!! Я поняла, ты - собака Лорана» - крикнула Хелла.

Айрис не понимала. Речь шла о двух персонажах, и ни об одном из них она не имела никакой информации.

— «Я сказал, пойдем со мной», — он шагнул вперед, его меч полыхнул маной.

— «Невежливо». Айрис тут же остановила его. Его броня рассыпалась, и фиолетовые нити вонзились в плоть, не настолько, чтобы разрезать ее, но достаточно, чтобы он почувствовал боль. Струны затянулись вокруг шеи и носа.

— «Тебе не хватает добродетели благословенных - ты наносишь удар неподготовленному противнику. Даже у разумных чудовищ больше чести. Ты действительно человек?» - спросила Айрис, разозлившись. Она редко испытывала столь сильные эмоции, но в то же время впервые в жизни вела приятную беседу - с человеком своего возраста. Но этот человек грубо прервал их, и Хелла не была виновата, если она правильно поняла.

— «Подожди!» - в панике крикнула Хелла.

Айрис отпустила струны, и они исчезли, как мерцание света. «Он не ошибается?» - спросила Айрис.

— «Это неважно, если мы причиним ему вред сейчас, это создаст еще больше проблем для леди Дианты».

— «В таком случае? Уходите, пока я не перебила всех твоих товарищей».

— «Ты тоже их увидела?» — спросила Хелла.

— «Они не очень хороши в искусстве прятаться», — Айрис снова обратила свое внимание на рыцаря. «Что нам с ними делать? Похоже, они не хотят уходить».

— «У нас есть договор. Я или кто-либо из вассалов леди Дианты не может причинить вреда ни одному из трех домов».

Договор? Не похоже, это действительно так, рыцарь был готов нанести ей удар. Он не притворялся, хотя Хелла вполне могла бы спастись. Был ли он односторонним? Айрис не знала, даже что такое Три Дома.

— «Я не связана никаким подобным договором», — обратилась Айрис к рыцарю. «Меня наняли убить любого, кто приблизится к мисс Хелле, я всего лишь наемник. Я бы посоветовал вам следить за своим поведением».

Рыцарь почти бежал. Она не знала, что на него нашло, но, возможно, он наложил в штаны. Она не знала точно, это мог знать только его чистильщик доспехов.

Хелла посмотрела на нее широко раскрытыми глазами. «Пффф!» Она засмеялась, хлопнув Айрис по спине. Айрис задавалась вопросом, был ли это своего рода риемом, потому что Хелла не выглядела агрессивной. Однако Айрис почувствовала некоторую боль. Она была физически очень слаба.

— «Ты так плохо лжешь, а он все же повелся. Какой дурак».

— «Плохо? Как это?» Айрис помнила, что нужно контролировать свою речь.

— «Твое лицо выглядело так, как будто ты съел что-то горькое. Как он вообще на это попался?» Хелла продолжала смеяться и чуть не соскользнув.

— «Я не очень хорошо умею врать, а он слишком боялся за свою жизнь, чтобы заметить это».

— «Это было старнно. Интересно, почему?» – задумалась Хелла после того, как перестала смеяться и нахмурила брови.

— «Хелла! Вот ты где. Я искал тебя весь день». Знакомый голос, Айрис увидела, как Феликс почти бежит к ним, его голос был полон раздражения.

— «О, Феликс!» Хелла помахала ему, все ее тело двигалось из стороны в сторону. Айрис обнаружила, что все ее действия требуют гораздо больше энергии, чем эффективности. «Смотри! Я нашла того супер-пупер сильного человека, о котором тебе рассказывала». Супер-пупер сильный? Айрис подумала, что это новый способ обозначить уровень 6, но потом поняла, что это может сказать только Хэлла.

Лицо Феликса побледнело, когда он увидел ее.

— «Трижды здравствуйте, господин рыцарь-командор» — уважительно поздоровалась Айрис.

— «Господин рыцарь? Забавно точное имя. С сегодняшнего дня я буду называть тебя так» - Хелла посмотрела на нее, потом на него, потом снова на нее. «Вы двое знаете друг друга?»

— «Мы познакомились сегодня утром» - ответила Айрис.

— «Ой, подождите-ка» - глаза Хеллы расширились от удивления, а на лице расплылась озорная улыбка. «Феликс... Ты пытаешься ухаживать за ней у меня за спиной?» Она изобразила явно обиженное выражение лица, ее губы дернулись в улыбке.

— «Ч-что ты говоришь? Это было связано с одним делом» — выражение его лица ужесточилось.

— «Спотыкаетесь в словах, не хватает силы в вашем заявлении, милорд, я улавливаю ложь» - Хелла резко подняла руку перед собой и поклонилась, сидя, что выглядело странно. Как будто у нее болел живот.

— «Что...»

— «Ахахахаха!!»

Не успел Феликс договорить, как Хелла разразилась хохотом. «Хелла...» пробормотал Феликс в отчаянии.

Айрис нашла их общение теплым.

— «И вообще, почему ты меня искал?»

— «Да, тебя ищет леди Илона. Она попросила меня немедленно вернуть тебя».

— «Леди Илона? Вы с ней разговаривали?» - вмешалась Айрис. Ей очень хотелось поскорее встретиться с ней. Она прислушалась к совету старого Хана и не стала пытаться сама найти сказочную Леди. В основном для того, чтобы избежать конфликта и в редких случаях, смерти, если она не была достаточно сильна. Она не могла умереть, по крайней мере, до тех пор, пока не вернет Винни ее личность.

— «У меня еще не было возможности лично поговорить с леди Илоной».

— «Познакомиться с моей госпожой, зачем?» - спросила Хелла.

— «Я ищу клинок под названием Эдит, и у меня есть информация, что леди Илона может знать, где он находится».

— «Тогда вперед».

— «Но мы еще не договорились о встрече» — заметил Феликс, не очень готовый принять это предложение.

— «Она не будет против» - Хелла встала и потянула Айрис за руку. «Пойдем, пойдем».

Айрис кивнула. «Пожалуйста, подождите минутку». Хелла отпустила ее руку, Айрис подхватила Винни и посадила ее себе на голову. Они стали спускаться по каменной дорожке между ухоженными кустами и цветами.

— «Ух ты», Хелла уставилась на Винни. «Как она балансирует в таком маленьком пространстве?»

— «Это же кошка» - пробормотал Феликс.

— «Так...» Хелла повернулась к нему.

— «Кошки никогда не падают».

— «Что!» Хелла издала вопль ужаса, привлекая всеобщее внимание. «Мне нужна твоя сила» - пробормотала она, не обращая внимания на всеобщее внимание.

— «Конечно, да» — добавил Феликс. Словно по команде, Хелла наступила на край и чуть не упала, но Айрис остановила ее своими нитями.

— «Как тебе вообще удалось упасть на прямой дороге?»

— «У гениев есть свои причуды» — заявила Хелла, но в ее словах не было гордости.

— «Мне тоже нужно это заклинание. Ты можешь меня научить?»

— «Я сделаю это после того, как ты достигнешь 6-го уровня. Сейчас я могу оступиться и обречь твою судьбу».

— «Обречь свою судьбу, это звучит так круто, как ты додумался до этого?»

— «Я просто сказал это… за этим не было никакой мысли».

— «Значит ли это, что, когда я стану 6-м уровнем, я смогу придумывать такие классные фразы? Представь себе, как я произношу эту фразу перед боем с противником. Это было бы так здорово». Айрис понятия не имела, о какой крутости думает Хелла.

— «Можно я подержу Винни?» Айрис кивнула, а Хелла подхватила ленивую кошку с головы и побежала вперед, кружась от радости. «Она милая».

— «Да» — согласилась Айрис. «Господин рыцарь-командор, чуть раньше приходил рыцарь, который хотел забрать Хеллу». Она надеялась понять ситуацию немного лучше.

— «Красные доспехи?»

— «Да».

— «Они из Лорана, как и миледи. Лауренты - одни из трех высших дворян Грасии. Присутствие Хеллы стало для них бельмом на глазу, поэтому они пытаются заставить ее потерять самообладание перед началом турнира».

— «Я понимаю». Заклинатели находятся в невыгодном положении в ближнем бою, и, если бы им не хватало спокойного душевного состояния, они могли бы даже проиграть более слабому противнику.

— «Но почему? Она не так уж и сильна по большому счету».

— «Может, вам так кажется, но по обычным меркам она вундеркинд. Такие рождаются раз в тысячелетие. Она самая молодая 4-го уровня в империи, ученица члена Круглого стола Ривала. Она мифическая в большинстве смыслов. Если предсказание сбудется, то в финале турнира Хелла встретится с рыцарем 5-го уровня, который вдвое старше ее, и они все еще не уверены в победе, поэтому пытаются воздействовать на ее психику извне. Это также причина, по которой я пришел искать ее».

— «Понятно...»

— «Идемте!» крикнула Хелла, стоя перед огромной и роскошной каретой.

— «Это ваш транспорт?»

— «Ага».

Айрис уставилась на лошадей. «Это слишком медленно».

— «Что ты имеешь в виду? Это самые быстрые лошади в герцогстве».

— «Однако они медленные».

— «Тогда что, полетим?»

Айрис думала, что именно так они и будут путешествовать, но поняла, что летать втроем будет утомительно, не говоря уже о любопытстве Хеллы.

— «Не-а, пойдем».

— «Ты странная».

                                         ..................................................................................

Они подъехали на карете к огромному особняку сбоку от замка. Феликс не сопровождал их, так как у него были другие дела. Почти всю дорогу Хелла болтала о своем знакомом - недавно вылупившемся существе. Ей не терпелось показать его Айрис.

Особняк был массивным, с обширным садом. Ирис смотрела на все с благоговением, как ребенок. В каком-то роде она была еще ребенком во всех смыслах.

— «Хе-хе, ты впервые видишь такой большой дом?» - гордо сказала Хелла. Она не производила впечатления высокомерной в отношении своего богатства; она казалась искренне счастливой.

— «Да, я не часто бывала в таких домах» - ответила Айрис.

— «Тогда, где же ты жила?» Внимание Хеллы переключилось на служанку, которая толкала тележку с едой.

— «В лесу».

— «Было весело? Ты видела этих странных животных с четырьмя глазами, или восьмилапых змей, или лошадь-человека, или...» Хелла сделала паузу и бросилась вперед, ее целью была телега. Она схватила тарелку с едой, прежде чем служанка успела среагировать. «Попалась. Я с утра раз двадцать спрашивала Виктора, и он отрицал, что у него есть шоколадный торт» - обвинила она шокированную служанку, возмущенно показывая пальцем.

— «Я...» Горничная попыталась ответить, но застыла на месте, не в силах вымолвить ни слова.

— «Ха! Ты не получишь это обратно. Скажи Виктору, что он заплатит за то, что спрятал мои сладкие пирожные», — заявила Хелла, полупрыгая-полушагая обратно к Айрис.

— «Она была странной», — пробормотала Хэлла. «АХ!! Я забыл взять для тебя еще одну тарелку». Она посмотрела на свою тарелку, а затем на Айрис, ее лицо отражало глубокий конфликт.

— «Я принесу тебе еще одну тарелку», — наконец сказала она тихим голосом. Айрис улыбнулась. Хелла действительно была похожа на ребенка.

Хелла продолжала: «Какая она странная? Я ожидала, что она попытается забрать тарелку или пригрозит рассказать госпоже, как они всегда делают. Но она ничего не сделала».

— «Она была напугана» - заметила Айрис.

— «Чего?» Хелла чуть не вскрикнула. «Почему?» Она немного подумала, и в конце концов выражение ее лица стало усталым. «Ну, я спрошу у Виктора, в чем дело. В любом случае, моя госпожа в той башне. «Пойдем». Хелла указала на высотную башню за особняком. Она была видна с веранды.

………….

http://tl.rulate.ru/book/96449/3341100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь