Готовый перевод DC: The Prince Of The Underworld / DC: Принц подземного мира: Глава 147: Восстание вампиров (14)

 

Двенадцать душ, но это только те, которых коснулся мой клинок, остальные были убиты моей магией.

"Мне нужна информация", - говорю я себе, глядя на души.

Я не хочу видеть их воспоминания, не хочу вспоминать, что я сделал, но эта слабость бесполезна, что сделано, то сделано, а в воспоминаниях этих душ может быть информация о дальнейших планах Мэри.

Поэтому я позволил себе погрузиться в каждое воспоминание.

Сначала я отбросил всех обычных вампиров - они были превращены в городе всего несколько дней назад, так что до сих пор не встречались с Мэри и не знали ничего полезного, они просто следовали за теми, кто их превратил, упиваясь ощущением власти и сладкой ложью своего лидера, но это не имело значения, поскольку связь между ними была мощной, что делало все это ненужным.

Наконец, последняя душа, и я нашел то, что хотел: он был лично преобразован Мэри и отправлен в город, чтобы подготовить ловушку для ее бывшего. Подготовка заключалась в том, чтобы превращать людей и прятать их до нужного момента.

Мэри, к сожалению, не из тех женщин, которые любят рассказывать детям о своих планах, как она сама их называет, но кое-что она все же упустила, что привлекло мое внимание.

"Первый".

Логично предположить, что она имеет в виду первого вампира. В зависимости от его версии этой реальности, все может стать проблематичным.

Я убираю меч и встаю, как раз в тот момент, когда на балконе появляется Рэйвен и смотрит на меня.

Телепортируюсь за ней, она оборачивается, ничуть не испугавшись, и произносит.

"Он проснулся".

Затем мы проходим на маленькую кухню, где Спиди стоит у холодильника, а по другую сторону стола сидят Джон и Эндрю, друг напротив друга. Эндрю практически исцелился, только длинный белый шрам на груди свидетельствует о том, что совсем недавно он чуть не умер, его пакет с кровью заменен на стакан, из которого он медленно пьет.

"Позвольте поблагодарить вас за спасение моей жизни, я у вас в долгу", - сказал вампир, склонив голову в изысканной элегантности прошлого века.

Я кивнул, принимая его благодарность.

"Но теперь нам пора идти, у Мэри есть преимущество", - сказал он, вставая.

"Ты не в том состоянии, чтобы отправляться в путешествие, Эндрю, так что садись", - Джон встал и толкнул плечом своего друга в кресло - тот еще не успел прийти в себя и практически упал в него.

"Что сказал Робин?", - спросил Спиди, не сводя глаз с Эндрю.

"Он и команда приедут сюда, и мы решим, что делать после этого".

"Вот почему мы должны идти", - Эндрю снова обратился к Джону.

"Что? Тебе действительно не нужна их помощь только потому, что они дети?" - насмехался Джон.

"Я не хочу, чтобы на моих руках была кровь этих детей".

"Именно эти дети спасли тебя, дедушка", - гнев Спиди по этому поводу разделяю и я, хотя я знаю, что это здравый смысл - так обращаться с детьми, даже с героями, но все равно это неприятно для того, кто когда-то был взрослым.

"В этом замешаны не только мы, но и Лига, и, честно говоря, мы не можем просто так отпустить тебя".

Эндрю Беннет начал смотреть на меня своими черными глазами, ища способ заставить меня сдаться или сбежать, но в его нынешнем состоянии или даже если он находится на пике своей силы, он знает, что сделать это будет нелегко, поэтому сдается.

"Тук!" "Тук!" "Тук!" "Тук!" "Тук!"

Кто-то стучит в дверь, привлекая внимание всех присутствующих, которые в тревоге встают.

"Это Робин", - успокаиваю я их.

Я подхожу к двери и открываю ее.

"Вы все выглядите ужасно, кроме тебя, Старфаер", - я смеюсь над плачевным состоянием моих друзей.

Большая часть одежды Робина разорвана, даже плащ потерян. Аквалад тоже пострадал, но его наряд почти не пострадал, если бы не грязь на нем. В таком же состоянии, как и Робин, находился и Кид Флэш: его правую руку поддерживала импровизированная перевязь из белой ткани.

Только Старфаер была в идеальном состоянии, на ее откровенном наряде не было ни пылинки.

"Так мы войдем или нет?", - спросил Кид Флэш, пребывая в плохом настроении из-за моей шутки.

Спустя некоторое время мы оказались в гостиной маленькой квартиры, где были только диван и старый телевизор. Все расположились вокруг телевизора, кроме Робина, который подключил к нему кабель и что-то набирал на запястье.

"Готово!", - радостно закричал он.

Телевизор включился, и на нем появилось изображение Бэтмена в очень плохом разрешении.

{Я в курсе ситуации, есть что сообщить?}, - спросил он, его голос, передаваемый по телевизору, был писклявым, а изображение дрожало.

"Я только что посмотрел воспоминания вампиров, Мэри интересуется первым вампиром", - я внимательно смотрю на Эндрю, чтобы увидеть его реакцию, и по шоку на его лице становится ясно, что он не знал о ее планах.

{Первый вампир, что-то еще?}

"Ничего важного, она не из тех начальников, которые делятся своими планами с подчиненными".

Как и ты.

"Я понятия не имею, чего она от него хочет, но прекрасно понимаю, что мы должны сделать все возможное, чтобы не допустить их встречи", - сказал Эндрю.

{Эндрю Беннет, сын лорда, родился шестьсот лет назад, с тех пор борется против своей расы, держась подальше от человеческой крови, владеет несколькими компаниями под вымышленными именами и сотней владений, разбросанных по всему миру}.

Шестьсот лет ****.

"Хорошее исследование", - Эндрю не испугался информации, которую раскопал Бэтмен.

Изображение на телевизоре перестало работать, показывая теперь только статику.

"Подожди!", - Робин подходит к нему.

"Бам!", - он ударяет по нему рукой, заставляя изображение вернуться, даже лучше, чем раньше.

"Готово!"

{"Ситуация достаточно серьезна, и я разрешаю вам работать с нами, мистер Эндрю, но я слежу за вами!" - предупредил летучая мышь.

"Вы говорите так, будто я умоляю о помощи, а ведь именно ваши ученики вынудили меня заключить этот союз".

"Принуждение - слишком сильное слово, это скорее укрепление силы", - шучу я.

"Как обстановка?", - спросил Аквалад.

{Двадцать городов по всей стране были атакованы почти одновременно, у нападений не было видимой цели или задачи, все они были направлены на создание хаоса, но в отличие от того, что произошло в Бостоне, количество вампиров было гораздо меньше}.

"Они разделяли наши силы".

{Робин прав, когда Супермен покинул планету, а Чудо-женщина вернулась на Фемискиру, у Лиги не было другого выбора, кроме как привлечь вас и несколько других групп, не связанных с нами, но даже в этом случае мы не смогли полностью сдержать все атаки}.

 

http://tl.rulate.ru/book/96254/3441667

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь