Готовый перевод Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 55. За Обезьяной

Избранные человечеством... 

Избранный сын... 

...и изменить мир? ?

Тан Сяо обалдел и в оцепенении уставился на Обезьяну. Парень не ожидал, что кто-то может быть еще большим фантазером, чем он сам.

"Не действуйте импульсивно и не делайте поспешных выводов, пока ничего не ясно и тщательно не изучено. " Учитель Чэн проговорил неторопливо: "Даже если это действительно отбор, то он должен быть оценен по нравственности, интеллекту и телосложению, а еще знания искусства и наук, это принесет дополнительные баллы, это научно…"

Улыбка на лице Обезьяны исчезла, и он одарил старика взглядом под названием "Заткнись, ты совсем ничего не знаешь".

Он уставился на горящий костер и приговорил: "Этот мир уже прогнил, некоторые люди пашут с утра до ночи и не могут даже поесть, а некоторым и делать ничего не надо, ведь у них есть нескончаемый запас денег, которые они тратят. Но почему так? Почему кто-то рождается богатым? А кто-то – с лишениями? Бог не мог больше этого терпеть, поэтому и появилась игра... Девушка права, мусор надо убирать! Люди, которые погибли, их уничтожила игра, но не я…не меня, я – победитель, я получил божественный дар, я божий сын...я отличаюсь от них…"

Голос превратился в бормотание, он, казалось, был потрясен и повторил: "Я - избранный, я отличаюсь от них... Я Божий сын..."

Тан Сяо неотрывно смотрел на Обезьяну, а потом повернулся, чтобы посмотреть на Шэнь Мо и Бай Ювэй и покрутив пальцем у виска, показывая своим видом, что этот парень сумасшедший.

Обезьяна: "Точно".

Тан Сяо резко опустил руку.

Обезьяна улыбнулся и сказал Шэнь Мо: "Кстати говоря, я хотел бы поблагодарить твою сестру. Если бы она не помогла пройти девятый раунд, то даже если бы мы и выиграли, количество раз для использования грязи не было бы таким большим. "

Девятый раунд игры "Золотой шар лягушки", награда – грязь, количество использований – 9, за этим выигрышем стоит жизнь, одна за другой.

И вместо того, чтобы жаловаться, он изо всех сил пытался привлечь Шэнь Мо и Бай Ювэй.

Выражение лица Шэнь Мо было безразличным, он не стал высказывать свое мнение по этому поводу и спокойно сказал: "Дождь будет идти еще долго, машина сейчас никуда не поедет, так что давай сначала перекусим".

Обезьяна кивнул, встал и сказала: "Вон там, в столовой, есть кастрюли и сковородки, я схожу за ними".

Сказав это, мужчина уже выбежал под проливной дождь.

Оставшиеся в комнате смотрели ему в след, на мгновение потеряв дар речи.

Реакция Обезьяны была слишком ненормальной. Казалось, он считал себя главным героем. После испытания судьбы он оказался выше всех.

Шэнь Мо посмотрел на Бай Ювэй и спросил ее: "Теперь твой гнев утих?"

Бай Ювэй молча опустила голову, ее длинные волосы упали на лицо, поэтому никто не мог четко разглядеть её выражение.

Тан Сяо, глядя на этих двух людей, почувствовал, что атмосфера вокруг стала необъяснимо странной. Он недоуменно спросил: "Обезьяна, какого черта он... Что происходит?"

Никто не ответил.

Учитель Чэн осторожно покачал головой и глубоко вздохнул:

"Уф..."

...

Время было после полудня, а небо было темным, как ночь.

Тан Сяо достал из багажника немного еды: лапшу быстрого приготовления и ветчинные сосиски. Они поставили на огонь кастрюлю с водой и принялись за еду.

Бай Ювэй ела очень мало, отложила лапшу после двух укусов, выглядела угрюмой и без сил.

Она находится в двух совершенно разных состояниях - в игре и вне ее:

Слабом и молчаливом;

Угрюмом и буйном.

Шэнь Мо никогда не сталкивался с такой девушкой или женщиной.

Женщины-коллеги были прямолинейны и добры. Двоюродные и троюродные братья и сестры из числа родственников вели себя нормально, но каждый контакт с Бай Ювэй вызывал у него чувство неловкости.

Похоже, он неправильно ее понял, сравнив с маленьким ежиком.

У ежика колючки, а у Бай Ювэй - ножи по всему телу!

Так еще и отравленные.

http://tl.rulate.ru/book/95821/3367515

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь