Готовый перевод Harry Potter. Fighting Philosophies / Гарри Поттер. Философия войны: Глава 57.

Я отложил эссе по арифмантике с удовлетворенным вздохом. На это ушло больше времени, чем мне хотелось бы признать. Мало что может быть приятнее, чем закончить то, на что ты потратил столько времени и усилий. Если бы я продолжал в том же духе, то смог бы наскрести хотя бы "И".

Агрессивные царапающие звуки исходили от Рона, который развалился в кресле рядом со мной.

"Осторожнее, ты же не хочешь поцарапать пергамент", - сказал я с веселым видом.

Рон не поднял глаз, но продолжил свои попытки уничтожить домашнее задание. "Это не моя вина, что Снейп такой..."

Я бросил на него многозначительный взгляд.

Он закатил глаза. "...лживый ублюдок".

Я выгнула бровь. "Я даже не хочу знать, что ты собирался сказать изначально, если это была твоя смягченная версия".

Рон не ответил.

Я взглянул на часы, висевшие над камином.

"Разве скоро не пробы по квиддичу?" - заметил я.

Эффект был мгновенным. Это было похоже на то, как если бы кто-то выстрелил пушечным ядром прямо рядом с ним.

"Это через час", - пропищал он.

Возможно, напоминать ему об этом было не такой уж хорошей идеей.

"С тобой все будет в порядке", - уверенно сказала я.

Он глубоко нахмурился, как делал только тогда, когда говорил о квиддиче. "Возможно... проблема будет в том, чтобы заменить Гарри".

Я приподнял брови. "Я думал, Джинни практически была выбрана на эту роль?"

"Она вроде как..." - медленно признался Рон. "Проблема в том, что у нее нет метлы".

"Есть школьные комнаты, которые она могла бы одолжить", - предложил я.

Рон фыркнул. "Тогда мы проиграем, мы не можем держать нашего искателя в классной комнате", - выплюнул он. Слово "классная комната", должно быть, что-то с ним сотворило, судя по тому, как болезненно он выглядел, просто произнеся его.

"Ага", - сказал я с пониманием. - А она не могла позаимствовать у Гарри?

Рон посмотрел на меня. - Это отличная идея! К сожалению, я думаю, что он захватил метлу с собой."

"Отправь ему письмо".

Рон кивнул. "Я так и сделаю, хорошая идея, Гермиона".

"У меня бывают свои моменты".

Рон усмехнулся. - У тебя их чертовски много."

"Язык", - пожурил я его, бросив на него острый взгляд. Тем не менее, я не мог не чувствовать себя немного довольным.

Рон каким-то образом продолжил свое эссе без дальнейших понуканий. Это оставило мне достаточно времени, чтобы подумать о том, как мы поступим с недавно сформированной "Армией Дамблдора".

До меня дошло, что простого решения этой проблемы просто не существует, по крайней мере, из тех, о которых мы знали. Нам оставалось только надеяться, что подвернется что-нибудь, что даст нам такую возможность.

Гарри должен был бы о чем-то знать, я был уверен в этом. Внутренний голос убеждал меня отправить ему письмо и спросить. Нет, это не сработает. И даже если бы это произошло, это было мое достижение, а не его. Мне ужасно хотелось помочь ему, но он не хотел, чтобы ему помогали. Он всегда добивался успеха во всем, к чему бы ни стремился, я бы позаботился о том, чтобы люди думали обо мне так же.

"Не забывай о времени", - напомнил я Рону, поскольку время опасно приближалось к семи часам.

Рон поспешно убрал свои бумаги и бросился вверх по лестнице в свою спальню. Я нежно улыбнулась и собрала свои собственные вещи в гораздо более спокойном темпе. Он вернулся, тяжело дыша, с новенькой метлой наготове в руке.

"У меня есть книга, которую мне нужно вернуть, я пойду с тобой", - сказала я и вышла из портретного проема.

Рон нахмурился. "Просто будь осторожен, Малфой только вчера во время обеда назначил три наказания".

Я закатила глаза. "И если слухи верны, а, давайте будем честны, так оно и есть, у него была законная причина для этого".

Рон фыркнул. - С каких это пор свиные вопли стали наказуемым преступлением?

Я посмотрел на него, не впечатленный. "С тех пор, как появился Гарри".

Рон небрежно пожал плечами. "Я все еще думаю, что у него, должно быть, была на это причина".

- Так это все? Просто потому, что Гарри что-то делает, это должно быть правильно? Неужели ты так слепо следуешь за ним?" - горячо воскликнул я.

Рон поднял руки в знак защиты. "Возможно, но разве ты не поступаешь так же с учителями и Дамблдором?"

Мы добрались до вестибюля, где находились два аврора. Амбридж что-то заподозрила и привела нескольких авроров патрулировать замок вместе с недавно сформированным "Отрядом инквизиции".

"Увидимся", - сказал Рон, помахав на прощание рукой, и вышел через большие деревянные двери.

Я повернулся в другую сторону, к библиотеке, и проигнорировал подозрительные взгляды, которые посылали мне авроры.

В библиотеке царил свой обычный запах нетронутого старого пергамента; мадам Пинс даже не заглянула в мою книгу, когда я возвращал ее обратно. Почему-то это казалось мне одним из моих величайших достижений. Каждый раз, когда Рон возвращал книгу, она осматривала каждый миллиметр под увеличительным стеклом. Я почувствовал странную гордость за то, что она доверяла мне до такой степени.

Был конец ноября, и холод давал о себе знать. Это был как раз тот период, когда становилось очень холодно, но после того времени, когда шел сплошной дождь и не было по-настоящему холодно. К счастью, на обратном пути у меня было много факелов в качестве спутников по коридорам. Я завернул за угол и заметил двух человек, стоящих и разговаривающих с аврорами в вестибюле. У обоих на мантиях были зеленые детали, и они были блондинками. Если бы они заметили меня, были бы неприятности.

Малфой изменился за последние пару дней. Каждое отдельное нарушение сопровождалось задержаниями и потерей очков. Мне показалось, что он все время злился на всех, за исключением Гринграсс, которая в этот момент была практически привязана к его бедру. Мне было интересно, не происходит ли между ними чего-нибудь.

Я вздохнул и решил вернуться в общую комнату более длинным, но безопасным путем. Коридоры сливались воедино, пока я шел. Меня поразило, насколько большая часть Хогвартса вообще не была украшена. Главные залы и коридоры были хорошо украшены, но эти были пустыми и холодными.

Я завернул за другой такой же угол на четвертом этаже. В коридоре не было ничего особенного, я удивлялся, зачем он вообще существовал, ведь в нем не было ни дверей, ни…ну, на самом деле все, что угодно. Факелы лишь мерцали, создавая искаженные фигуры вдоль стен. Затем это произошло, факел в конце коридора медленно погас, превратившись из теплого оранжевого пламени в холодный и мощный фиолетовый.

Я остановился и с любопытством посмотрел на факел. По ощущениям и поведению он ничем не отличался от обычного фонарика. Я оглядел коридор вокруг себя. Никого не было видно. Тогда почему факел ни с того ни с сего стал фиолетовым? Я, конечно, никогда раньше не видел здесь ничего подобного.

Как раз в тот момент, когда я собирался просто пожать плечами и решить, что это была какая-то странная случайность, на которую я наткнулся, еще один факел изменил цвет дальше по коридору. Я нахмурился и подошел к нему. Когда я добрался до его светлого и теплого присутствия, дальше по новому коридору вспыхнул еще один факел.

Я подозрительно прищурился и достал свою палочку. Здесь определенно что-то было не так, вопрос заключался в следующем: должен ли я следовать по следу факелов?

Что ж, факел все еще был на моем пути в общую комнату. Я подошел к этому факелу, и к следующему, и к следующему за ним. Я на мгновение задался вопросом, был ли это какой-то дух или магия, которые пытались вернуть меня обратно в мою общую комнату. Фиолетовые огни вели меня вверх по лестницам и по коридорам на седьмой этаж, где находилась моя общая комната. Любопытный.

Как только я поднялся по последней лестнице на самый верхний этаж, я начал идти обычным путем направо, туда, где держали толстую даму. Однако на этот раз я не видел, чтобы появлялся какой-либо фиолетовый факел. Я обернулся и, к своему разочарованию, обнаружил, что теперь он находится в коридоре слева. Я вздохнул, это означало, что моя теория была неверна. В связи с чем возник вопрос, безопасно ли было следовать за ним.

Я посмотрел на мерцающий фиолетовый факел. Глубоко вздохнув и проклиная свое любопытство, я повернулся обратно и последовал за факелом. Мне не пришлось следовать за множеством факелов, прежде чем я добрался до гобелена. Как только я приблизился к нему на фут, все факелы в коридоре вспыхнули диким фиолетовым пламенем. Я сглотнула от страха, что бы это ни было, в нем явно была какая-то сила. В любом случае, что бы меня ни вело, оно хотело, чтобы я был здесь. Я внимательно осмотрел гобелен. На маленькой табличке было написано "Варнава чокнутый". Я подумал, не было ли это одним из тех мест, где был обнаружен секретный проход. Неужели кто-то ждал за гобеленом, чтобы наброситься на меня?

Я погасила пламя неуверенности и попыталась приоткрыть его, или почесать ему за ухом, или еще что-нибудь. В конце концов, мне пришлось признать поражение. Большинство проходов были открыты самыми непонятными способами. Способами, которые заставили меня задаться вопросом, как кто-то вообще мог их обнаружить.

Потом у меня появилась идея.

"Пурпурный!" - уверенно воскликнул я.

Ничего.

"Пурпурное пламя!"

Ничего.

"Пурпурный огонь".

"Пурпурный факел".

Я вздохнул, признавая поражение, решения не было. Я повернулась, чтобы, наконец, вернуться в свою гостиную, когда мои глаза расширились от шока. На другой стороне коридора была дверь. Дверь, которой, конечно же, раньше здесь не было. Я осмотрел его нерешительным взглядом. Я чувствовала себя немного идиоткой из-за того, что так долго смотрела на гобелен.

Глубоко вздохнув и высоко подняв палочку, я подошел к двери, которая беззвучно распахнулась. Дверь была сделана из чистого серебра, она ярко выделялась на фоне довольно пыльных и унылых стен Хогвартса.

Внутри было просто невероятно. Он был большим, очень большим. Вдоль стен тянулись книжные полки с большими этикетками. "Проклятия", "Сглазы" и "Щиты" - гласили некоторые из них. Было несколько кругов, которые я слишком хорошо узнал по своему недолгому пребыванию в качестве начинающего дуэлянта.

Это было идеально для большой группы людей, которые хотели научиться защищаться. Немного слишком идеально.

Как будто комната прочла мои мысли, на полу передо мной появился пергамент с какой-то надписью. Я громко сглотнул и поднял его слегка дрожащими руками. Чернила были фиолетовыми, точно такого же оттенка, как те факелы, за которыми я следовал. Я улыбнулся, я начинал улавливать здесь какую-то закономерность. Я знала, что фиолетовый цвет олицетворяет мудрость, креативность и тайну, и почему-то это казалось подходящим.

Аккуратными фиолетовыми буквами было написано:

Добро пожаловать в комнату требований. Я заметил, что тебе нужно такое место, как это, так что оно у тебя будет. Просто пройдитесь три раза перед дверью и подумайте о том, что вы хотите открыть в комнате.

Я надеюсь, вы найдете этому хорошее применение, вашему другу нужна ваша помощь. От всех вас.

Возможно, вы еще услышите обо мне.

Хогвартс

Я уставился на подпись. Оно было подписано как "Хогвартс".

Я почувствовал, как по моей спине пробежала дрожь, но не от страха, не от ужаса или дискомфорта.

"Спасибо тебе", - прошептала я вслух.

Со мной не было никого, кто мог бы это услышать. Но теперь я задался вопросом, было ли это на самом деле правдой. Школа хотела, чтобы я, хотела, чтобы мы дали отпор. Мы были бы чертовски уверены, что дадим отпор.

***

Обратный путь по ветвям к нашей хижине был для меня странным. Не то чтобы я не понимал, что происходит, или что люди ведут себя странно. Нет, мне казалось, что меня там вообще не было. Я видел утоптанную дорогу среди деревьев, освещенную светлячками, так же ясно, как всегда видел мир. Мне казалось, что я вот-вот лопну. Не от того, что был сыт, и не от того, что его ударили. Мне хотелось просто расхохотаться прямо здесь и сейчас.

Для чего?

Я не знаю.

Я не мог удержаться от широчайшей улыбки на своем лице.

Мне казалось, что я был полон эмоций. Это было лучшее, что я мог сказать. Я чувствовала так много: приподнятое настроение, облегчение, счастье. Возможно, это было глупо с моей стороны, но я чувствовал слишком многое.

Мне нужно было выплеснуть все это наружу, но я не знала как. Я тоже этого не хотел. Если бы я мог прожить так всю свою жизнь, я бы так и сделал.

Это было странно, как простая прогулка, которую я совершал сотни раз до этого, могла быть такой... освобождающей?

Вопрос был довольно прост. Назовите меня захваченным моментом и переполненным эмоциями, но я не мог представить себе лучшего момента в своей жизни, чем тот, когда Элис впервые сказала: "У меня есть вопрос".

Я чуть не запрыгал по тропинке, мне показалось, что люди как-то странно смотрят на меня. Я посмотрел на них всех, когда проходил мимо, но никого из них не увидел.

Я шел по облакам.

Я страстно ненавидела дверь в наш дом. Я улыбнулся, когда заметил это.

Я ворвался в наш дом, пытаясь взять себя в руки.

Ида сидела точно там, где мы оставили ее несколькими часами ранее, с книгой в руках. Она не сказала мне ни слова.

- Монтегю и Долохов еще не вернулись? - спросил я и указал на открытую дверь в пустую комнату Монатга.

- Они в комнате Долохова, - хрипло сказала Ида.

"Они оба?"

Она только медленно кивнула.

"ой."

Ида перевернула страницу. "О, действительно".

http://tl.rulate.ru/book/95309/3231830

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь