Готовый перевод Harry Potter. Fighting Philosophies / Гарри Поттер. Философия войны: Глава 54.

"Что у нас здесь?" - спросил я с угрожающей ухмылкой - лучшее впечатление о Снейпе, на которое я был способен.

Двое переплетенных студентов отлетели в сторону, как будто кто-то схватил их за воротники и дернул назад. Должно быть, они неправильно использовали заклинание уединения, иначе мы с Дафной никогда бы их не нашли.

И Равенкло, и Гриффиндор были того же оттенка красного, что и мантия девушки. Они вышли из шкафа, и наступил неловкий момент, когда мы все четверо просто стояли там, ничего не говоря.

- Как вас зовут? - спросила Дафна с отсутствующим видом.

Одного из них я знал по занятиям, другого - нет.

- Майкл Корнер, - пробормотал парень из Когтеврана, свирепо глядя на меня.

Я ухмыльнулся в ответ и угрожающе поиграл своей палочкой.

Дафна повернулась к девушке, которая все еще сильно краснела. "А ты?"

"Бонни Ульбек", - тихо пропищала она. Ее взгляд был прикован к ногам Дафны.

Дафна кивнула и скрестила руки на груди. "По десять баллов с Гриффиндора и Равенкло за нарушение образовательной степени 27".

"Скорее всего, вы услышите от Великого инквизитора о задержании в ближайшие дни", - добавила я с милой улыбкой.

Корнер громко сглотнул. - Тебе обязательно говорить ей об этом? - прошептал он с умоляющим видом.

Я выгнула бровь, глядя на него. "Кого ты имеешь в виду?" - спросил я, притворяясь забывчивым.

Гриффиндорка, по-видимому, пришла в себя и грубо вмешалась. "Амбридж". Она встретилась со мной взглядом, сверкнув глазами. - Ты же знаешь, что говорят слухи.

Дафна умиротворяюще улыбнулась. "Я могу заверить вас, что это не что иное, как глупые истории, распространяемые заблудшими душами, процессом вашей реабилитации займутся лучшие в своем деле".

Я подавил желание фыркнуть, я даже ни капельки не выдохнул через нос.

"А теперь уходи!" - прошипела Дафна с отсутствующим выражением на лице.

Оба они задержались на мгновение, прежде чем уйти, ради себя самих, в свои общие комнаты.

Как раз перед тем, как завернуть за угол, Корнер бросил на нас полный ненависти взгляд. Я улыбнулся еще шире.

Я повернулся, чтобы посмотреть на Дафну. Ее светлые волосы, как мед, струились по плечам. Пытаясь выкинуть эти мысли из головы, я продолжил наше патрулирование. "Я действительно не могу сказать, шутишь ли ты, когда несешь всю эту чушь об образовательном декрете номер 33 и прочем".

Дафна ущипнула себя за нос. "На самом деле это был декрет об образовании номер 27".

Я закатила глаза, но улыбнулась. "Глупый я, эта ошибка могла оказаться фатальной".

Лицевые мышцы Дафны не напряглись ни на дюйм. Я внутренне вздохнул, но постарался укрепить свою решимость. В какой-то момент мне пришлось пробиться сквозь ее стену. Даже если это было похоже на попытку откопать гору зубной щеткой.

Остальная часть нашего патруля прошла в молчании, лишь изредка я отпускал замечания о том, что в замке что-то происходит. Чего было очень мало с тех пор, как ушел Дамблдор. Я все еще не знал, как к этому относиться, это определенно помогло убедиться, что гриффиндорцы держатся в рамках.

Я снял десять баллов с пары хаффлпаффцев, когда случайно услышал, как они говорили, что Амбридж портит настроение в Хогвартсе; однако я не мог не согласиться с ними.

То, что Амбридж удалось сломить дух в Хогвартсе всего за пару месяцев, было поистине впечатляющим. Обычно на то, чтобы это происходило каждый год, уходило несколько месяцев, если это вообще происходило. Так или иначе, этот год показался мне еще хуже, чем мой третий курс, на котором депрессия буквально поселилась в стенах Хогвартса.

После того, как мы передали наш отчет за вечер Амбридж, которая улыбнулась милее обычного, услышав новости о Корнере и Ульбеке, мы отправились обратно в нашу общую комнату. Как раз когда мы собирались войти в нашу общую комнату, я прочистил горло.

Дафна повернулась ко мне с раздраженным видом. "Я клянусь, если это еще один комментарий о том, как Панси хочет отремонтировать часть замка".

Я фыркнул. "Я не настолько любительница посплетничать", - недоверчиво сказала я.

Она выгнула бровь. “конечно”. Дафна повернулась обратно к стене и достала свою волшебную палочку. "Крила..."

"Подожди!" Я грубо прервал ее.

Она посмотрела на меня без каких-либо эмоций. «что?»

"Дафна..." - начал я и мысленно обругал себя. "Скоро выходные в Хогсмиде..." Я замолчала и медленно выдохнула.

Девушка, о которой шла речь, стояла как вкопанная, и на ее хорошеньком личике по-прежнему не было никаких признаков жизни. Она переплела руки и отказалась встречаться со мной взглядом.

"Вот я и подумал", - продолжил я. "Мы могли бы сделать... что-нибудь", - патетически закончила я.

Она кивнула один раз. "Вообще-то я собиралась написать эссе по арифмантике".

- Полагаю, это то, что мы могли бы сделать, - медленно произнес я.

Она подняла брови и разжала руки. "Ты даже не занимаешься арифмантикой".

Я поморщился. "Ты мог бы научить меня?"

Дафна слегка приподняла правую губу. "Я вынужден отказаться". С этими словами она развернулась на каблуках и четко произнесла пароль.

Большой кусок скалы скользнул обратно на свое место после того, как она вошла, оставив меня стоять в мерцающем свете факелов. Я заглянул внутрь пламени и тяжело вздохнул. Всего на одно мгновение мне показалось, что я увидел пурпурный отблеск в оранжевом аду, но прежде чем я успел это осознать, он исчез.

Я даже не мог сосчитать, сколько раз мы с Дафной ходили на патрулирование поздними вечерами. Сначала я был в восторге. Теперь я не мог не чувствовать уныния из-за всего этого. Я громко вздохнул и отвел взгляд от факела. Ей явно было неинтересно, возможно, мне пришлось оставить все как есть.

***

"Я бы предпочел Свиную голову этому".

Я закатила глаза и послала Рону еще один свирепый взгляд. Была середина ноября, и мы должны были сохранить это в тайне; тепло и уединение не могли идти рука об руку. Слушая, как он жалуется на холод, мне захотелось все отменить, но это был не вариант.

Нам наконец удалось убедить нескольких человек встретиться с нами, чтобы обсудить, что делать с Амбридж. Я все еще думал, что моя идея с учебной группой по защите была довольно блестящей, она должна помочь не только младшим, но и старшим курсам. В конце концов, по-настоящему сказать, что вы знаете какой-то предмет, можно только тогда, когда вы можете преподавать его другим.

В любом случае, я должен был согласиться с Роном, что место, которое мы выбрали, было довольно жалким. Это была поляна рядом с дорогой в паре сотен метров от города. Впервые я счел полезным, что министерство не поверило в его возвращение. Не было никакого способа, чтобы двадцать человек смогли улизнуть в условиях максимальной безопасности. Если бы нас даже стало двадцать, я все равно не был уверен, сколько их наберется. Я знал, что там будет по меньшей мере двенадцать человек, если бы их было меньше, это было бы чем-то вроде предательства.

Мы сидели на бревне и ждали, когда появятся люди, и они появились. Появлялись один за другим, группа за группой. Первыми пришли Фред и Джордж, таща за собой, похоже, половину гриффиндорского факультета. Мои опасения, что их будет не больше двадцати, быстро развеялись. Я почувствовал укол беспокойства, было здорово, что люди привели своих друзей, но чем больше людей, тем больше шансов, что об этом узнают.

Затем пришел Майкл Корнер вместе с остальными студентами факультета Равенкло, и мне было приятно видеть, что из этого факультета пришли целых десять человек. Я бы не стал признавать этого вслух, но равенкловцы действительно довольно хорошо следовали своему прилежному стереотипу. Когда кто-то прогуливался по замку в выходные, он вряд ли увидел бы когтевранца. Интересно, каждый ли когтевранец сидит, забившись в какое-нибудь удобное место, с книгой в одной руке и пером в другой? Был ли их основатель таким же?

Когда прибыли хаффлпаффцы, все, наконец, были здесь. Люди из всех хороших домов стояли и разговаривали между собой. Я встретилась взглядом с Роном, и он лучезарно улыбнулся. Что бы ни вышло из этой встречи, мне показалось достаточным достижением просто собрать такое количество людей и в то же время вести себя вежливо.

Я прочистил горло; ничего не произошло. Казалось, все забыли, зачем они пришли. Я попытался сделать то же самое снова, но по-прежнему безрезультатно.

"СЛУШАЙТЕ ВСЕ!" - крикнул Рон через поляну. Разговоры стихли, как будто кто-то наложил заглушающие чары.

Я бросила на Рона благодарный взгляд и оглядела море людей. - Всем привет, - робко начала я.

Я взглянул на Рона, который ободряюще кивнул. Я быстро выдохнул и сделал глубокий вдох. "Мы все знаем, что мы должны что-то сделать с Амбридж и с тем, что она делает". Впереди стоял Майкл Корнер и решительно встретил мой взгляд. Он был единственным, кто обратился ко мне по этому поводу, а не наоборот. Очевидно, он попал под стражу и не хотел, цитирую, "чтобы кто-то еще проходил через то же дерьмо".

"Итак, у нас возникла идея, что мы могли бы учиться друг у друга", - продолжил я.

По поводу моего заявления поднялся ропот, я почувствовал легкое разочарование из-за потери концентрации. Это ни для кого здесь не было новостью.

бах!

Все мгновенно заткнулись, и все взгляды на маленькой поляне остановились на одном и том же рыжеволосом мужчине. Рон пожал плечами и жестом велел мне продолжать. Я мысленно улыбнулся и подобрал нужные слова.

"Нам с Роном пришла в голову идея создать клуб защиты, где мы могли бы тренироваться вместе".

- Как? - громко протянул Захариас Смит из задних рядов толпы. "Клубы запрещены без одобрения Амбридж", - продолжил он. К этому времени вокруг него почти образовалась небольшая поляна, даже его предположительно преданные хаффлпаффцы не оставались рядом с ним.

Я насмехался над ним. "Никто из нас не пришел сюда с какими-либо иллюзиями, что это будет разрешено".

Высокий семикурсник Рэйвенкло, имени которого я не запомнил, поднял руку высоко в воздух. Я указал на него пальцем, сказав "да", и постарался не слишком задумываться о том, что я веду себя здесь как профессор.

"Кто должен нас учить? Ты? - спросил он, приподняв брови.

"Я сказал, что мы должны учить друг друга", - спокойно ответил я, но мне пришлось подавить громкий вздох. Я наконец-то смог понять, почему учителя временами чувствовали себя такими расстроенными.

"Разве это не приносит тебе только пользу?" он спорил, нахмурившись. "А как насчет нас, семикурсников, которые просто знают больше, чем вы все?"

"Определенно, тебе будет труднее", - признал я. "Но на данный момент ты провалишь свои экзамены по N.E.W.Ts или едва справишься с пятеркой. У тебя есть какой-нибудь вариант получше этого?"

Майкл Корнер поднял руку с того места, где он стоял впереди, и я, нахмурившись, указала на него. Выражение его глаз не предвещало ничего хорошего, таким сердитым он казался.

"Что насчет Поттера?"

Я сглотнул, рано или поздно это должно было всплыть, но я надеялся, что мы сможем хотя бы начать, прежде чем сорвем эту травку. - А что с ним?

Корнер закатил глаза. "Возможно, он мог бы научить нас?"

На поляне стояла мертвая тишина. Ни одна птица не щебетала, ни один лист не шелестел, не было слышно ни единого вздоха. Тогда я понял, что на самом деле никто не пришел сюда за нами, как я надеялся.

Я глубоко вздохнул. "Даже если бы он захотел, он не сможет, о чем, я уверен, вы все знаете".

Корнер вопросительно посмотрел мне в глаза. - Но он тебя кое-чему научил, да?

Я взглянул на Рона, который намеренно избегал смотреть на саму толпу. Толпа почти подалась вперед в предвкушении. Я внутренне вздохнул, я как раз собирался заговорить и сказать простое, но громкое "нет", когда передумал. Если бы Гарри мог затащить их на борт, он бы затащил их на борт.

"Он научил нас нескольким вещам", - медленно произнес я. "Ничего продвинутого, кроме пары трюков".

Снова послышался шепот, но на этот раз я совсем не возражал против этого. Возбуждение нависло над толпой, как облако. Рон нахмурился, глядя на меня с того места, где он стоял; я бросил на него многозначительный взгляд и повернулся, чтобы снова обратиться к толпе.

Я достал из-за пазухи потрепанный пергамент и поднял его перед всеми. "Каждый, кто хочет быть частью этого, может подписать эту бумагу?"

Внезапно в воздухе вокруг нас повисло напряжение.

"Что произойдет, если мы это сделаем?" - ехидно спросил Смит с заднего сиденья.

"Ты согласишься принять в этом участие и пообещаешь никому не рассказывать".

Он приподнял брови. "Что произойдет, если мы нарушим это обещание?"

Я посмотрела ему прямо в глаза. "Поскольку вы такой выдающийся гражданин, я уверен, что это не будет иметь к вам отношения".

Он снова впился в меня взглядом, но ничего не сказал.

Невысокая светловолосая девушка, стоявшая в центре толпы, подняла руку. Я бы никогда не увидел ее руку в толпе тел, если бы не буквально сверкающие желтые браслеты, которые она носила. Я указал на нее, и она широко улыбнулась в ответ.

"Нам нужно назвать себя", - уверенно сказала она. "В противном случае зеленый феникс не прольет ни слезинки по нашему делу".

Рон фыркнул рядом со мной. Я улыбнулся маленькой девочке. "Я не знаю насчет феникса, но ты затронул хорошую тему. Как нам следует себя называть?"

Снова поднялся ропот, время от времени раздавались выкрики с предложениями.

"Клуб защиты!"

"Бойцы Хогвартса!"

"Бойцы Поттера!"

"Армия Поттера!"

Мы с Роном обменялись усталыми взглядами. Люди возбужденно переговаривались между собой, казалось, они были совершенно очарованы названием "Армия Поттера".

- "Армия Поттера" звучит как-то неправильно, - с благодарностью заметила Джинни. Я чуть было не решил броситься к ней и крепко обнять. "А как насчет армии Дамблдора?"

Я ухватилась за этот шанс. - Это очень хорошая идея, Джинни. Дамблдор - это тот, кого Амбридж ненавидит больше всего, есть ли лучший способ противостоять ей, чем от его имени?"

Была выстроена очередь, чтобы все желающие подписали бумагу, ни один человек не отказался это сделать. Я не мог удержаться от широкой улыбки после того, как была добавлена последняя подпись. Наконец-то я сделал что-то настоящее.

Затем у нас была еще одна дискуссия о том, где и когда будут проходить эти встречи. Это была та часть, где мы с Роном надеялись на какие-нибудь хорошие идеи, но все были так же ошеломлены, как и мы. Было решено, что все будут держать глаза и уши открытыми в поисках всего, что может подойти, и что, если кто-нибудь найдет это, они свяжутся со мной.

Большинство людей оставались здесь на короткое время, прежде чем отправиться обратно в деревню. Мы решили, что по нескольку человек будут возвращаться одновременно, чтобы не вызывать слишком больших подозрений. Вскоре на моем курсе остались только гриффиндорцы, а после этого - только мы с Роном.

Мы с Роном пробыли на поляне, должно быть, на час дольше, чем кто-либо другой. Мы не сказали друг другу ни слова, в этом не было необходимости. Мы оба уставились на лежащий перед нами кусок пергамента. Я попытался сосчитать все имена, но так и не дошел до конца.

Это было то, чего мы достигли самостоятельно. Не какой-нибудь профессор, не Гарри. Мы.

Я.

http://tl.rulate.ru/book/95309/3231826

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь