Готовый перевод Loki's Family. Harry Potter + Avengers Crossover. / Семья Локи: Глава 22

Мундунгус Флетчер не был счастлив, более того, он был напуган: он только что получил известие о том, что некоторые из его помощников были обнаружены в Америке и убиты. Он понятия не имел, чем они занимались в Америке, поскольку никого из них туда не отправлял, и поэтому был в полном замешательстве относительно того, какого черта они делали в этой части света. Одно он знал точно - он должен поговорить об этом с Дамблдором. Войдя в его кабинет, Мундунгус едва заметил выражение тревоги на лице Дамблдора.

"Я только что узнал, что некоторые из моих людей были найдены мертвыми в Америке. Америка! Что, чёрт возьми, они там делали? И, что более важно, кто их убил?" сказал Мундунгус, вышагивая.

"Что ты имеешь в виду?" спросил Дамблдор, уделив ему лишь половину своего внимания, так как у него на уме были более важные вещи.

"Мои люди были заколоты! Их оставили в маггловском городе, насадив на шипы с прикрепленным к одному из них посланием!" крикнул Мундунгус.

Дамблдор нахмурился, не зная никого, кто бы убивал подобным образом в наше время. "Какое послание?"

"Остерегайтесь тех, кто играет с богами, ибо они сами будут играть с ними". Мундунгус вздрогнул от тона этого послания.

Дамблдор почувствовал сильное беспокойство. Учитывая то, что произошло на суде, повторное появление принца Локи в магической Британии и предстоящее расследование в отношении него самого, это была действительно тревожная новость. Скорее всего, эти люди были там потому, что он послал их на поиски Гарри. Значит ли это, что они нашли его? Если так, то тот, кто забрал бедного мальчика, явно был опасен и считал себя богом.

"Более того, двое из моих лучших людей пропали без вести! продолжал Мундунгус.

Это удивило Дамблдора. Судя по звуку сообщения, тот, кто убил этих людей, похоже, не знал жалости и, возможно, любил убивать. И все же эти двое не были найдены, а значит, их, несомненно, забрал тот, кто убил других людей. Дамблдор мог только надеяться, что эти люди вернутся и расскажут ему, с кем они столкнулись, и, если они действительно знают, где находится Гарри, подскажут, где найти мальчика.

"Ну что? Тебе нечего сказать по этому поводу?" спросил Мундунгус.

Дамблдор не собирался рассказывать Мундунгусу о том, что тот действовал за его спиной и нанял нескольких его людей для поисков Гарри по всему миру. "Это действительно серьезная новость. Как кто-то мог зарезать кого-то в магловском городе и при этом остаться незамеченным? Мы должны тщательно изучить этот вопрос. Я обещаю, что мы выясним, что произошло".

Мундунгус не был доволен этим, но это было все, на что он мог надеяться в данный момент. В конце концов, найти Гарри Поттера сейчас было важнее. "Я вызываю всех своих людей обратно! Мне все равно, где они и что они делают; я не позволю этому безумцу получить еще один шанс убить мой народ!" Мундунгус повернулся и ушел.

Дамблдор тяжело вздохнул. Все рушилось на глазах. Дамблдор недоумевал, как потеря Гарри могла привести к такому хаосу.

Фьюри сидел в своем кабинете и хмурился, глядя на отчеты, которые ему только что вручили. Большинство отчетов поступило из магического отделения ЩИТа, созданного в Британии, а один отчет - из Уиллоудейла, штат Вирджиния. Во всех них был изображен высокий человек в зеленом костюме. То немногое, что он получил от магического отделения, говорило о том, что этот человек вызвал большое волнение и ужас в магическом сообществе Британии, а в сообщении из Уиллоудейла, штат Вирджиния, говорилось об участии этого человека в убийстве и насаживании на шипы двенадцати человек. Фьюри перечитал предупреждение, оставленное мужчиной вместе с телами, и подумал, с каким сумасшедшим он имеет дело. Как будто у него и без того было мало забот.

Локи был рад, что на этот раз гнев Эйры не был направлен на него. Она только что закончила сканирование Сириуса и была недовольна тем, что нашла.

"Я бы подумала, что смертные лучше заботятся друг о друге, учитывая их короткую жизнь". сердито проворчала про себя Эир.

"Если бы я не попал в это состояние, то никогда бы не получил удовольствия от встречи с тобой", - мурлыкнул Сириус, улыбнувшись ей, за что получил от Эир невеселый взгляд.

"Уверяю тебя, Эир, я позабочусь о том, чтобы дементоры вернулись к своим обязанностям", - сказал ей Локи. Он понятия не имел, кто именно отвратил их от служения Хеле, но он все исправит. Дементоры были созданы для того, чтобы служить Хеле, и только Хеле.

"Ему повезло, что они нанесли ему лишь минимальный ущерб. Не многим придёт в голову менять форму на животную", - с забавным любопытством заметил Эир.

Сириус, однако, был озадачен: "Не сочтите за грубость, - осторожно сказал он, - но почему бы не сжалиться над этой бедной старой шавкой и не устроить ей испытание, а затем доставить ее в город богов?" - закончил он с любопытством, пока Эир продолжал записывать инструкции по лечению.

Локи бросил на Сириуса растерянный взгляд, а потом вспомнил, что до сих пор не рассказал ему о причинах, побудивших его помочь. "Ах да, спасибо, что напомнили мне об этом. Моя причина помочь в основном связана с твоей прошлой дружбой с моей покойной дочерью".

Сириус нахмурился в замешательстве. "Вашей дочерью? Простите меня, принц Локи, но мне кажется, что вы ошибаетесь".

"Уверяю вас, это не так. Однако я понимаю ваше замешательство, ведь моя дочь даже не знала, что она мой ребенок". Видя, что замешательство Сириуса только растет, Локи решил просто сказать ему об этом. "Ты знал мою дочь как Лили Поттер".

Глаза Сириуса при этом расширились, как обеденные тарелки. "Лили?! Жена Джеймса Лили была твоей дочерью?! Но тогда это означало бы, что мальчик..." Сириус прервался, вспомнив маленького мальчика, который вернулся в Асгард вместе с ним и Локи, и который показался ему знакомым. "Это был Гарри?"

"Да, это твой крестник и мой внук". Локи подтвердил. "Я просматривал документы, принадлежащие моей дочери и ее мужу, и нашел письмо Дамблдору, касающееся тебя и Питера. Я решил вернуться в Мидгард, чтобы узнать, что с вами произошло, и, поскольку вы близкий друг моей дочери и её мужа, я не мог сидеть сложа руки, пока вы гнили в Азкабане за то, чего вы явно не совершали".

"Лили - дочь принца Локи!" Сириус просто не мог смириться с этим фактом. Он, Джеймс и Ремус почти всю жизнь восхищались Локи, а на третьем курсе даже построили ему небольшой храм. Узнать, что Джеймс неосознанно женился на принце Локи, было просто шокирующим.

Локи покачал головой, понимая, что сейчас бессмысленно пытаться что-то объяснить Сириусу. "Сколько времени потребуется, чтобы исправить нанесенный ему ущерб?" спросил Локи, обращаясь к Эйру.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/95155/3206119

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь