Готовый перевод The Villainess Who Regressed Gave Up on Being Loved / Злодейка, которая переродилась, отказалась от того, чтобы быть любимой: Глава 11

– С чем?

– Хотя крайний срок подачи заявок на проживание в общежитие истёк, похоже, что для вас, мисс, могло возникнуть какое-то недоразумение или чрезвычайные обстоятельства. В конце концов, наш персонал здесь для того, чтобы помогать студентам, – мягко добавила она. – Если вы подадите свою заявку до истечения сегодняшнего крайнего срока в 18:00, мы выделим вам новую комнату.

С чего такая внезапная благосклонность ко мне? Даже ребёнок почувствовал бы в этом подвох. Но из-за растущей толпы позади меня и усиливающегося переполоха я не могла просто стоять там.

Я схватила ручку со стойки.

– Хорошо, я напишу заявление прямо сейчас.

– Нет.

– Что?

Несмотря на то, что я была готова написать, она решительно отказалась. Смотрительница взяла ручку из моей руки, мягкий мех коснулся моих пальцев, когда она выскользнула.

– Это то, что я делаю по своему усмотрению, поэтому вы не можете переписывать документы, требующие печати директора или других официальных процедур.

– Тогда что вы предлагаете...?

– Вы упомянули, что отправили заявление, так что, вероятно, какой-нибудь неосторожный слуга уронил его по дороге, или, может быть, вы оставили его где-нибудь в особняке.

Среди зрителей раздались смешки, предвкушая то, что вот-вот должно было произойти.

Мелодичный смех Хелен был едва слышен среди всего этого.

– Идите и найдите документы. Тогда я выделю вам комнату, – проговорила леди Хейден бодро.

Это абсурд. Пойти поискать документы? Откуда мне знать, где они находятся? Кроме того, это случилось две недели назад. Даже если они были где-то обронены, шансы найти их в том же месте невелики.

Хотя она делала вид, что оказывает мне особое одолжение, соглашаясь со мной, это явно было сделано для того, чтобы высмеять меня.

Испытывая отвращение к ухмыляющимся лицам передо мной, я обернулась. В этот момент у меня перехватило дыхание, и я замерла.

В центре зала, среди разбросанных вещей, стояло гораздо больше студентов, чем раньше, и перешептывалось, наблюдая за развитием ситуации.

Звук их болтовни и бормотания резал мне уши. Всё казалось таким знакомым… Это было так, как если бы я вернулась в то время, когда мне было четырнадцать, и окружающая меня действительность на мгновение расплылась.

Внезапно я растерялась. Подобно овце или козлу среди волков, я чувствовала себя потерянной и неуверенной в себе, как будто моя плоть в любой момент могла быть разорвана клыками.

Фигуры вокруг меня, казалось, гротескно увеличивались, как монстры в галлюцинации. Пронзительная боль в затылке отозвалась эхом, как биение сердца.

У меня перехватило горло, а зрение затуманилось и исказилось. Среди сгущающейся темноты передо мной отчетливо возникло чье-то лицо. Лицо, ухмыляющееся мне из-за входа в женское общежитие, куда мужчинам вход был запрещен.

«Редмур!»

Это было так, словно всплеск холодной воды привёл меня в чувство. Слабость, переполнявшая меня, исчезла, сменившись гневом.

Мои зубы сжались, скрежеща друг о друга. Я придумала примерный план, основанный на прошлых воспоминаниях.

«Но… нет никакой гарантии, что это сработает».

Если я использую это, чтобы угрожать ей, возможно, мне удастся получить новый комплект документов и избежать немедленных неприятностей. Но, по её словам, позже в ходе формального процесса могут возникнуть проблемы, или оскорбленная женщина может отомстить ещё сильнее.

«Если нет надлежащей причины или поворотного момента, угроза не будет эффективной».

Ах, но, сколько бы я ни думала об этом, я не могла найти выход из сложившейся ситуации.

Проблема была не в том, что я не могла пользоваться общежитием. Если я не смогу им воспользоваться, я просто буду ездить на учёбу из особняка Десмьер, как бы неудобно это ни было. Это не катастрофическое событие или судебное разбирательство, которое сломает меня и повергнет в отчаяние.

Но даже в этом случае вопрос в том, как спастись от этой суматохи прямо сейчас.

Просто представив себя сидящей среди этих похожих на шутов фигур, пытающуюся собрать свои вещи одно за другим или ускользнуть через эту маленькую щель, у меня покраснело в глазах.

Что мне оставалось делать? Я прикусила губу.

– Чёрт возьми… Гм… Подожди минутку!

Это был тот самый момент. Кто-то глубоко вздохнул и громко закричал. Все, включая меня, повернули головы в ту сторону.

– Мисс! Мисс Калия!

Задыхаясь, она протиснулась сквозь толпу и ворвалась внутрь. Её отчаянный призыв заставил людей расступиться и уступить ей дорогу. Она добралась до меня и положила руки на колени, сделав глубокий вдох.

– Эйла? Что происходит?

– Эт-это, вот… Хук… Я думаю, кто-то оставил его… У-у-ух… и я нашла это...

Она с гордостью протянула то, что держала в руках, – бланк заявления о приёме в общежитие, смятый и демонстрирующий признаки её попыток расправить его.

– Как ты...?

Тяжело дыша, я услышала удивленные возгласы окружающих меня людей. Но больше всего я была поражена. Где она нашла бланк заявления на проживание в общежитии, и что ещё более удивительно, почему она принесла его именно сейчас?

Сначала я просмотрела документ. После тщательного изучения это действительно было то, что я написала.

– Ко мне пришла молодая горничная и сказала, что сегодня день, когда помещения для прислуги должны быть тщательно убраны. Она нашла это с вашим именем в мусорном ведре и немедленно принесла мне.

Эйла выпрямила спину, выглядя довольной собой.

– Я понимаю, – я подняла голову и взглянула на Редмура.

Он всё ещё был снаружи, общаясь с моими одноклассницами, но когда наши взгляды встретились, он ухмыльнулся, высунул язык и, наконец, исчез.

«Скоро я покажу этому маленькому негодяю».

Сначала я подошла к леди Хейден. С каждым шагом её лицо светилось, и наблюдать за этим было довольно приятно.

Шлёп!

Я швырнула смятые документы на стойку. Я применила достаточно силы, чтобы отбить ладонь, но не показала этого. Я говорила спокойно, без каких-либо взлетов и падений.

– Мадам, у меня есть документы, о которых вы говорили.

– Поздравляю, мисс Эстелль.

– Теперь, когда проблем больше нет, не будете ли вы так добры выделить мне комнату, как вы предлагали?

– Да, конечно.

Она пожевала губами и несколько раз пролистала бумаги, прежде чем написать моё имя на последней странице.

Она постучала по комнате рядом с той, где заполняла анкету.

– Отведите меня в комнату в конце коридора. Я не хочу, чтобы меня беспокоили. О, и ещё мне не нравятся слишком высокие комнаты. Если это будет на втором или третьем этаже, это было бы здорово.

– Я выделю вам комнату 310.

Она протянула мне полис приёма в общежитие и другие сопутствующие документы, которые я выхватила.

По-видимому, недовольная своей гордостью, она быстро попыталась закончить разговор.

– А теперь, пожалуйста, соберите свои вещи и устраивайтесь поудобнее...

– Конечно. Не нужно этого говорить, я всё равно собиралась это сделать. А теперь, леди Хейден, я хотела бы попросить вас об одолжении.

– В чём дело?

Я драматично вытянул руку и указал на центр зала.

– Не могли бы вы, пожалуйста, разложить мои вещи? Как вы можете видеть, всё в полном беспорядке, и я не хочу к этому прикасаться. Поскольку вы уже проявили внимание, как насчет того, чтобы проявить немного больше сострадания?

– Что вы хотите этим сказать?

– Сотрудники Валентайн здесь для того, чтобы помогать студентам, верно? Вы должны исполнить свой долг.

– К сожалению, мисс Эстелль, это не входит в мои обязанности.

Выражение её лица стало суровым, и она решительно отказалась. Она сидела за стойкой, положив на неё руки и слегка наклонив голову в мою сторону.

Она слегка вздрогнула, застигнутая врасплох внезапным вторжением. Складочки вокруг её ушей начало слегка покалывать, когда я приблизила свои губы к её уху.

Я шептал каждое слово, следя за тем, чтобы они попадали прямо в её слуховой проход:

– Леди Хейден.

– Д-да?

– На Сверкающей площади сверните на третью улицу на юго-запад. Пройдите мимо гостиницы «Голубой воробей», затем поверните направо и ищите зеленые ворота у пятого дома.

Люди вокруг народ шушукался, не понимая, о чём мы говорим.

Только веки у неё задрожали, а голос наполнился удивлением.

– Что, что вы хотите сказать...

– У вас внизу двое сыновей и прекрасная маленькая дочка, которая только начала ходить. Однажды я видела, как она гонялась за бабочками во дворе. Её волосы пшеничного цвета были такими очаровательными… Было бы жаль, если бы с ней что-нибудь случилось.

Интересный факт: если ваш отец – сумасшедший поджигатель, вы можете создать хорошую репутацию, продавая его имя.

Люди на самом деле думают, что я тоже, возможно, сумасшедшая. Они не совсем неправы.

– Ах, ах, что, что… Я не могу этого сделать. Я не могу допустить, чтобы это случилось с моим ребёнком...

Я спокойно ослабил свою хватку на ней. Наслаждаясь сладким вкусом победы, который остался у меня на языке, я спросил:

– Не пора ли нам, миледи?

Мне не нужно было заканчивать предложение. Дама встала, её тело дрожало, и вышла из-за своей маленькой территории – стойки.

Она была похожа на побеждённого лорда, выходящего из ворот замка с белым флагом, или на старого краба, теряющего свой панцирь.

Почему родители так сильно любят своих детей?

Она поколебалась и, наконец, протянула руку, медленно протягивая её к центру зала, где был разбросан мой багаж. Её морщинистые пальцы коснулись шали цвета слоновой кости, которая выскользнула из дорожной сумки.

После минутного колебания она подняла его... и аккуратно сложила, прежде чем положить обратно в сумку.

http://tl.rulate.ru/book/94638/3378893

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь