Скрип!
В разгар жаркого спора я услышала звук открывающейся двери, и в следующее мгновение мы с Эйлой столкнулись лицом к лицу с мальчиком, который только что выскочил из-за угла.
За ним с суровым выражением лица следовал Оберт и смотрел на нас с видом слегка побежденного.
Мальчик уставился на меня дрожащими глазами.
– Так вот как мы встречаемся.
Редмур Десмьер.
Передо мной стоял единственный наследник герцогской семьи. Хотя ему было всего пятнадцать лет, он уже был ростом с взрослого мужчину, что намекало на его будущий рост. Его кожа была прекрасно загорелой, а линия подбородка, некогда изящная, начинала приобретать более мужественные очертания. Густые, черные как смоль брови, напоминающие брови его отца, неловко подергивались. Его алые радужки мерцали кусочками киновари и золота, словно осколки. Его полные губы приоткрылись, сначала нерешительно:
– ...Ты.
Прежде чем он успел заговорить дальше, я предупредительно поздоровалась с ним:
– Добрый день, лорд Десмьер.
Как и я, было очевидно, что он узнал меня с первого взгляда. Выражение его лица выражало смесь нерешительности, сожаления и, возможно, даже гнева, что затрудняло распознавание его истинных чувств.
– Если подумать, мы несколько раз пересекались в столице.
Он был тем, на кого я не обращала особого внимания в прошлом, слишком занятая своей одинокой жизнью.
«Что он был за человек?»
Пока я пытался вспомнить что-нибудь необычное о нём, Редмур внезапно закричал с застывшим выражением лица:
– Как ты смеешь притворяться, что знаешь, где находишься!
Я ожидала услышать такие слова, как «монстр» или «что-то, что отец решил сам», но было ясно, что я ему действительно не нравлюсь.
Мой ответ ему был определен соответствующим образом.
– Лорд Десмьер.
– Хватит об этом! Как ты можешь поступать так бессердечно с людьми, которые заботились о тебе в течение семи лет?
Скучный.
На мгновение я почувствовала раздражение. Моё терпение к незрелым истерикам маленького ребенка, несмотря на его внешность, иссякло. В мой голос прокрался холодок:
– Если ты можешь за одну ночь прогнать людей, которые заботились о тебе в течение семи лет, я думаю, у тебя должны быть на это веские причины.
– Что… Что?
Редмур отступил на шаг, застигнутый врасплох. Когда он попятился, я придвинулась ближе.
– Это потому, что вы не хотите об этом думать? Или это потому, что я вам просто не нравлюсь? Я с самого начала была груба, мне не хватало манер, и я была совершенно глупа?
– Эй! Ты закончила говорить?
– Если я ещё не закончила, вы хотите, чтобы я продолжила? В конце концов, я никогда не слышала, чтобы кто-нибудь говорил, что лорд Десмьер глуп, – я скрестила руки на груди и громко рассмеялась. – Будь то из-за слухов или из-за вашей безрассудной спешки, не задумываясь о последствиях… Помимо моей печально известной репутации, есть ли какая-то особая связь с Барденом?
Как только я это сказала, выражение его лица стало жестким, как будто его поразила молния.
Вот оно! То двоякое чувство, которое я испытывала к нему с тех пор, как он появился, наконец-то сработало.
– У вас есть чувства к Хелене? – уверенно спросила я.
Мне только что пришло в голову, что Редмур, наследник герцога, был связан с некоторыми знаменитыми поклонниками Хелены в моей прошлой жизни. Я вспомнила, как иногда видела, как он наблюдал за Хеленой во дворце, и его лицо краснело всякий раз, когда их пути пересекались.
– Ч-что? Что за чушь ты несёшь? Это неправда!
Его лицо тут же вспыхнуло, и он сделал шаг назад.
Определенно, это была совсем другая реакция – обнаружить, что у него есть чувства к Хелене.
Может быть, это была усталость, а может быть… У меня тоже подсознательно были какие-то ожидания относительно того, когда я стану графиней. Я почувствовала легкую боль в своём теле.
«Как нелепо».
Я заставила себя улыбнуться, хотя чувствовала себя нелепо. До сих пор этого было бы достаточно, чтобы валять дурака.
– Если вы так говорите.
Я пожала плечами и прошла мимо Редмура. Не услышав шагов позади себя, я повернула голову и спросила усталым голосом:
– Эйла, ты можешь показать мне мою комнату?
– Да, да! Мисс, конечно. Прямо сейчас.
Эйла, которая до этого держалась скованно, поспешно последовала за мной.
Не обращая внимания на Оберта, который всё ещё смотрел на меня, я сделала несколько шагов вперед.
Я услышала голос позади себя:
– Ты просто странная. Ты унаследовала эксцентричность своего отца. Даже не думай цепляться за нашу семью. Я тебя отсюда выгоню!
Мои шаги прекратились. На мгновение коридор наполнился напряжением, но я проигнорировала это и снова зашагала.
– Сюда, мисс, – сказала Эйла, когда мы, пройдя немного дальше, подошли к двери.
Она открыла дверь, и комната, в которую она меня ввела, была гораздо великолепнее, чем моя комната в поместье. Просторное помещение, как будто три комнаты были объединены, излучало теплую и уютную атмосферу благодаря сочетанию дерева и кремовых тонов.
В середине комнаты стояла кровать, а с правой стороны – камин, который обеспечивал уютное тепло. Однако я странным образом почувствовал холод в воздухе.
– Может, мне принести вам какую-нибудь удобную одежду, чтобы переодеться?
– Всё прекрасно. Уходи. Я хочу побыть один.
– Но...
– Я справлюсь. Уходи.
– Поняла, мисс. Я вернусь позже, к ужину.
С этими словами Эйла ушла. Раздался тихий звук закрывающейся двери, и, наконец, в комнате воцарилась тишина.
Я рухнула на кровать. Если подумать, я почти не спала со вчерашнего вечера. Усталость, которая накапливалась в течение дня, обрушилась на меня подобно гигантскому демону, поглощающему моё тело.
– ...Я устала.
«Мне следует переодеться в удобную одежду, или, может быть, мне следует осмотреть комнату и убедиться, что здесь нет слежки или чего-то подозрительного… и запланировать на будущее, план... задачи, которые мне нужно выполнить...»
Мой разум бурлил от предстоящих задач, но тело не слушалось.
Особняк герцога, приветствия от вереницы слуг, реакция новой преданной служанки и молодого лорда Десмьера, застывшее выражение морщинистого лица Оберта – всё это смешалось воедино и поплыло у меня в голове.
Мои тяжелые веки сомкнулись.
* * *
В тот вечер Эйла пришла разбудить меня, как и обещала, но в своём состоянии, вызванном усталостью, я отказывалась вставать, бормоча всякую чушь. В конце концов, официальный ужин, приготовленный для меня в особняке, был роздан слугам. В любом случае, это было бессмысленное сборище, на котором не присутствовали ни герцог, ни молодой лорд. Я ни о чём не жалела.
– ...Итак, во второй половине дня леди Хертель придёт на уроки этикета.
Точно так же, позавтракав в одиночестве, я вернулась в комнату, и Эйла расчесала мне волосы, одновременно сообщая о распорядке дня.
– После этого приедут преподаватели из разных областей, чтобы помочь вам с учебой в академии и обсудить планы уроков.
– Герцог кажется довольно строгим.
– Герцог никогда ничего не делает вполсилы.
Всего за два дня, прошедших с момента прибытия в поместье герцога, мне предоставили такое подробное расписание. Времени на отдых не было, и я стиснула зубы.
– Но я слышала, что вы преуспеваете по всем предметам, – небрежно добавила Эйла.
Эти незначительные слова исказили мое самоощущение.
Нетерпение и разочарование нахлынули на меня. Стремясь к добропорядочной жизни, ведя себя по-доброму, принимая все несчастья и критику, которые выпадали на мою долю как дочери дьявола, – я жила ранее, опустив голову. Но та жизнь, в которой не было места сожалениям, закончилась на эшафоте.
Вернувшись в прошлое после своей смерти, я почувствовала, что постепенно теряю рассудок.
«Нет, может быть, я уже была сумасшедшим, и это только сейчас начинает проявляться».
Особенно после успешного изгнания семьи виконтов, всякий раз, когда я теряла бдительность, монстр внутри меня обнажал свои клыки, пуская светящуюся слюну.
Ах, у меня болит голова.
– Но это не может быть всё, что ты слышала, верно?
– Что?
Рука, которая расчесывала мои волосы, остановилась на полпути. Я сердито посмотрел на неё в зеркало.
– Не похоже, что ты слышала только о моей жизни в репетиционном классе. А другие слухи обо мне?
– …
Её карие глаза затрепетали. Я отвернулась от туалетного столика, повернулась лицом к Эйле и пристально посмотрела на неё.
– Что так? Просто расскажи мне всё, что ты знаешь. Вы, должно быть, слышали слухи о том, что я вижу призраков, что у меня хорошие оценки, но в моей общественной жизни полный бардак, и что я всегда ем в одиночестве. Почему бы тебе не высказаться по этому поводу?
– ...Мисс.
– Не притворяйся, что ты всё знаешь. Не говори так легко. Ты собираешься пойти посплетничать о моей жизни в графстве где-нибудь ещё? Если это так, то уходи сейчас же. Я не собираюсь превращать шпионку в горничную!
– ...Это не то, что я имела в виду.
Эйла отложила расческу, встала, крепко прихватив юбку обеими руками, и низко поклонилась в знак извинения.
– Я оговорилась, мисс.
Она говорила так быстро и напористо, что ее дыхание стало прерывистым, а тело задрожало. Глубокие морщины образовались под губами над подбородком Эйлы, когда она плотно сжала их.
Какое-то мгновение я смотрела на неё с презрением, но вскоре повернулась и посмотрела в зеркало.
Эйла на мгновение замерла, затем снова взяла расческу и начала расчесывать мои волосы. Её прикосновение дрогнуло. Время от времени горячее дыхание касалось моей шеи, и я слышала звук безуспешной попытки подавить рыдание.
Мои напряженные плечи, наконец, начали расслабляться, мало-помалу, медленно опускаясь.
Тихо вздохнув, я почувствовал облегчение, исходящее от кого-то позади меня. Казалось, она изо всех сил старалась снова подавить слезы, но это было не очень эффективно.
– Я была слишком груба?
Я хотела просто проигнорировать, но это беспокоило меня. Мои нахмуренные брови отразились в зеркале. Мое бледное лицо выглядело смущенным.
Поколебавшись мгновение, я наконец заговорила.
http://tl.rulate.ru/book/94638/3184295
Сказали спасибо 7 читателей